Kvarteernik #2. Как все-таки учить язык? И вообще что угодно
Послушать выпуск подкаста можно по ссылке: https://anchor.fm/kvarteernik/episodes/Kvarteernik-2-e14pp7v
In a world where people hear. Where the small affect the big. Where tutors listen to episode two of the hottest podcast in Russia.
Здравствуйте! Добро пожаловать на второй выпуск квартирника, меня снова зовут Егор Куракин, и сегодня я хочу обсудить с вами как всё-таки учить язык, да и не только язык, а, в сущности, что угодно.
Мне бы хотелось как можно раньше поговорить про конкретные методики, как учителя в теории могут преподавать вам язык, но это настолько техническая тема с таким количеством деталей, что я всё-таки обсужу это в отдельном выпуске, прямо с чувством-толком-расстановкой.
Сегодняшний выпуск я посвящаю более общим, читай жизненным штукам, которые важны ничуть не меньше. Я пойду с вашего позволения прямо по плану, который я себе тут накатал.
И первое, что я себе написал - это деление на аудиалов, визуалов и кинестетиков. В США эта градация называется VARK: visual, auditory, reading and writing, kinesthetic. Давайте соберём то, что мы про это деление вообще знаем.
Теория гласит, что люди обучаются эффективнее, применяя определённый «канал» поступления инфы. Очевидно, что аудиалам эффективнее слушать, визуалам смотреть, ридерам читать и записывать лекции или конспекты, а кинестетикам щупать и всячески крутить объект изучения в руках-ногах.
В целом, теория стройная, в неё верит много людей, а самое главное - среди верующих есть учителя, которые непосредственно используют её в работе. При этом статистически считается, что большинство людей визуалы, в силу того, что как-то глазами мы впитываем большинство информации вокруг себя.
Но я бы не стал про неё говорить в самом начале, если бы все было так просто и замечательно. Я в первом выпуске подкаста говорил про то, что многие теории со временем рассыпаются, и вот этот VARK не исключение. Это не работает!
Опять, не верьте мне на слово, к тексту выпуска я снова прикреплю названия статей, а тут кратко перескажу, что да как.
Суть исследования заключается в том, что ученые взяли группу людей, протестировали их с целью выявить кто к какой группе аудиалов-визуалов относится, и поделили пополам.
Их чему-то учили, причём одну группу учили подходящим методом для ауидалов, вторую - для визуалов. Очевидно, они ожидали, что в каждой группе эти половинки испытуемых, обучаясь по предпочтительному методу, должны будут показать лучший результат во время тестирования, чем та группа людей, которым тот конкретный метод не подходил.
Проще говоря, ожидалось, что аудиалы лучше визуалов воспримут инфу на слух, а визуалы лучше аудиалов воспримут инфу на глаз.
В итоге оказалось, что разницы в результатах не было вообще никакой. Вообще.
В продолжение этого исследования была проведена вот какая вещь. Людям на компьютерах показывали какой-то сложный концепт, то есть, ну, просто сложную вещь. И предлагали две подсказки: одна была условно текстовая, то есть «говорительная», а вторая графическая. Таким образом опять испытуемых поделили на две группы - тех, кому удобнее «проговаривать», и тех, кому - смотреть. Затем им дали статью, в которой какие-то сложные моменты были как на Википедии помечены сносочками для помощи. Сносок было два вида - какие-то текстовые заметки с объяснением, и картинки. И в процессе эксперимента естественно сноски для людей снова перемешали, что посмотреть, понятнее ли будет «говорилкам» текстовая помощь, а «гляделась» - визуальная.
В итоге, снова, никакой разницы. Те, кто получал подсказки под свой стиль обучения никак вообще не проявил себя лучше. Такой эксперимент проводили и над людьми с высшим образованием (то что называется College degree в USA), так и над людьми без такового. Снова, без различий.
А ещё было проведено исследование про то, насколько люди придерживаются своего стиля обучения во время учёбы, в 2018 году в универе Индианы, то есть исследование очень свежее. Суть заключалась в том, что людей сначала опросили, разделили на группы по этому VARK в начале года, а в конце года снова всех протестировали и опросили, чтобы узнать, какими методами они руководствовались, пока учились. В итоге получились такие результаты - абсолютное большинство студентов использовали методы, не подходящие под свой стиль обучения подавляющее количество времени, а то меньшинство, которые, так скажем, были себе верны, во время итоговой работы не показали каких-то лучших результатов.
По итогу вновь было доказано, что VARK не работает. Но давайте я вам одну штуку про его зарождение расскажу. Создателя VARK зовут Нил Флеминг. Я, с вашего позволения, вольно переведу тут отрывок из биографии, уповаю на ваше доверие. Хотя, нет. Я сначала на английском прочитаю, потом переведу, для чистоты:
«I was puzzled when I observed excellent teachers who didn’t reach some learners, and poor teachers did.»
