April 30, 2023

6 кніг ад пісьменніка Паўла Анціпава

Пісьменнік, стваральнік «Літрадыё», аўтар раманаў «Верхом на звезде» (пра Менск) і «Краткая история премии Г.» (пра няўдзячную працу ў беларускіх НДА). Павал Анціпаў раіць кнігі — моўныя экспэрыменты, экстракт беларускай культуры і аўтабіяграфічную прозу французскай набелісткі.

1. Aliona Gloukhova «De l'autre côté de la peau» (Алёна Глухова «С другой стороны кожи»)

Вторая книга белорусской писательницы, которая живёт во Франции и пишет по-французски. Художественная попытка понять стихи, написанные человеком в период сталинского террора и блокады Ленинграда. Метод героини, если переводить дословно, — попасть под кожу поэта. Книга доступна только на французском. Пинайте Янушкевича или любое другое издательство, которое в состоянии перевести книгу.

2. Андрей Дудко «Супердада»

Блистательный языковой эксперимент известного нашего панк-инди-писателя Андрея Дудко. Кто не читал Джойсовского Улисса — можете ознакомиться со всем творческим арсеналом известного ирландца в исполнении славного уроженца Слонима. Я бы даже сказал, что Дудко удалось переплюнуть Джойса по количеству приёмов: в какой-то момент повествование переходит в рисованный комикс. Джойсу такое в страшном сне не снилось.

3. Annie Ernaux «L'événement» (Анни Эрно «Событие»)

Роман недавней нобелистки, который показывает недоброжелателям, что автобиографическая проза, оказывается, тоже литература! 1960-е, Франция, молодая героиня ищет способ сделать аборт, которые запрещены законом. Когда я лет 15 назад смотрел фильм «4 месяца, 3 недели и 2 дня», посвящённый той же теме, мне казалось это скучным пережитком прошлого, которое никогда не вернётся. Иное дело — читать роман Эрно в наше время находясь в Польше. Очередное доказательство, что время движется по кругу и всё говно минувших лет с нетерпением поджидает нас в будущем.

4. Валянцін Акудовіч «Мяне няма»

Кніга, якой у гэтым годзе спаўняецца 25 гадоў. Раней мне гэта падавалася проста смешным мемам, а вось прайшоў час і овердафіга беларусаў адчуваюць менавіта тое, што напісана на вокладцы: «Мяне няма».

Акудовіч кажа нам нашмат больш за тое, што мы пра сябе ведаем. Я нават вырашыў стварыць аднайменнае выдавецтва «МянеНяма», якое будзе выдаваць кнігі беларускіх пісьменнікаў, пра якіх беларусы нават не здагадваліся, што яны ёсць. Гэтым сказам абвяшчаю выдавецтва адкрытым. Здагадайцеся, якая назва першай кнігі, якую мы надрукуем? І гэта ні разу не жарт.

5. Имре Кертес «Без судьбы»

Было время, когда полезно было почитать Солженицына, чтобы знать, чего ждать от авторитарной власти, как вести себя в лагере, как жить в тюрьме — сейчас это реальность, и читать Солженицына поздно. Есть ещё время, чтоб ознакомиться с Ремарком, чтобы понимать, как нелегально пересекать границы, убегая от нацистов, как жить в бедности и без документов в мировых столицах Париже, Лиссабоне, Нью-Йорке.

Впрочем, мне кажется, уже тоже поздновато. Нас ждут концлагеря и газовые камеры! А потому советую ознакомиться с романом Имре Кертеса (тоже, кстати, брал Нобеля) про жизнь еврейского подростка в нацистских лагерях, и как ему «посчастливилось» выжить, хотя сам он не может сказать определённо, счастье ли это.

6. Максім Жбанкоў «SloMo»

Ну і каб не заканчваць на мінорным акордзе, раю прачытаць нашага слыннага культурнага медыума Максіма Жбанкова. Гэта экстракт усяго, што адбывалася ў нашай культуры (культурцы, як кажа сам аўтар) у 2010-я гады. Гэта эпітафія лакальнаму беларускаму рэнесансу, які пражыў 5-6 год і яскрава сканаў пад крыкі «Жыве Беларусь!» Voila une belle mort!

Час рабіць новую культуру, каб Жбанкову было пра што пісаць у наступным дзесяцігоддзі.

🧷Instagram «Экслібрыс»