ENNEAD 2 сезон 27 глава
Фанатская адаптация на русском языке выполнена исключительно в ознакомительных целях и не преследует финансовой выгоды. Все права принадлежат правообладателям.
⚠️ Фанатская глава для вашего личного чтения. Не выкладывайте фрагменты адаптации в TikTok, Reels и на других сторонних сайтах и не используйте в эдитах. Если вам нравится манхва, поддержите оригинал здесь: https://www.mcomics.co.kr/
— Вы знаете, что вы внезапно упали в обморок после того, как использовали свои запечатанные способности, и не приходили в себя три дня?
— Ты ублюдок. Ты знаешь даже то, что мои способности были запечатаны? Ты прекратил притворяться придурком?
— Ха-ха-ха! Разве не весело, когда вас обслуживает такой привлекательный бог как я?
— С чего бы мне считать это веселым?
— Ха... Там, откуда я, все только и желают моего внимания.
— Что ты сделал с тем чертовым соколом?
Поддерживайте автора Мохито!
Ссылка на официальный сайт: https://www.mcomics.co.kr/
— Соколом? Ох... Не знал, что вы так печетесь о той птичке. Когда я вернусь домой, я достану вам даже более прекра...
— Нелепо большой, темный который.
— Э... Тот со странной маской? У вас есть для него кличка? А мое имя даже не спросили... Я поставил этого напыщенного полубога на свое место. Не терплю никого, кто не так красив как вы.
— Тьфу, он добрался быстрее, чем я ожидал.
— Ты умудрился выбраться всего за три дня. Я закопал тебя глубоко в пустыне, как ты...
— Он делал с вами что-нибудь странное?
— Ха... Я не из тех богов, кого можно просто игнорировать... В этой стране я испытал больше пренебрежения, чем за всю жизнь.
— Если бы не мой контракт, я бы уже убил тебя...
— Ну, похоже, подобные трудности неизбежны, если собираешься заполучить такую красоту.
"Эти ублюдки ведут себя как самцы, сражающиеся за самку".
"Это ведь просто мое воображение, да? Мне снится кошмар?"
— Это наверное потому, что ему приходится смотреть на твою уродливую маску. Она пройдет тут же, как он только посмотрит на прекрасного меня. Должно быть ужасно, когда этой маской в лицо тычут.
— Слова у тебя такие же отвратительные, как и рожа.
— О? Вы выглядите еще хуже, чем до... Мне избавиться от этого?
— Хотите отдохнуть где-нибудь у воды?
— Ха... Ладно, бородатый... Допустим, ты ассасин...
— Но с тобой-то что? Я уже устал спрашивать. В чем твоя проблема? Ты забыл, что мы сражались как враги?
— Я никогда не сражался с вами как с врагом.
— Да чтоб тебя... Ты смеешься надо мной, что ли?
— Ассасин? Как вы могли такое сказать про меня? Моя верность искренна!
— Заткнись, бородатый. А ты собираешься отвечать мне, птицеголовый?
— Что ты тут делаешь? Ты передумал управлять страной?
— Моя мать занимается государственными делами, а я просто учусь, помогая ей, так что мне не нужно быть там.
— Так... Тогда тебе надо учиться как следует, проклятье. Почему ты тут ошиваешься?!
— ...были слухи, что караваны планируют восстание, и я не мог вернуться, пока не расследую это.
— Слухи? Ты узнал это от птицы, которую отправил следить за мной?
— Нет, я узнал о наемниках из другого источника. А сокола... я отправил, чтобы присматривать за вот этим.
— Не ври. Я знаю, что ты следовал за мной.
— ТЫ ПРАВДА ДУМАЛ, ЧТО Я ТАКОЕ НЕ ЗАМЕЧУ?
— Я не пытался шпионить за вами, я беспокоился, так что отправил его защищать вас!
— ВОТ ИМЕННО, ПОЧЕМУ ТЫ ОБО МНЕ БЕСПОКОИШЬСЯ?! ЭТО ИЗ-ЗА КАКОГО-НИБУДЬ ИДИОТСКОГО ЧУВСТВА ВИНЫ ИЛИ ТИПА ТОГО?!
— Не из-за вины! Я сделал так, потому что беспокоился, что вот кто-то подобный ему вьется вокруг вас!
— Он не только предал мою мать, изначально прибыв сюда как ее союзник, он еще и вор, который украл то, что принадлежит ей! Как я мог не беспокоиться, когда рядом с вами находится некто без капли совести?
— Ты забыл, что твоя мать страдала из-за меня? С чего бы тебе беспокоиться о том, что он рядом со мной? Я уничтожил Египет! Ты всю жизнь жил как жертва!
— Я участвовал в суде лишь потому, что был нужен вам обоим в этой роли. Я никогда не хотел вам мстить.
— Как я говорил ранее... Я пришел сюда не за местью вам. Я пришел, чтобы вернуть моей матери права, которых она лишилась.
— Ты простил меня? Как ты смог?
— Ты же сын Исиды. Ты думаешь, я тебе поверю?
— Может быть, вы не поймете, но я правда о вас волновался.
— Твоя мать знает, что ты делаешь?
"Да что с ним? Он это всё искренне? Или это план, чтобы усыпить мою бдительность? Я слишком удивлен, чтобы сказать хоть что-то".
— Да, да. Мы услышали твою бессовестную речь. Ты, похоже, из тех, кто просто делает то, что захочет.
— Раз уж базы у каравана больше нет, он развалится сам собой. Я могу это гарантировать как тот, кто путешествовал с ними, так что не волнуйся и возвращайся домой к мамочке.
— У меня есть другая цель здесь.
— Отдай лекарство моей матери.
— Тьфу, опять? Я разве не сказал тебе, что уже все использовал? Я все отдал Сету, когда он был серьезно ранен.
— О, кстати, соколы, которых ты отправил, позаботились о трупах шакалов, что шли за мной?
— Те шакалы... Я был озадачен, потому что они появлялись рядом с вами каждую ночь, так что я о них позаботился. Похожи, они были монстрами из Дуата.
— Тогда... Ты знаешь личность того, кто управляет этими монстрами?
Спасибо за прочтение и не забывайте поддерживать автора напрямую: https://www.mcomics.co.kr/