Переводим, значится. Я был озадачен, когда наблюдал за потрясающими учителями, которые не могли достучаться до детей, а слабым учителям это удавалось.
«I decided to try to solve this puzzle. There are, of course, many reasons for what I observed, but one topic that seemed to hold some magic, some explanatory power, was preferred mode of learning, ‘modal preferences’»
Я решил попытаться разгадать эту загадку. Существует, конечно же, множество причин, объясняющих то, что я наблюдал, но один момент, казалось, содержит в себе некую магию, какую-то силу объяснения. И этот момент включал в себя...эм... режим обучения, так называемые «modal presences”.
Вот так, собственно, и появился VARK. Из-за магии, получается. Теперь давайте зададимся вопросом, почему он всё-таки не работает. Я не берусь утверждать что-то на уровне фактов, мол я весь из себя всё разгадал, но послушайте!
Главная цель, которую мы себе ставим, когда что-то изучаем - это не восстановить точный носитель, на котором нам какую-то новую важную интересную информацию передали. Нас интересует смысл, который стоит уже ЗА носителем этой информации. И возможно, то «качество», с которым мы эту информацию усваиваем, зависит-то, в первую очередь, от качества самого объяснения, вне зависимости от конкретного «носителя».
Если картинка к тем статьям из предыдущего эксперимента, извиняюсь, говно невнятное, а текстовая заметка - короткая, внятная и по существу, то понятно, что будь ты хоть миллион раз визуалом, тебе будет проще и эффективнее прочитать адекватную текстовую подсказку, а не разгребать богоподобный подходящий визуальный... кал.
Более того, нужно не забывать, что стили обучения этого злополучного очень навряд ли можно назвать универсальными. Сами посудите, если вы учитесь условной живописи, вам нужно в большинстве своём смотреть и ручками повторять, потому что вам необходимо набивать руку, оттачивать технику там мазка, и в то же время глазами себя контролировать.
А если вы изучаете музыку, условно какое-то произведение, то естественно у вас в большинстве своём будут задействованы уши, то есть аудиальная составляющая.
Тогда ещё у нас может встать вопрос о личной какой-то предрасположенности. Условно, человек, у которого идеальный слух (то что в английском называется perfect pitch), само собой, наверное по натуре своей стопроцентный аудиал. Но несмотря на это, ту же географию в школе он сможет изучить только по картам глазками.
А ещё я тут обмолвился парой слов про то, что в живописи мы так неожиданно используем сразу два стиля изучения. Вот в этом, как раз, и есть наш с вами потенциал какого-то квантового скачка. Условно, вот вам дадут задание...
Спросят вас, какой из стилей обучения, по вашему мнению, подходит конкретно вам. Под него сделают какое-нибудь задания а-ля 10 объектов запомнить. В зависимости от того, кто вы по стилю, оно будет отличаться. Например, если вы визуал, вам дадут 10 картинок, если аудиал, то эти 10 объектов вам назовут вслух, если чтец-писатель, то вам покажут 10 слов. Вообще, запомнить 10 объектов быстро с первого раза - это не очень легко, так что, условно, вы запомните половину. А потом вам дадут, например, эти картинки (или другие картинки) подписанные словами, то есть вы будете сразу и смотреть, и читать, и вам ещё могут даже вслух это произнести.
Само собой, когда вам дают вот этот инпут сразу во все щели, то запомнить его будет легче. Так что из всего этого сумасшедшего вступления давайте сделаем вывод, что лучше пытаться впитывать что-то сразу со всех сторон, причём желательно одновременно.
Дальше, раз уж я уже начал говорить инпут, я хочу обсудить вот какой момент. Стоит ли нанимать препода, идти на курсы английского или же учиться самому. Во многом, да, я скажу эту замученную фразу, это зависит от ваших индвидиуальных особенностей. Если совсем коротко, то...
В случае, если вы способны заниматься самостоятельно, занимайтесь. Это, во-первых, дёшево, во-вторых, интересно. Лучше себя самого вас никто никогда не научит. Минус - это долго и сложно. Если бы мы общались с вами на эту тему лет 10 назад, я бы сказал, что препод всё-таки будет эффективнее самостоятельного обучения, но сейчас из-за супер перенасыщенного рынка образования, в частности, всяких английских школ-инстаграмных учителей, каких-то языковых коучей и тренеров, информации очень много. Сейчас же маркетинг работает так, что перед тем, как заманить клиента к себе на жирный чек, ты должен как компания дать ему "пользы" по-максимому. Так с миру по правилу можно собрать себе учебничек.
