November 3

Мирная жизнь горничной. 32 глава

На третий день я смотрела оперу, которая была не особо веселой.

На четвертый день я посетила концерт, который был безумно скучным.

А на пятый день…

«Нет, соберись с мыслями. Ты не можешь позволить себе бездействовать, иначе наши отношения с дворецким-убийцей будут испорчены, и я не получу информацию о реликвиях Диана Кехт. Не важно каким бы неприятным это не казалось, такой возможный исход был более угрожающим».

Стоит прекратить валять дурака.

Я должна была получить всё, что могла бы, от своего положения виконта Вэзервуд, так ведь?

Давайте вернемся к третьему дню.

На третий день…

— Дорогой, проснись. Здесь люди хотят тебя видеть.

— Хм?

Когда я проснулась после того, как задремала во время оперы, меня уже ждали знакомые лица. Они смотрели на меня так, словно были немного смущены, а потом неловко рассмеялись.

— Опера немного… Вы должно быть заскучали? Помните нас? Мы вчера вместе смотрели дуэль Беркли-Граттен.

— Я был очень удивлен, узнав, что вы – виконт Вэзервуд.

Это были сын владельца газетной компании и сын владельца банка, которые объяснили мне ситуацию с наследованием у Беркли-Граттен. Их вчерашнее задорное настроение исчезло, сменившись жестокими выражениями лиц и словами. Казалось, что мой статус виконта давил на них.

Что ж, если человек, с которым они были так неосторожны, оказался известным виконтом, то, по-моему, они заслуживали, чтобы побыть немного более сознательными.

Я зевнула и похлопала их по плечу.

— Как я мог забыть своих друзей? Да, джентльмен со светлыми волосами – сын владельца газеты… Сеш, а черноволосый – Квин, сын владельца банка.

— Хорошо… на самом деле нас зовут Йегер и Фолквин.

— Ахаха, я просто притворился, что забыл.

Ммм, эти имена звучат примерно так, как надо.

— Простите, что не смог вчера представиться, я виконт Грей Вэзервуд. Это моя жена – Мориан Серенье. Успокойтесь, друзья мои. Ох, или мы недостаточно близки, чтобы называться друзьями?

Глаза Йегера расширились, и он замахал руками.

— Что? Нет, конечно, мы друзья, как вы могли такое сказать?

— Тогда я рад. Я не хочу, чтобы было неловко. Если вы и впредь будете ставить меня в неловкое положение, я немедленно уйду, ха-ха.

— …Вы действительно хотите, чтобы мы общались свободно?

— Я сделаю вид, что этот вопрос был ошибкой, и продолжу.

Йегер и Фолквин переглянулись с явным удивлением. Затем они сделали осторожное предположение.

— Если ты так говоришь… тогда, у тебя есть какие-нибудь планы на остаток дня?

— Нет.

— Хорошо, почему бы тебе не пойти вместе с нами? Мы зарезервировали места на палубе на открытом воздухе с бесплатными напитками, и остались свободные места. Ах, с миссис Вэзервуд, конечно.

Это достаточно хорошо, но вы хотите, чтобы Ру пошёл вместе с нами?

«Если взять с собой Ру…»

Я не забыла результаты игры, в которую мы играли с ним прошлой ночью.

Ру ни разу не проиграл, в то время как я проиграла 23 раза подряд. Каждый раз, когда я злилась и расстраивалась, его улыбка, казалось, становилась всё счастливее и счастливее.

На людях всё будет по-другому.

Я могла только представить, как хитрит Ру, и как я страдаю от этого на глазах у двух человек.

Это было бы ужасно.

— Не думаю.

— Это значит, вы не сможете пойти?

Я ответила с серьезным выражением лица и повернулась к Ру.

— Моя жена слишком хорошенькая, так что это может быть опасно.

— Ох…вот как?

Ру, застенчиво улыбнувшись и прикрыв рот рукой, похлопал меня по плечу другой рукой.

— Ах, она смутилась.

У меня по спине пробежались мурашки, потому что он правда смутился.

Ру, безукоризненно изображая леди, обратился к Йегеру и Фолквину.

— Боюсь, у меня уже назначена встреча с другим человеком. Пожалуйста, позаботьтесь о моем муже, вы двое.

— Ох, очень жаль. С нетерпением ждем следующей возможности встретиться.

