6 кніг ад Паліны Юргенсон
Галоўная рэдактарка Chrysalis Mag Паліна Юргенсон рэкамендуе кнігі, важныя для яе.
1. Герта Мюлер «Сёння я не хацела б з сабой сустракацца»
Главная героиня живет в Румынии во времена диктатуры Чаушеску. В начале романа её вызывают на очередной допрос, и мы вместе с ней собираемся, едем в трамвае до местного КГБ и все это время находимся где-то между пугающей реальностью и ее воспоминаниями, клубком мыслей и суеверий, которые помогают дальше жить или только подчеркивают чувство перманентной тревоги. Не самая легкая книжка для чтения, но как будто до боли понятная. У меня она была в переводе Ольги Гронской на беларуский.
2. Марианна Хирш «Поколение постпамяти. Письмо и визуальная культура после Холокоста»
В «Поколении постпамяти» авторка размышляет о том, как мы и наша литература, кино, визуальная культура становимся передатчиком личной истории и коллективной травмы. Книга для всех тех, кто хочет совсем немного приблизиться к ответу на вопрос «как можно переработать травмирующее настоящее так, чтоб не страдало поколение будущее?»
3. Марк Шагал «Моя жизнь»
Автобиография с эффектом успокоительного. Некоторые главы (или даже абзацы/фразы) могут быть остро необходимы, чтоб просто дать себе возможность выдохнуть, иногда улыбнуться и почувствовать безграничную любовь к жизни
4. Эдгар Аллан По «Ворон»
«Ворон» — поэма По, которая буквально гипнотизирует читателя. Да и лично для меня это то редкое произведение, от которого бегут мурашки даже после 5-10-20ого прочтения. Не всем будет в пору мрачная манера По видеть мир, но к нему стоит хотя бы присмотреться.
5. Эдгар По «Выбраныя вершы»
К этой же рекомендации хочется добавить: некоторые стихи Эдгара По выходили в серии «Паэты планеты» издательства «Зміцер Колас». Так что при большом желании и удаче их ещё можно где-то отыскать на беларуском.
6. Эрых Марыя Рэмарк «Чорны Абеліск»
Книги авторов потерянного поколения — то, что спасало меня какое-то время, так что пусть финальной рекомендацией списка будет Ремарк. Последнее, что прочитала у него, был «Черный Обелиск» в переводе Инны Хомич на беларуский. Роман о межвоенной Германии и выборе оставаться человеком даже в ужасных условиях.