Давайте так, чтобы не разводить воды тонну. Если вы учите английский самостоятельно, держите в голове, во-первых, сайт инглиш профайл, это бесплатная платформа от Кембриджа, где весь язык разбит по уровням, а уровни - по темам. Это очень сильно упростит вам отслеживание собственной динамики в изучении английского. Во-вторых, максимально рано начните гуглить по-английски, в том числе искать инфу на ютубе, и про английский, и просто про жизнь. Чем раньше вы сделаете для себя язык инструментом для узнавания чего угодно, помимо себя самого, вы почувствуете ту самую пользу от того, что вы его знаете, тем самым себя замотивируете, тем самым продолжите обрастать знаниями.
Если же вы решаете нанять препода, то, в первую очередь, готовьтесь к тому, что изучать язык будет дорого. Вы нанимаете, то есть, по сути, кормите человека, а кушать мы все любим вкусно. При этом, вы должны понимать, что препод - это не волшебная пилюля и не терминал, в который вы засовываете бабки, и вам за это в голову качается английский. Ваше участие никуда не девается, и, если вам лень, и вы во время совместной работы всегда находитесь в прострации, и не практикуетесь, то, в ЛУЧШЕМ случае, вы усложняете человеку работу, а в ХУДШЕМ - ставите сами себе палки в колеса.
По опыту могу сказать, если у вас нет времени и вы не хотите учить что-то, не учите. А если вы еще об этом сразу скажете преподу, то будете ходить с большим плюсиком к карме, потому что занятия 1 раз в 3 недели вместо 3 раз каждую неделю очень сильно ломают расписание у учителя. Как минимум, с точки зрения времени, как максимум, с точки зрения пресловутых бабок - если вы изначально договариваетесь на 3 раза в неделю, а посещаете только 1 занятие, препод теряет не просто бабки с ваших уроков, это ладно, он на это время не может пригласить никого ещё, а вот это уже подстава. И опять же, нужно понимать, что вы не один такой у препода, необязательных людей очень много.
Но, по правде говоря, опытные преподы очень быстро распознают таких "занятых", и быстренько их время отдают другим людям. А ещё посчитайте, сколько таких занятых нужно, чтобы оставить вообще без работы на неделе. Если, в среднем, укомплектованный репетитор имеет где-то 30 часов работы в неделю, то один такой трехразовый бузинесмен сожрёт свои 3 часа, и 3 часа других потенциальных людей, то есть пятую часть заработка человека. А потом, кстати, люди обижаются на то, что репетиторы просят заранее платить за занятия, особенно ближе к концу месяца... потому что нужно заплатить за хаты-телефоны-интернеты-кредиты-психотерапевтов и т.д.
У меня кстати такого было очень мало, как мне кажется. За 8 лет только 2...3...4. Да, 4 случая подобных, когда люди орут, что им надо каждый день 5 дней в неделю заниматься, чтобы поинтенсивнее, все дела, а потом начинается 3, потому что финансы не позволяют, оказывается, меня содержать, а дальше это скатывается на 1-2 раза в неделю в лучшем случае. Но и 5 раз в неделю я человека, честно, не очень хочу видеть, я не успеваю соскучиться. Поэтому, можно сказать, вин-вин.
Надо подытожить преподов. Хотя, подождите, рано. Я ещё технически ничего не сказал. Препод вам полезен, самое главное, как монитор. Он видит ваш прогресс или его отсутсвие, и конкретно по вам в индвидуальном порядке подсказывает что, куда, где, как. Но это, я бы сказал, приятный бонус к приятному человеку, на самом деле. Мы общаемся, так уж сложилось, по профессии, с кучей людей каждый день, и постоянно что-то прикольное узнаем, чем можем с вами поделиться, и как-то вписать это в урок, и, по итогу, выдать вам час качественного общения. На самом деле примерно как психологи. И, соответственно, вы можете ожидать и, наверное, требовать, чтобы этот час урока был исключительно про вас.
Компромис между самостоятельным бесплатным обучением и дорогим репетитором - языковые школы и, соответственно, занятия в группе. Принципиально, если все звезды сойдутся, то есть в группе все друг другу понравятся, препод окажется способный вести класс, скажет так, вы приблизительно получите то же, что и при частных дорогущих уроках за, как это говорится, fraction of a price, короче дешево. По сути, занятия в группе - это как казино, то есть профит может быть относительно вложений сумасшедший, но риски соответстующие.
Еще мы должны не забывать про такое новшество, как курсы в интернетах. Всякие авторские уникальные методики, интенсивы, марафоны, вебинары, коучинг-сессии. Если вы думаете, что я сейчас просто скажу, что это говнище и не тратьте на это своё время - вы будете почти правы.
