ВСТРЕЧА ПОСЛЕ БИТВЫ (новелла) ГЛАВА 1. Я просто странник
Фен Ю Лин проходил босиком по тихому городу. К слову, пальцы на его ногах были близки к обморожению, и он почти не чувствовал стоп. Свои башмаки он отдал бездомному старику, полагая, что тому они нужнее.
Со стороны Фен Ю Лин выглядел примерно следующим образом. Растрёпанные волосы длиной до плеч, взлохмаченные так, что сошли бы за птичье гнездо, они закрывали почти половину лица, включая глаза. На нём была лёгкая одежда простолюдина, которая напоминала подпоясанные лохмотья, неспособные защитить его худое тело, брюки едва доходили ему до колен. Было только начало осени, но в воздухе уже чувствался холод. Босой оборванец, с ног до головы покрытый грязью, он не удостоился бы даже титула бездомного попрошайки. Однако самой странной деталью, дополняющей его облик, была большая ворона, уверенно расположившаяся на его плече, она выглядела весьма довольной и время от времени как будто подталкивала клювом голову юноши.
Ю Лин говорил с вороной ласковым мелодичным голосом. «Сяо Цинь, куда нам теперь идти… Может, направимся к великим водопадам?», - спросил он, поглаживая блестящее оперенье птицы.
Ю Лин получил согласное карканье в ответ. Он улыбнулся и продолжил свой путь, не обращая внимание на то, что на другом конце города появилась большая группа солдат.
«Император дал нам десять тысяч солдат. Остальные остаются во дворце, охраняя его Величество. Падение дракона – это падение страны, император должен иметь в десять раз больше защиты теперь, когда демоны вторглись на нашу землю».
«Пятнадцать и старше? Пятнадцать – это слишком рано! Пожалуйста, господин, поднимите возрастную планку, моему сыну сегодня исполнилось пятнадцать… каким ужасным сюрпризом это будет на день рождения! Пожалуйста, я умоляю вас!»
«Мы умоляем вас, мы умоляем вас!» Толпа опустилась на колени и с поклонами выкрикивала эти слова снова и снова.
«Так.. Эй, пожалуйста, не шумите, это приказ генерала, мы не можем его нарушить, - сказал солдат, снимая шлем и почесывая затылок.
«Генерал!?» Беременная женщина поднялась с холодной земли и начала кричать: «Генерал Чжао? Этот демон? Человек, который ходит от деревни к деревне, забирая детей, мужей и отцов? Что великого он делает для своей страны? Он сам и есть демон!»
Толпа ответила хором одобрительных возгласов. Солдат оглянулся на своих товарищей, которые отпрянули назад и опустили головы. Он вздохнул и повысил голо: «Я повторяю ещё раз: все мужчины старше пятнадцати лет и моложе пятидесяти немедленно должны явиться к нам. Невыполнение этого требования повлечёт суровое наказание».
Этот неприятный процесс продолжался всё утро и занял большую часть дня. Солнце теперь низко висело в небе.
«Как и следовало ожидать, никто не посмел бы ослушаться при упоминании имени генерала Чжао. Теперь давайте по-быстрому обойдём город и вернёмся в лагерь. Ночь будет холодной, и я не хочу быть здесь, когда эти горожане решат проявить своё негодование».
С этими словами часть солдат вскочила на коней, в то время как те, что остались пешими, начали быстрый обход города от двери к двери, чтобы убедиться, что забрали всех подходящих людей.
Ю Лин жевал подобранную им паровую булочку, которую нашёл на обочине дороги и что-то напева, когда внезапно услышал топот копыт. Он поднял бровь и обернулся. Ворон Сяо Цин склонил голову на бок, присматриваясь.
«Ты там! Стой!» - крикнул человек на лошади, галопом направляясь к Ю Лину.
«А? Но я и так остановился…» - пробормотал тот с набитым ртом.
Лошадь встала на дыбы перед ним, человек в доспехах спрыгнул с неё. Ю Лин похлопал Сяо Циня по клюву, после чего ворон сразу же улетела. «Ты пытаешься сбежать? Разве ты не слышал, что за невыполнение приказа тебя накажут?»
Ю Лин наклонил голову: «Приказ? Какой приказ?»
«Нет смысла притворяться глупцом! – Заявил солдат, энергично шагая по направлению к Ю Лину - Мы забираем всех, в том числе калек и нищих. Сейчас ты можешь считаться первоклассным новобранцем! Как тебе? Следуй за мной! По крайней мере, ты получишь нормальный комплект одежды и … сможешь помыться. Хотя бы не будешь слоняться по улице».
Ю Лин попятился. «Во-первых, я не бездомный, а странник. Во-вторых, я рад, что вы находите меня первоклассным, но я уже всё для себя решил и кое-куда спешу. Я не могу присоединиться к вам в вашем путешествии, так что спасибо и до свидания» Он поклонился и повернулся, чтобы уйти, но был схвачен солдатом.
«Эй! Ты не можешь ослушаться приказа, лучше иди, пока я не сообщил о твоем побеге. Тогда тебя правда накажут. Послушай меня, брат … Эх, это для твоего же блага. Он потянул Ю Лина за руку и направился к своей лошади. Вдруг он замер и повернулся к лесу, простирающемуся за пределами города. «Ты это слышал?»
«Нет», - тихо ответил Ю Лин. «Иди скорее, я последую за тобой в это вынужденное приключение. Надеюсь, там хотя бы кормят бесплатно». Прежде чем сесть на лошадь позади солдата, Ю Лин оглянулся в сторону леса и покачал головой.
Солдат пришпорил лошадь, думая о звуках, которые он слышал: грозном шипении, рычании и карканье… Должно быть здесь очень дикие места, подумал он, прежде чем ответить Ю Лину: «Это да, питание трёхразовое. Не самое лучшее меню, но… лучше что-то, чем ничего, верно?»
«Хм.. что-то лучше, чем ничего» - ответил Ю Лин, хмуря брови и гадая, какие именно приказы были отданы в этом городе.