Регас. 29 глава. Перевод
* Сможет ли он когда-нибудь... почувствовать такие эмоции к кому-либо?
* Если и есть на свете такой человек...
*...то это будет тот, кто однажды приручил молодого принца.
- Мне понятно твое беспокойство о принце, учитывая, что ты воспринимаешь его как ребёнка...
- ... Но он уже взрослый и не такой хрупкий, как ты думаешь... Немного тревожно говорить о человеке, который унаследовал силу дракона... как об обычном хрупком человеке.
- К слову говоря, я не должен называть тебя Абелем~ Эй, можете назвать мне настоящее имя молодого господина?
- Да! Мне тоже интересно. Какое имя может быть у такого красивого мужчины? Скажите пожалуйста.
- ...лично выбрал самое изящное имя...
- ... потому что обычное имя только бы испортило его красоту.
- Было чудом, что молодой господин... запомнил свое имя всего лишь с девятой попытки.
- Тронутый господин переименовал деревню в своих владениях... как Лилеаретринхлорид...
- Что ты хочешь сделать, Абель? Не думаешь, что имя слишком~
- Я буду использовать его, Лилеаретринхлорид.
- Потому что...это вопрос вежливости по отношению к жителям деревни, использующие это наименование.
[Проклятие деревни продолжается...]
- Господин Мелмонт? Что происходит~
* Это эмблема наших союзников. Почему только эти солдаты лежат здесь?
- Скорее принесите жгут и лекарства!
- Его величество в опасн.. скорее...
- Что вы имеете ввиду?! Вы сказали, что его величество в опасности?!
- Вот все лекарства и бинты, которые мы смогли найти!
- Чёрт...что же нам делать? Здесь что-то не так. Нужно предупредить остальных...но мы не можем его здесь оставить...
- Пожалуйста возьмите лошадь и приведите солдат. Мы останемся здесь и позаботимся об этом солдате.
- Если бы они планировали вернуться.. то не оставили бы здесь все эти тела. И разве вы не говорили, что этот район безопасен? Мы находимся недалеко от захваченных территорий, поэтому это не займёт у вас много времени.
- Я немедленно приведу солдат!
- Господин дворецкий.. можете пожалуйста принести воды?
-... Я не наполнил бутылку водой...не предполагалось, что дорога займёт много времени...
-... И я думал, что мы легко найдём воду в колодцах...из заброшенных деревень...
- Тогда...не могли бы вы проверить, есть ли здесь вода поблизости?
- Я-я не могу! Я не могу оставить вас одних~
- Господин Мелмонт скоро вернётся... Ничего опасного не произойдёт.
- Скорее. Мы не можем его так оставить.
- Я-я скоро вернусь, так что не попадите в какие-нибудь неприятности!
- Как вы себя чувствуете? Мы скоро дадим вам воды.
- Пожалуйста...остановите его~
* Важно встретиться с его высочеством, но...
* В первую очередь нужно помочь тому солдату!
- Т-там был злоумышленник... но он уже был мёртв, когда мы его обнаружили...
- То есть, вы хотите сказать, что не поняли, когда его величество...пропал?
* После того, как я умолял его ничего не делать в одиночку...
* Злоумышленник замаскировался под союзника и даже беседовал с его величеством...
* Что такого его величество услышал от него? Это может быть ловушка...
- Господин Мелмонт? Что привело вас сюда?
- Его величество может попасть в ловушку!
- Кто, чёрт возьми, этот ублюдок?!
Поблагодарить за главу можно под постом или по реквизитам: 4276560027037797 (сбер)