Безусловно, добрая половина интенсивов, которые вы найдёте в инстаграме- это дичь, вы просто выбросите деньги на ветер. Есть 2 самородка, отличных, но очень дорогих. Оно и понятно, ребята шарят, и у них есть своя целевая аудитория, которая готова платить за них, это не рассматриваем.
А вот остаток того, что есть в интернете - это, по сути, сборники упражнений с обычным таким объяснением тем, не плохим, не хорошим, обычным. И тут уже разговор идёт про то, готовы ли вы платить за удобство. Все-таки, кто-то потратил время, структурировал за вас материал, и хочет за это какую-то копеечку.
Естественно, маркетинг у любого этого сборника будет гласить, что вы попали на тот самый, идеальный, понятный, удобный, красивый, подробный курс языка, который вы так давно искали, и вообще какая жалость, что не наткнулись на него раньше. Но, опять, это - не волшебная пилюля, это - сборник упражнений. В этом нет ничего плохого, просто вещь названа не своим именем.
Честно, я вообще не очень понимаю, зачем преподы добровольно так сильно завышают ожидания к своей работе, по сути, они же сами себе делают хуже. Я понимаю, что реклама в какой-то мере требует от тебя вводить аудиторию в заблуждение, но можно же как-то поизящнее, наверное.
Но если выбирать между каким-то таким курсом а-ля за 2-3 тысячи и самостоятельным поиском инфы, я бы предпочёл второе все-таки. Просто собственное мнение, даже не как препода, а просто как чела со стороны.
И ещё один маленький момент касательно онлайн и офлайн занятий. Обоюдно и преподу, и студенту легче и прикольнее учиться офлайн, но ситуация в мире, сами понимаете, все стараемся подстроиться под новые реалии онлайна, но, сами знаете, могут буть казусы. В начале карантина я очень плевался с уроков по зуму, сейчас как-то уже попривык, но, всё равно, офлайн лучше.
В продолжение темы давайте еще обсудим непосредственно контент, с которым нам предстоит сталкиваться. Я имею в виду всякие видео на языке, статьи на реддите, интервью, ток шоу, неадаптированную литературу, музыку, игры с сюжетом и всё остальное. Вопрос следующий: пока учим язык, должны ли мы подбирать материал для себя дозировано? Если нам непонятна половина песни или интервью или слов на странице, стоит ли откладывать до лучших времен? Я считаю, пока не надоело копаться - не стоит. Суть в том, что вы выбрали конкретную песню, историю и интервью потому что вам это интересно не со стороны языка, а просто по-человечески для себя. Это ваша первостепенная цель и задача - с помощью английского впитывать больше знаний, мнений, культуры и иже с ним вокруг себя. Так что не смейте себя ограничивать в том, что вам нравится, пофигу на возможную кашу или перегрузку мозгов или ещё каких-то противопоказаний, на забывайте зачем вы тут и почему вы это всё делаете.
Но нужно отдавать себе отчет в том, что при любом раскладе, хоть дозировано мы что-то учим, хоть бросаем себя на рожон в контент, всегда будет появляться что-то новое, что мы раньше не встречали (или забыли). В этом нет ничего плохого, и это не характеризует вас как тупицу или неспособного. Нет смысла на себя беситься за то, что вы чего-то не знаете в процессе обучения, это как ловить депрессию от того, что вы не умеете читать мысли других людей. Всё впереди, научитесь.
В продолжение этой мысли давайте еще обсудим такую потрясающую вещь как талант. Сто процентов кто-то при вас вслух говорил, что он не достаточно талантлив, чтобы выучить язык, или у него не такой склад ума, или ему не дано, или что-то вроде "да это вообще только для гениев". Вот если вы таких людей знаете, или сами так думаете, давайте погуглим для начала что такое талант. Пожалуйста, определение с википедии:
"Тала́нт — выдающиеся способности человека, проявляемые в определённой сфере деятельности, позволяющие на основе принятия нестандартных решений добиваться высоких результатов."
Получается, талантливые люди в изучении английского - это те, кто в процессе обучения, основываясь на условных правилах, которые они выучили, могут, например, придумать какие-то новые для языка слова или словесные обороты, или предложить новые грамматические вещи, которые впоследствии люди примут и будут использовать, да и в принципе написать стих или историю или, того гляди, книгу вообще. Просто выучить язык - это вообще не удел талантливых людей.
На чистоту, большинство людей, которые что-то умеют, не талантливы в этом, потому что талант, в первую очередь, — это умение имеющиеся знания применить так, чтобы на их основе сделать что-то настолько новое и отличающееся от имеющегося уже в мире, чтобы это считалось "новинкой".
