Сайлус: Aura Cultivation / Культивирование Ауры
Сайлус: Что это за статьи ты отметила как "читаю сейчас"?
Сайлус: "Как добиться уважения и восхищения, как настоящий босс"?
Сайлус: "Как заставить противника упасть на колени одним взглядом"?
МС: Оу… Это не то, что ты подумал.
МС: Мне нужно идти под прикрытием на званый ужин на следующей неделе. Я просто готовлюсь, чтобы никто не заподозрил подвох.
Сайлус: И что ты успела выучить?
МС: Вот отрывок: «Солнцезащитные очки — это твоя броня. Доброта — иллюзия. Не улыбайся и стреляй, если кто-то раздражает».
МС: Это звучит, как ты. Поэтому я сначала куплю себе крутые очки.
Сайлус: …Про доброту не скажу, но я ношу очки по прямому назначению.
Сайлус: А вот насчёт «не улыбайся» — тут я бы поспорил.
Сайлус: И уж тем более, я бы не прибегал к насилию просто так.
МС: Хм… в это я, пожалуй, не поверю.
Сайлус: Я надёжнее, чем твои сомнительные статьи.
МС: Забуду про первую часть. Очки на званом ужине — это странно. Будет слишком много внимания…
МС: Придумаю что-нибудь другое.
Сайлус: Ты так сурова, когда говоришь со мной…
Сайлус: Но при этом тебя пугают люди на вечеринке?
МС: Я… Ну, если ты так это формулируешь…
Сайлус: Вот и всё. Проблема решена.
МС: Но мне всё равно нужно подготовиться… Там ведь не такие, как ты…
Сайлус: …Слушай. Когда человек с властью появляется на вечеринке — он приходит наслаждаться. Просто сядь, расслабься и пей вино. Кто-нибудь сам подойдёт.
Сайлус: Считай это уроком, как заслужить уважение. Прямо от босса зоны N109.
МС: Словно твои слова звучат хоть немного достоверно.
Сайлус: Они всегда достоверны.
Сайлус: Когда будет этот ужин?
Сайлус: Ты что, собираешься просто вот так туда прийти?
МС: Может… ты покажешь мне, как добиваться уважения?
Сайлус: Время у тебя есть. Потренируешься со мной заранее.
Сайлус: В конце концов, на советы из интернета полагаться не стоит. Там столько ерунды…
Сайлус: Загляни в зону N109. Настоящий опыт ничто не заменит.