Уничтожив всех в инстансе, я вырастил злого бога, не нарушая правил. Глава 9: Движущийся труп.
На вопрос женщины Инь Сю ответил спокойно:
Девочка в соседней комнате яростно сжала кролика:
— Собака? — Женщина прищурила глаза. — Серьезно?
— Она злобная, поэтому я не осмелился её выпустить. — Инь Сю равнодушно развернулся и постучал в дверь соседней комнаты. — Гавкни дважды.
— Отказ несёт за собой смерть.
— Гав, гав.. — Из комнаты донесся собачий звук. Пусть и тихий, но он действительно напоминал лай.
Женщина за окном выглядела озадаченно.
— Это не похоже на злую собаку.
— Маленькие щенки больно кусаются. — Инь Сю вернулся к окну и задвинул шторы. — Что нибудь ещё? Если нет, я иду отдыхать.
Женщина задумалась на несколько секунд:
Быстрым движением Инь Сю полностью закрыл шторы, проявив безжалостность.
Эта ерунда зашла слишком далеко. Раньше женщина могла бы вернуться в ярости, чтобы найти маленькую девочку, и вернуться с толпой. Теперь же она не будет звать остальных, чтобы увидеть собаку, не так ли?
Невозмутимость и сообразительность Инь Сю оставила игроков за экраном в ошеломлении:
— Так тоже можно делать? Учту..
— Типичный Инь Сю, он такой невозмутимый. Моё сердце от страха замерло, когда я увидел лицо женщины за окном.
— Моё тоже, словно у меня случился сердечный приступ. Это и есть сила эксперта с полным прохождением? Непостижимо.
— Он всегда был таким. Никогда не видел, чтобы он активно реагировал.
— Это просто эксперт вернулся, чтобы унизить новичков.
— Этот инстанс совсем не похож на тот, который я проходил в начале, этот куда сложнее.
— Правда? Когда я проходил его, там просто кто-то стучал, нужно было просто не открывать дверь. А сейчас что это такое было?
— Мне кажется, что сложность поднялась из за Инь Сю. Новичкам в этот раз придётся несладко.
— Честно говоря, можно просто пережить первую фразу, а затем уже цепляться за бедро Инь Сю. Гарантированная сдача.
— Сказать легче, чем сделать на практике. Глянь-ка на игроков из других городом – некоторые уже успели задрать нос.
Поскольку инстанс не ограничивал свободу игроков, а правила запрещали выходить только маленькой девочке, некоторые уже успели выйти на улицу, чтобы разведать обстановку.
Сразу после смерти первого игрока кто-то из соседней комнаты тихо приоткрыл дверь, чтобы подслушать разговор между Инь Сю и женщиной. К концу беседы он примерно понял, в чем дело.
— Закрой дверь! Эта женщина скоро придёт! — Его сосед, пришедший в инстанс первый раз, дрожал от страха.
— Заткнись. — Мужчина нетерпеливо махнул рукой. — Если хочешь выжить, просто делай то же, что и я. Я уже дважды проходил сквозь такие уровни. Инстанс для новичков – ерунда.
Сосед дрожаще кивнул и прижался к нему.
Убедившись, что разговор Инь Сю закончится, мужчина вернулся в свою комнату, намереваясь повторить тактику, спрятав маленькую девочку в её комнате.
Сперва он переживал касательно повышенной сложности, но, подслушав, что произошло у двери Инь Сю, он обрел уверенность.
Монстры в этом инстансе стали более хитрыми, но особо страшными они не были. Несколько лжи могло заставить их в растерянности уйти.
И даже эта маленькая девочка – она действительно повторила собачий лай! Он чуть не умер от смеха.
Но теперь настала его очередь. Пусть он и прошёл уже два инстанса, каждый раз он был разочаровывающим и унизительным опытом. На этот раз, в инстансе для новичков, он собирался насладиться удовольствием, издеваясь над обитающими там чудовищами.
Под пристальным взглядом мужчины бледнолицая женщина приблизилась к его окну, выглядя явно недовольной.
Так же, как и в случае с Инь Сю, женщина сразу же заметила в комнате следы маленькой девочки, и на её лице расцвела возбуждённая улыбка:
— Она в твоём доме! Она наверняка в твоём доме!
Мужчина у окна сделал вид, что ничего не понимает:
— О чём ты говоришь? Кто в моём доме?
