Регас. 31 глава. Перевод
* Если мы захватим в плен вражеского короля... его высочество будет освобождён от этой войны!
*Этот человек, в одно мгновение убивший всех здесь...
*...с таким выражением лица, будто имел дело с предметами, а не с людьми.
*Страх овладел моим телом... И я не осмелился издать ни звука.
*... Когда я заглянул в эти серебристые глаза...
*... Мое сердце ощутило слабую, но продолжительную боль, будто было готово остановиться.
- Эй, дворецкий! Почему вы одни? Где Абель?
- Что? Говори же! Он снова потерял созна~
- Я...за водой...но колодец... Хнык...позже... молодой господин...Шмыг...
- Вы имеете ввиду... Вы ушли набрать немного воды, но все колодцы пересохли, поэтому вы вернулись позднее, чем ожидалось, а он тем временем исчез?
[Я все еще не могу забыть... ]
[Первый разговор с господином Мелмонтом после смерти сэра Абеля... во время моего изгнания. ]
[ Представившись, господин Мелмонт... показал мне записи, которые нашёл в библиотеке и объяснил причину смерти Абеля. ]
- Как... такое могло случиться?!
- У меня были подозрения, что за всем этим стоит совет «Сердца короля»... но я никогда не думал, что настолько...
- Я ставлю на кон свою жизнь, доверяя тебе... И делясь этой информацией.
- Поэтому, если вы не способны помочь...
- ... убейте меня здесь и сейчас.
* Господин Мелмонт даже тогда оставался таким спокойным...
* Кто же смог его так сильно обеспокоить?
- Да, так кто же, господин Мелмонт?
- Красную долину, я могу найти ее для вас.
- Я не знаю точного направления, но~ Хиик!
- Когда ты сталкиваешься со зверем, никогда не смотри ему в глаза.
- Но если это уже произошло... Убедись, что ты первым не прервёшь зрительный контакт.
- Иногда некоторые безжалостные звери... охотятся за добычей, даже когда сыты. Такие типы зверей...
- ... любят охотятся на животных, избегающих зрительного контакта... на тех, кто трясётся от страха.
- Но что произойдёт после этого? Я же не могу просто продолжать пялиться на них.
- Но ты должен. Тот, кто первым отведёт взгляд, проиграет.
- Конечно, даже самый дикий зверь в конце концов устанет от этого, не так ли?
* Да, и тогда он просто убьёт добычу!
- Может я и не знаю направления, но могу пойти по из следам!
- Е-если эти солдаты пришли из красной долины, я могу отследить их путь. Я-я могу найти их!
- Л-люди оставляют за собой следы, когда идут через лес.
- Особенно, к-когда большая группа людей, как эти солдаты, путешествует вместе... их легче найти.
- К-когда люди идут по лесу, трава или ветки, на которые они наступают, оставляют следы... Если нам повезёт, мы даже сможем пройти по их с-следам.
- Хотя в отличие от животных, оставляющих глубокие следы от лап на земле... Люди, передвигающиеся на подошвах, затрудняют поиск своих следов... Но не волнуйтесь! Я все равно смогу их найти!
*Ух, как же еще я могу убедить его? У меня закончились аргументы...
- Я... я говорю правду, господин рыцарь!
- Я-я имею ввиду! Г-господин... Капитан... рыцарей?! Похоже, вы добились больших успехов в столь юном возрасте! Вы просто потрясающий! Правда!!!
- Хаха.. С-спасибо за вашу помощь его высоч... Ох, те есть, его величеству.
- Я не знаю, в чем точно заключается ваш план... Но я думаю, что это место было ловушкой для его величества. Раненные солдаты у входа в этот лес проявляли беспокойство, даже перед своей смертью.
- Какое облегчение, что его величество не столкнулся с такой ситуацией. Я имею ввиду, что он даже не притронется к насекомому, боясь, что он умрёт. Для такого нежного человека, как он, это было бы слишком шокирующе...
- О-ох! Простите за болтовню. В любом случае, господин... Нет, я имею ввиду, капитан? Спасибо вам... За то, что разобрались с этой ситуацией.
- Полагаю, вы уже много раз до этого защищали его величество?
- Я вам очень благодарен... Ох?
* Мне следовало остановить его, когда он начал экспериментировать с черным зельем на себе. Независимо от того, насколько близко он подобрался к созданию противоядия, 11 лет - слишком долгий срок. Он сошёл сума...
- Господин Мелмонт, я думаю вам следует немного отдохнуть. Мы можем продолжить разговор позже.
- Нани! Проводи господина Мелмонта в карету~
- ... следует найти Абеля! Тело, в которое он перевоплотился, принадлежит слабому молодому господину. Мы не знаем где он мог упасть в обморок!
*Это проклятое черное зелье. Скольких людей губит совет «сердца короля»?
* Не волнуйтесь, господин Мелмонт. Я отомщу...
- Оох! Что вам нужно найти? Я могу помочь!
- Нани, хватай его с другой стороны.
- Господин Мелмонт, похоже вам нужно немного отдыха. Я прикажу солдатам обыскать этот район... Отдохните немного в карете~
- Разве парня, который 11 лет назад постоянно беспокоил господина Мелмонта, тоже звали Абелем? Похоже господин Мелмонт имеет тесную связь с этим именем...
- Наш красивый молодой господин и... Человек по имени Абель, который реинкарнировал спустя 11 лет, это один и тот же человек!
- Мы должны немедленно отыскать прекрасного Абеля!
* Этот человек ещё в более худшем состоянии, чем господин Мелмонт. Только не говорите мне, что он тоже находится под действием черного зелья!
- То есть вы говорите, что господин Абель, который умер 11 лет назад... переродился в чужом теле?!
* Этот дурак...сам стал черным зельем.
- Мы должны найти Абеля! Идёмте!
Поблагодарить за главу можно под постом или по реквизитам: 4276560027037797 (сбер)