Отлично, давайте теперь представим ситуацию, что вы плотно взялись за голову, готовы, собственно, учиться. В моменте вам будут постоянно попадаться новые слова, и у вас встанет вопрос, как их учить. Методов запоминания и тренировки слов существует несколько, и мы все прекрасно с ними знакомы. Первый - это выписывание слов с переводом и еще, иногда, с транскрипцией (так называемый школьный метод), и второй - карточки, по сути, те же школьные колонки, только ещё бумажку переворачивать надо, чтобы проверить себя.
Давайте сразу, учить слова, в смысле зубрить, нет никакого смысла. По многим причинам, я некоторые расскажу, хотя бы кратко. Вспоминайте, в школе мы учили какой-то блок слов только потому что планировался словарный диктант по этим словам. Ленивые (в скобочках адекватные) ученики просто писали себе шпоры, самоотверженные же реально их учили, чтобы сразу после диктанта забыть.
Учить иностранное слово с русским переводом не просто бесполезно, а даже вредно. Суть в том, что наши языки отличаются настолько сильно, что, например, английское предложение может быть построено таким образом, что даже зная перевод каждого слова в нём, смысл будет не понятен. Самый просто пример - это что-то типа "Break a leg" или "Knock yourself out" и его аналог "Help yourself". Ровно также это сработает и в обратную сторону — переведите англичанину "Авось", "Околесицу" и "Да нет, наверное".
Однако, игнорировать словарь вообще как класс — тоже такая себе идея. Года два назад я писал про то, как я всем своим студентам рекомендую со словарем работать, я оставлю ссылку на свою статью, как всегда, в тексте к выпуску. Словами это тяжело описать, там надо схемки смотреть.
Еще немножко раскроем тему. Важно понимать, что просто знать отдельно тонну слов с их переводами недостаточно, чтобы заговорить на языке. Кстати, чтобы именно понимать язык, этого может быть достаточно, иногда, но чтобы говорить - точно нет. Ща, нет, так будет каша. Давайте по порядку.
Когда мы воспроизводим какое-то предложение, слова и фразы мы, так сказать, с нуля вытаскиваем из памяти. Это сложно, а самое главное - долго, если не выполнено одно условие. Слова должна быть запрактикованы, то есть использованы в разных предложениях достаточное количество раз, чтобы закрепиться на тот самый "автоматизм", до которого все преподы любят доводить ваш английский, по крайней мере на словах. Суть этого автоматизма в том, что слова у вас в мозгу лежат, так скажем, ближе к затылку, (я очень условно это сейчас говорю, само собой слова физически не лежат в голове, это — бред), но суть в том, что они находятся в такой позиции, откуда их вытащить можно, не вспоминая их "активно". Смотрите, я про это записывал видео на ютубе, если интересно - можете его тоже посмотреть, я там препарирую капусту, а еще я запланировал отдельный выпуск про то, как у нас работает память с научной точки зрения, там про это и поговорю подробно. Сейчас же остановимся на вот таком "активном" и "пассивном" языке, который у вас есть. Для разговора требуется активный словарный запас, который вы вытаскиваете на автомате.
Слова же, вернее словарный запас, которым вы обзавелись "пассивно" — это тот объем языка, который вам нужно прямо вспоминать. Давайте думать. Вопрос следующий — представим, вам в тренажере дают слово на английском и четыре варианта перевода. Эти 4 варианта вам помогут вспомнить, как данное слово переводится? Можно ли их засчитать в подсказку? Конечно можно!
Теперь давайте это переведем в ситуацию, когда вам что-то говорят на английском. Естественно, ваш собеседник не использует просто отдельные несвязанные друг с другом слова, напротив, он говорит предложениями. С контекстом, смыслом, какими-ти эмоциями. Это всё ровно так же помогает вам, так сказать, сузить круг возможных смыслов у каждого отдельного слова в его предложении. Таким образом, читать и слушать что-то на языке легче, чем говорить и писать соответственно. Связано это с теми самыми когнитивными подсказками в виде контекста, синонимов, смысла и эмоций.
Но всё равно, просто открывать словарь и учить слова, ради того, чтобы забить пассивный словарный запас по шляпку, бесполезно. В будущем это не поможет. Вспоминаем Найджела Ричардса, новозеландца, который победил во французском чемпионате по скрабблу, я извинияюсь, четыре раза. В 2015, 2017, 2018 и 2019. При этом по французски он не говорит вообще. Он может ответить на вопрос "Comment vous-appellez-vous?" и "Quelle est votre resultat?", потому что того требуют правила турнира - представиться и назвать счёт. С ним есть не очень интересные, но забавные интервью, можете заценить, если вдруг про него не слышали раньше.
