March 18

Как быстро настроить пословное отображение автоматических субтитров: краткий обзор. 

Выбор программы:

  • Для начинающих пользователей или тех, кто в основном работает с короткими видеороликами для социальных сетей, используем CapCut или схожие приложения.
  • Профессиональные видеомонтажеры - DaVinci Resolve.
  • Пользователям, которые ищут баланс между функциональностью и доступностью на настольных и мобильных устройствах, можно рекомендовать сервис withsubtitles.com

Автоматические субтитры в CapCut:

1. Загрузите видео в CapCut

2. Перейдите во вкладку "Текст" (мобильная версия) или "Субтитры" (компьютерная версия) в нижней панели инструментов

3. Выберите "Автоматические субтитры" (Auto-captions)

4. Выберите язык вашего видео и дождитесь обработки

5. Отредактируйте субтитры: измените шрифт, размер, цвет и положение.

6. Выберите:

    • (мобильная версия) "Cтиль" (Style) - раздел "Одно слово" (Word)
    • (компьютерная версия) "Шаблоны" (Templates)

Выбираем понравившейся стиль, он примениться ко всему тексту.

7. Применить изменения и экспортировать видео.

Автоматические субтитры в DaVinci Resolve:

1. Загрузите видео в DaVinci Resolve

2. Во вкладке Edit выделите свое видео

3. Перейдите во вкладку Timeline -

4. Затем Create Subtitles from Audio…

5. Затем укажите Язык, Пресет - Netflix, Максимальное количество символов в одном слове - не более 10, Количесвто строк - Single, Промежуточные кадры между субтитрами - Ноль, и нажимаем Create.

5. Проверяем результат и экспортируем ролик.

Создание субтитров на WithSubtitles.com:

1. Перейдите на сайт WithSubtitles.com

2. Нажмите "Upload" и выберите видео файл или укажите ссылку на видео в YouTube

3. Выберите язык исходного аудио

Нажмите "Generate Subtitles" для создания автоматических субтитров. Дождитесь окончания обработки и отредактируйте субтитры в онлайн-редакторе.

4. Выберите "Edit Subtitles" и двигая желтый ползунок отрегулируйте отображения одного слова в одной плашке.

Выбирите Export и экспортируйте видео.

Рекомендация

Если после транскрибации в тексте наблюдается большое количество ошибок, значит качество записи недостаточно высокое, чтобы хорошо распознать речь. Поэтому прежде чем делать автосубтитры, сперва сделайте небольшую обработку голоса: уберите шумы, увеличьте громкость, покрутите эквалайзер — в общем, всё, что может улучшить звучание речи.