Hearty Knock
Наконец-то наступили выходные, и я решила пройтись по магазинам вместе с Тарой.
У входа в торговый центр мой взгляд привлекает огромный рекламный баннер.
На нём изображены десятки ярких падающих деревянных блоков. Рядом уже собрались дети, оживлённо обсуждающие картинку.
Реклама на экране: Дорогие фанаты Pile It Up! Совсем скоро выйдет новая коллекция блоков. Тема — «Первая любовь»!
Реклама на экране: Помните, как вы признались друг другу в чувствах?
Реклама на экране: А как ваша половинка впервые вошла в вашу жизнь?
Полноэкранная реклама: Поделитесь своей историей любви и получите шанс выиграть подарки от Pile It Up!
MC: (Разве это не та самая игра, в которую я играла с Рафаэлем?)
Читая текст на экране, я вижу, что многие игроки уже поделились своими историями.
Кто-то встретил свою любовь благодаря Pile It Up, а кто-то смог начать отношения, подарив партнёру редкую, давно снятую с продажи серию.
MC: Я и не знала, что у других людей такие интересные истории.
MC: Хотя, когда дело касается Pile It Up, Рафаэль всегда проявляет креатив. Он тогда меня так удивил…
Рафаэль: Знаешь, мои смарт-часы только что сообщили, что я прошёл 12 000 шагов сегодня.
Рафаэль: Это мой лучший результат за месяц.
Рафаэль: Если подумать, в прошлый раз я тоже столько же прошёл, когда мы ходили по магазинам вместе.
MC: Мы всего лишь гуляем по супермаркету. Неужели ты уже устал?
Рафаэль: Да не, я просто так, сам с собой разговариваю.
Рафаэль: В конце концов, принимать друзей дома — задача не из лёгких. Поэтому тратить больше времени на подготовку ооочень важно.
Да, это чистой воды сарказм… Но неудивительно.
Я бросаю коробку Pile It Up в тележку.
MC: Отлично, мы закончили. Пойдём домой!
Рафаэль наклоняется к тележке, чтобы прочитать описание на коробке.
Рафаэль: «Головоломка для детей от 5 лет. Помогает развивать концентрацию и учит важности терпения…?»
MC: Было бы скучно, если бы все провели вечер, уткнувшись в телефоны.
Рафаэль: …Ты всё предусмотрела.
MC: Скажи это погромче, чтобы и на задних рядах услышали.
Рафаэль: Ты, конечно, заботливая, но всё ещё остаёшься ребёнком.
Рафаэль останавливается и поворачивается ко мне, облокотившись на тележку.
Рафаэль: Ты уже сколько раз приглашала к себе коллег? Почему я ни разу не был приглашён?
MC: Наверное, потому что моя квартира совсем невзрачная… Она крошечная. Тебе там и развернуться негде…
Рафаэль, усмехнувшись, поднимает бровь.
MC: Тогда как насчёт следующей недели? Приходи ко мне, я угощу тебя карри с говядиной и попкорном.
MC: …Мы ведь всё равно собирались обсудить оформление выставки, верно?
Рафаэль: М-м… напомнила… У меня же работа осталась. Похоже, никуда я в итоге не пойду.
Рафаэль: Но ты ведь всё равно заглянешь в мастерскую. Как раньше.
Рафаэль одной рукой притягивает меня ближе, а другой толкает тележку к кассе.
Рафаэль: Пойдём. Я провожу тебя домой.
Разговор на этом заканчивается, но его вопрос и выражение лица никак не выходят у меня из головы.
Конечно, я понимаю: дело вовсе не в том, что я не приглашаю его к себе домой.
Я спросила совета у Тары, и она ответила так…
Тара: Пригласить к себе друзей и пригласить парня — это ведь разные вещи, верно?
Тара: Мы все видим, как ваши отношения развиваются…
Тара: Но готова ли ты открыть ему дверь и официально впустить в своё личное пространство — решать только тебе.
Тара: Спроси себя: чувствуешь ли ты, что он «тот самый» каждый раз, когда вы встречаетесь?