И последний момент про слова. Если вы не уверены, нужно вам прямо сейчас какое-то новое слово или нет, воспользуйтесь двумя приемами. Первый, само собой, здравый смысл. Если вы повар, и учите иностранный язык, чтобы устроиться в какой-то ресторан, где говорят на иностранном, очевидно, для вас всякие спаржи, куркумы, тмины и прочие радости гастрономии будут важны, так что не пренебрегайте ими, учите.
Если же у вас такой специальности, а соответственно и надобности в специальной лексике нет, обратитесь к Оксфорду, Кембриджу и Лонгману. Это огромные исследовательские институты, которые сотни лет изучают и структурируют английский язык для нас с вами. Они каждый год анализируют так называемый корпус языка. Это такая сборная солянка из всего-всего-всего, что за год встречалось в самых разных источниках на английском. И после анализа они выдают список самых часто используемых слов в английском в мире во всех источниках информации. Можете себе этот список скачать, и по нему сверяться, входит ли ваше новое слово, например, в топ-3000 самых частых слов английского или нет.
Теперь давайте поговорим про грамматику чуть-чуть. Смотрите, я думаю ни для кого не секрет, что сначала появился язык, правила придумали уже потом какие-то умные люди с талмудами за круглым столом при свете свечек. Этим часто пользуются преподы, которые транслируют мысль о том, что грамматика не нужна, потому что, да, во-первых, язык появился сначала, потом уже грамматика, и, во-вторых, дети маленькие тоже свой первый язык учат без правил.
По пунктам: грамматику реально подстраивали под существующий устоявшийся язык. Более того, язык имеет свойство меняться, и соответственно тянет за собой и этих толмачей, которые вынуждены поправлять старые правила под новые языковые реалии. Те же правила чтения в английском со временем уже больше похожи не на правила, а на исключения. Мы про это чуть попозже тоже поговорим.
И дети тоже, по фактам, учат язык без грамматики и учебников. Они повторяют, имитируют то, что бубнят им взрослые 24 на 7.
Так, давайте сразу очевидное в сторону. Ребёнок первый год-полтора жизни вообще ничего не говорит, даже звуки членораздельные не произносит. С года с копейками случаются какие-то мама-папа-баба-какать, а осознанные предложения, очень корявые кстати, случаются ближе к трём. Это учитывая тот факт, что ребёнок находится в условиях языковой атмосферы круглые сутки. Так что, в принципе, за 3 года вы вполне заговорите всякими бзя-бзями и абобусами, если проведёте их без активного обучения в языковой среде.
Покажите мне только хоть одного такого человека, который готов 3 года втыкать в людей и не сойти с ума. А вот если мы этому же человеку на понятном ему языке (можно даже жестов, если вы на религиозном уровне не переносите родную речь на занятиях иностранного языка) объясним, что происходит со словом, покажем как оно выглядит, с какими ещё словами его можно использовать, короче грамматику ему покажем, и он её поймёт, он заговорит быстрее и грамотнее ребёнка, даже не находясь в языковой среде на постоянке.
Короче, моя позиция: грамматика - это хорошо, она упрощает нам жизнь, потому что обьясняет, как устроен язык хотя бы в общем виде. Само собой, по мере работы мы обрастаем частностями в виде исключений и особых случаев, но, как говорится, исключение лишь подтверждает наличие правила.
Многие злятся на себя, когда долго подстраивают предложение под грамматическое правило первое время. Они говорят, что пока раздуплят, как слова поставить, в разговоре уже сто раз сменится тема разговора. Собственно, они правы, сменится, но пока вы разбираетесь с грамматикой и практикуете конкретные правила, дайте себе чуть-чуть времени. Мы уже проговорили то, что есть активный и пассивный словарный запас, собственно грамматический запас ровно такой же.
Как только напрактикуете достаточное количество повторений, самое главное практиковаться осознанно, то есть, понимать мысль, которую вас просят донести на занятии или в упражнении, а не тупо по правилу проставлять окончания к глаголам или что-то вроде того.
Потому что знаю я как люди делают грамматические упражнения такого стандартного вида, когда там скобочку раскрыть надо или вписать что-то. Народ вообще не вникает че там происходит, просто шарашит одно и то же и молодец, доволен собой. Подглядывает ещё в шпору какую-нибудь или лекцию обязательно уххх. От такого толку нет, вы по большому счету пишете прописи. Я на уроках если даю какую-то грамматическую тему на отработку, я заставляю русские предложения на английский переводить.
Это и посложнее, мой внутренний садист радуется всегда, и активный словарный запас можно попользовать, и правило попрактиковать на каких-то жизненных ситуациях, а не обезличенных примерах. По сути, готовлю переводчиков из школьников.