Выражение лица женщины стало жутким:
— Оа маленькая девочка-монстр. Ты прячешь ее здесь, разве нет?
— Оглядись. Здесь нет этой маленькой девочки. — Мужчина нарочито сдвинулся, позволив ей осмотреть гостиную.
Здесь действительно не было следов девочки, но, спеша спрятать её раннее, мужчина забыл её кролика на диване.
Взгляд женщины приковался к плюшевому кролику, и её глаза потемнели от подозрения.
— Это её игрушка. Почему он у тебя в комнате?
Мужчина взглянул назад, и в его глазах проскочила паника. Он поспешно взял себя в руки:
— Это игрушка моей младшей сестры. Детские вещи все похожи друг на друга, разве не так?
— Младшая сестра.. — Женщина холодно усмехнулась. — Только не говори мне, что твоя сестра тоже ушла в школу и сейчас её нет дома.
— Да! А тебе-то что? — Дерзко отпарировал мужчина.
Подслушав её разговор с Инь Сю, он был уверен в одном: пока он будет вести себя в рамках здравого смысла и придерживаться своей версии, женщина не сможет войти, чтобы что-либо проверить. Это означало, что пока он будет отрицать присутствие маленькой девочки внутри, какими бы возмутительными ни были его слова, женщина снаружи не сможет его достать.
Женщина не проявила никакого желания продолжать эту привычную перепалку и повернулась, чтобы уйти к соседнему дому. Но мужчина, ободренный успехом, вдруг окликнул её, чтобы остановить.
— Эй! Не уходи, уродливая старуха!
Возможно, это было от того, что он впервые осмелился издеваться над монстром, но мужчина почувствовал прилив возбуждения.
Каждый игрок в межпространственном городе мог смотреть прямые трансляции текущих инстансов прямо из своего города. Это означало, что за каждым его движением наблюдали другие игроки.
Наконец-то ему представился шанс проявить себя перед всеми, и он не собирался упускать его. Он должен был устроить представление и поиграть с монстром из инстанса.
— Как ты меня назвал? — Женщина мгновенно вскинула голову к окну, прижав свое бледное, впалое лицо к стеклу. Её красные глаза выпучились, придавая ей ужасающий вид.
Мужчина вздрогнул, но, учитывая, что его товарищи были внутри, а игроки города наблюдали за происходящим, он заставил себя сохранять вид храбрости.
— Я назвал тебя уродливой ведьмой! Посмотри на себя – пугаешь людей средь бела дня! Ты только что напугала меня до смерти. Извинись немедленно!
Игроки в инстансах обычно избегали монстров любой ценой. Лишь горстка экспертов осмеливалась провоцировать их намеренно, но почти никто не имел смелости провоцировать их открыто.
И сегодня он собирался сыграть роль такого важного персонажа.
— Извиниться? — Женщина мрачно хмыкнула, её ногти скребли по стеклу с резким звуком, а ярость в её глазах усилилась. — Как ты хочешь, чтобы я извинилась?
Её двусмысленная формулировка заставила мужчину подумать, что она собирается уступить, и от возбуждения у него закружилась голова.
— Поторопись и скажи "Я была неправа, сэр", и я, может быть, едва-едва прощу тебя.
Губы женщины искривились в зловещей улыбке.
— Если ты откроешь окно и позволишь мне самой убедиться, что внутри нет маленькой девочки, тогда я извинюсь.
Мужчина приподнял подбородок, обдумывая предложение.
Он уже спрятал маленькую девочку в доме. Даже если бы он открыл окно, щель была слишком узкой, чтобы она смогла пролезть – самое большее, она могла бы просунуть голову и заглянуть в гостиную.
А если бы женщина стала агрессивной, ему достаточно было бы просто отступить, чтобы остаться вне ее досягаемости.
Мысль о том, чтобы заставить монстра из инстанса, того самого, который обычно охотился на него, склонить голову, или, по крайней мере, поиздеваться над ней для собственного удовольствия, наполняла его радостью.
Пусть игроки в его городе увидят, как такой крупный игрок, как он, может с легкостью пройти инстанс для новичков!
— Ладно, я открою окно. — Надув грудь, мужчина протянул руку и быстрым движением отщелкнул защелку, а затем быстро отступил на несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между собой и проёмом.
В тот момент, когда он открыл окно, в живых комментариях уже оплакивали его судьбу.