Через неделю я оказалась перед мастерской Рафаэля. Похлопав по выпирающему карману, я поднялась по лестнице.
MC: В любом случае, рано или поздно это нужно было сделать.
Рафаэль впускает меня внутрь и снова усаживается за стол.
На столе стоит наполовину собранная башня Pile It Up. Рафаэль крутит в руках маленький деревянный молоточек.
Рафаэль: Сыграем. Проигравший готовит ужин.
MC: …Разве я не должна была сегодня помочь тебе с макетом?
Рафаэль: Утром они прислали мне планировку, и я сразу её отклонил. Следующую партию пришлют…
Рафаэль: Примерно через два часа.
MC: (Неудивительно, что он играет с блоками…)
Я сажусь напротив Рафаэля и беру молоточек, чтобы выбивать блоки.
MC: Разве это не детская игра?
Рафаэль бросает взгляд на коробку.
Рафаэль: Тут написано, что она развивает терпение. Похоже, именно то, что мне нужно.
MC: Да ты себя недооцениваешь, мистер художественный гений. Ты можешь целый день просидеть перед картиной. У меня и десятой доли такого терпения нет.
Рафаэль: Может, не в живописи. Но вот когда дело касается тебя — терпение мне точно необходимо.
Рафаэль: Знаю, человеческие эмоции сложны…
Рафаэль: Мне нравятся эти блоки. Чтобы построить башню, нужно складывать их один за другим, слой за слоем.
Рафаэль: А чтобы выбивать их по одному и добраться до середины, требуется огромное терпение.
Рафаэль выбивает один блок и протягивает мне молоточек.
MC: Это всего лишь игра. Зачем ты философствуешь?
Рафаэль: Нельзя становиться лучше, если иногда не задумываться.
MC: Рафаэль… внутри этой башни что-то есть?
После того как я выбиваю несколько блоков, замечаю: башня внутри пустая, несмотря на сложную внешнюю конструкцию.
Но внутри что-то слегка поблёскивает.
Рафаэль: Это головоломка. Придётся решить её самой.
Ответ становится ясен, когда мы убираем все блоки.
Рафаэль достаёт его и с нарочитым равнодушием кладёт мне на ладонь.
Рафаэль: Это ключ от моей квартиры. Теперь он у тебя на хранении. На случай, если я однажды забуду код.
MC: …Тогда почему бы тебе не задать для меня запасной код?
Рафаэль: Код — это не то же самое, что ключ.
Рафаэль: Его можно изменить в любой момент, но…
Рафаэль: Ты должна иметь возможность входить и выходить из моей квартиры, когда захочешь. Ключ даст тебе такую возможность.
Холодный металлический ключ вскоре становится тёплым на ощупь, когда я ощущаю его тяжесть в руке.
MC: А что если я приду без предупреждения и застану тебя в ванне?
Рафаэль начинает заново собирать башню, погружённый в мысли.
Рафаэль: Только не врывайся в 9 утра или в 9 вечера. В это время я купаюсь.
Я не могу удержаться от улыбки, глядя на ключ.
MC: На следующей неделе у тебя ведь не будет работы с макетами и никаких важных дел, верно? Тогда приходи ко мне.
MC: Я разложила на диване все плюшевые игрушки, что у нас есть. Они мягче подушек. Тебе стоит попробовать самому.
Рафаэль: Я ведь не привык идти в гости, едва получив приглашение.
Я достаю из кармана подготовленную карточку и вкладываю её ему в руку.
Рафаэль читает: «С глубоким почтением приглашаю господина Рафаэля провести воскресный полдень в моём скромном доме».
MC: Я ведь тоже не каждому отправляю приглашения. Достаточно официально?
Прямо у меня на глазах Рафаэль заносит в расписание на телефоне: «полуденный чай у MC».
MC: Подожди, разве у тебя не было других планов? Томас—
Не дав мне договорить, Рафаэль убирает телефон и прячет приглашение в нагрудный карман.
Рафаэль: Всё это не так важно, как полуденный чай с тобой.
Рафаэль: Кхм. Приглашение принято. Как хозяйка, можешь всё организовать по своему усмотрению…