Но есть ещё более эффективный метод отработки. Заставить человека объяснить тебе новую тему. Или не тебе, а родителям дома. Я так проверяю вообще уровень вовлеченности родителей в успехи своего чада. Если дома он рассказывает маме или папе, что он узнал за урок, то на следующий урок у него эта новая тема отскакивает от зубов. Ребенок от этого очень сильно мотивируется и просит проходить еще больше, чтобы больше рассказать маме потом. А если мама этот английский еще и знает, то просто идеальная ситуация, она не просто слушает, а еще принимает участие в учебном процессе, а это очень ценная помощь со стороны, я это всегда ценю.
Я тут сказал, что использую русский на уроках иногда. Естественно, если на родном языке просто выучить всю английскую грамматику, вы никогда в жизни не заговорите, но это уже на самом деле очень странный гипотетический случай, у меня в практике не было людей, которые знали тонну правил и почти не знали слов. Они либо везде лажали, либо делали это чаще именно в грамматике, чем в лексике.
Не просто так в языковую базу, которую мы все стремимся быстро и качественно наработать, входит и лексика, и грамматика. Кстати про базу!
Я думаю все же с правилом Парето знакомы, да? Которое 20% усилий дают 80% результата и все такое. В языке тоже самое - эта двадцатипроцентная база будет использоваться 80% времени, а остальные 20% сверх базы вы будете мучать 80% времени.
Соответственно, будьте готовы к тому, что у вас сначала попрет быстро, а потом темп замедлится. Дело в том, что основные, вот эти базовые куски языка здоровые, в том плане, что они, как бы это сказать, уменьшают наше незнание о языке очень быстро и сильно. Мы в начале пути пренебрегаем мелочами (хочу назвать их оттенками языка) ради так называемой big Picture, и потом обратно к ним возвращаемся.
Это и есть наше intermediate plateau, «какой-то дикий тупняк», «я перестал узнавать новое» и т.д.
Что имеем в сухом остатке? Что перевод, что грамматика, кажется отделяют нас от заветной цели заговорить на языке, но при этом без них говорить понятно или уместно, если хотите, мы не научимся.
У вас может сейчас возникнуть в голове вопрос из серии «а как же реперы и прочие литераторы, которые забивают на грамматику», и на него у меня есть ответ. Они делают это уместно, и многие, особенно реперы старой школы, очень хорошо разговаривают, если не в образе. Как говорится, финк эбаут ит.
Я думаю, нам есть смысл начинать закругляться, а то получится очень долго. Я хочу рассказать вам ещё про правило 20 и 10000 часов, а потом подвести какой-то итог всей нашей встречи.
Смотрите, все хотят говорить на английском экспертно. Существует теория, что для того, чтобы добиться экспертности в любом начинании, нужно потратить на это 10000 часов. Если переводить на какие-то более осязаемые временные промежутки, ммм... Если вы работаете 8 часов в день 5 дней в неделю, то есть 40 часов в неделю, это 250 недель или 5 с небольшим лет. В принципе, за 5 лет можно вполне стать экспертом на работе, так что теория, на мой взгляд, очень правдободобная. Но у нас нет этих 5 лет, полных рабочих дней, само собой.
Поэтому, начните с 20 часов. Вы удивитесь тому, на что вы способны чуть меньше, чем за сутки (понятное дело, в чистом виде). Суть в том, что все очень плохи, когда только начинают учиться чему-то новому, но как только набирается достаточное количество практики, качество растёт супер быстро до определённого момента, которое, как мы уже обсудили, и называют плато. Например, так работает вождение автомобиля: вы получаете права, первый год гоняете по стеночке 50 км/ч, а потом как-то осмелеваете, так чувствуете себя за рулем уверенно, все дела, начинаете позволять себе ответить кому-то по телефону, написать смску, переключить музыку, вот это всё. По статистике, кстати, большинство аварий происходит именно с водителями со стажем от года до трёх лет.
Собственно, как мы можем по умному разделить наши первые двадцать часов обучения новому умению. Во-первых, если говорить в общем виде, нужно большой скилл (например английский язык) разделить на малюсенькие составные части. То есть, например, разобраться с алфавитом, звуками, частями речи, синтаксисом, потом разобрать как слова в предложениях связываются, условно, какие бывают предлоги, как ставить запятые, и надо ли их ставить вообще, дальше грамматические правила, будь то времена, множественные числа, прилагательные такие, прилагательные сякие, наречия, причастия, вопросы, отрицания, вы поняли.
Во-вторых, нужно, мы это уже раз 5 точно сказали, разделить теорию и практику. Суть заключается в том, что мы должны разобраться в определнной микротеме достаточно... настолько достаточно, чтобы быть в состоянии самим себя проверять. Не на нюх и интуицию, а прям по полочкам. Иногда могут случаться ситуации, когда на 100% не понятно, что делать. Тогда в помощь приходит либо гугл, либо я.
В-третьих, и это самое сложное, нужно сконцентрироваться. С учетом того, что сейчас популярны тик токи и ролики по 10 секунд, это, наверное, самый сложный пункт. У нас как у общества выработалось клипповое мышление, поэтому сидеть и вдумчиво делать что-то час вместо 15 секунд ярких образов — сложно. Конкретно вы в индвидиуальном порядке в этом не виноваты, таковы современные реалии.
В-четвертых, ну, засеките вы эти 20 часов. Именно 20 часов чистого времени, которое вы потратите только на обучение без отвлеканий. Так, ради науки, интересно же.
Эти 20 часов структурно тоже выглядят интересно. Плюс-минус я это понимаю так: первые пару часов вы изучаете ваш инструментарий. Если отойти от примера языка, то возьмем, условно, уроки игры на гитаре. Что вы делаете сначала? Дергаете струны, смотрите, как извлекается звук. Потом лезете в тырнет, находите информации про аккорды, видите там 15 картинок с точками какими-то, пугаетесь само собой, но потом видите, что почти все песни играются на 3-4 одинаковых аккордах, и уже не так страшно. Это, кстати, очень похоже на ситуацию с 12 временами английского, которые в себя включают 4 темы, а самих времен на самом деле всего 2.
После этого вы вгрызаетесь непосредственно в материал, начинаете его учить, потом практиковать, у вас идет всё очень со скрипом, потому что вы даете сами себе адекватную оценку. Вы прямо сейчас очень плохи, ничего не получается, вы тупите, вы некомпетентны. Если на этом этапе вы не бросаете всё это дело, то буквально за считанные мгновения, когда набирается вот этот критический объем практики, так сильно вам необходимый, вы просто взлетаете, успехи ошеломительные.
Повторяете тоже самое на следующих темах, успехи продолжаются, само собой. В какой-то момент вы обрастаете достаточным количеством знаний, что начинаете что-то ранее изученное забывать. Это нормально, просто возвращайтесь к этому почаще, пока учитесь. Если вы ждете от меня очередное умное слово - метод интервальных повторений.
В какой-то момент, как мы это с вами уже обсуждали, на вашем пути попадется какая-то этакая продвинутая тема, которую вы не сможете прям сразу взять. То есть, как я вижу, как это выглядит со стороны. Человек учится-учится-учится, ему в какой-то момент становится всё легко, скукота. И он смотрит что-то продвинутое, но так случается, что пока что рано. Я никогда не против, когда кто-то лезет впереди паровоза, мне кажется, что условную концепцию сложной темы можно уловить когда угодно, ведь даже маленькая её часть как-то подхлестнет интерес к дальнейшему изучению.
Потом вы вернётесь к своим текущим изучениям, продвинетесь дальше и дальше до момента, пока вам не встретится та самая продвинутая тема, и вы ее просто сожрете и будете собой очень довольны.
В идеале, повторяете эти пункты 20 часов. Усидчиво и прилежно, с чувством-толком-расстновкой.
Потом эти 20 часов кончаются, и если вы не успели забить на всё, то дальше вас уже не остановить. Вы будете пожирать материал до тех пор, пока не кончится наша двадцатипроцентная база, которая включает в себя 80% языка. Дальше случится то самое плато, и очередное испытание вашей мотивации. Но я про это уже всё рассказал, что знал, поэтому давайте прощаться.
Последняя мысль на сегодня, я не знал куда ещё её воткнуть, поэтому придется ей заканчивать. Реальный английский, то есть тот, на котором говорят носители, сильно, иногда очень отличается от того, что вы будете видеть в учебном процессе. Это тоже нормально, многие ругают эту ситуацию, оценивая всё, что есть сейчас в нашем учительском мире как отставшие методы преподавания, синтетический английский с бездумными примерами и какими-то дебильными ситуациями.
Если меня слушают сейчас экономисты, они меня очень хорошо поймут. Мы умеем учиться по модели, которая иногда упрощена кажется настолько сильно, что как будто вообще не связана с тем что творится на самом деле. Но на самом деле связана, и очень нужна, чтобы потом как-то на неё налепить деталей. Ещё это можно сравнить с условным делением простых дробей которые с числителем и знаменателем, когда их нужно переворачивать и перемножать. С практикой эта потребность уходит, но в первые разы вертеть все это дело очень надо. В языке ровно также вы не сможете с первого дня менять условно глагол to be на какой-нибудь разговорный ain’t или вообще в принципе органично убирать действия из предложений так, чтобы это не звучало по гастарбайтерски.
На этой ноте второй выпуск квартирника считаю состоявшимся. Ура, товарищи! До встречи на следующей недели!