Встреча? Я ничего про это не слышала. Я опустила голову и прошептала Ру.

— Встреча? С кем?

— Секрет.

Хах.

«Ты что-то задумал».

Мне показалось, что последние два дня он был подозрительно тих.

— Веди себя тихо и не вмешивайся ни во что странное. Хорошо, дорогой?

Я попыталась попросить его не создавать лишних проблем, но в этот момент меня уже уводили…

— …Хорошо.

Мы вышли из оперного зала и направились вниз.

На среднем этаже был небольшой коридор, который идеально подходил для того, чтобы выпить чашечку кофе, любуясь небом.

Как только мы сели Фолквин заговорил.

— Грей… не против, если я буду называть тебя Греем? Вы с женой, кажется, очень хорошо ладите.

— Я тоже был немного удивлен. Серенье – одна из самых старинных семей в королевстве Астроса, да? Было нелегко проделать такой долгий путь. Твоя жена должно быть правда очень любит тебя.

Я посмотрела на Йегера с небольшим удивлением.

— Ты знаешь семью моей жены?

— А да, когда я был маленьким, я поехал учиться в Северный союз, и боже мой! Культура там была фантастической. В частности, Королевство Астроса было как бы сердцем культуры Северного континента, так что там было чему поучиться.

Затем он начал рассказывать о своих путешествиях после учебы за границей.

Объем информации, которой обладал Йегер, будучи сыном владельца газетной компании, был поистине поразительным.

— Ты знал, что из-за Северных Гор Деус культурный обмен между нашей империей Пенротта и Северным объединенным континентом не особо хорош, так ведь? Мой отец хочет открыть филиал там. Магическая война закончилась, поэтому если мы отправимся туда первыми, то это определенно приведет к успеху.

— …Вы, наверное, каждый день общайтесь с людьми с Северного континента, не так ли?

— Можно и так сказать, хаха. Число профессоров, которых мы спонсируем на факультете культурологии на Северном континенте, превышает 20 человек. Грей, обязательно свяжись со мной, когда у тебя появится ребенок – разве культура северного континента в наши дни не является главным увлечением дворян? Так получилось, что я знаком с очень известным преподавателем иностранных языков.

Профессор, изучающий культуру Северного континента. Тогда они также были бы знакомы с информацией об аристократических семьях, таких как Серенье.

«Семья Серенье, должно быть, связана с Ру».

Если он сказал, что нет проблем с использованием их личности, то связь между ними должна быть глубокой. Если бы я капнула глубже, то возможно нашла бы ключ к разгадке личности Ру. Я спросила об этом, естественно, как будто это было просто мимолетное замечание.

— Если бы вы представили одного из профессоров нам, я уверен, моя жена была бы в восторге.

— Ну, это не так и сложно. Как между друзьями.

— Ох, я благодарен, что ты сказал это. Кстати, раз уж заговорили о профессорах, вы когда-нибудь брали уроки по поиску сокровищ?

— Поиск сокровищ… ты говоришь про археологию?

— Нет, ладно, например, про реликвии Диана Кехт.

В тот момент в глазах Йегера появилось слабое чувство настороженности.

«Ты что-то знаешь?»

Мне показалось, что сначала мне нужно было усыпить их бдительность, прежде чем получить какую-либо полезную информацию.

Я положила перед ними книгу «семь таинственных сокровищ континента для детей». Ру читал это рядом со мной, пока я дремал.

Дамская сумочка, которую он носил, была такой маленькой, поэтому я как его муж, нес её.

— Моя жена, кажется, заинтересовалась этой книгой. Поскольку она родом из далекой страны, ей, должно быть, не так уж много тут нравится. Я думал отправиться с ней в исследовательское путешествие, если получится.

Только тогда неловкое выражение лица Йегера смягчилось.

— Исследование? О боже… Грей, ты очень…

— Он очень невинен.

— Да, Фолквин. Наш новый друг, Грей, кажется, очень невинен. До такой степени, что я немного беспокоюсь за него.

Вы просто шутите или издевайтесь надо мной?

Йегер, потирая подбородок, словно был чем-то обеспокоен, слегка наклонился и прошептал.

— Проще говоря, лучше отказаться от этой веселой поездки со своей женой. Реликвии Диана Кехт опасны. Ну, если быть точнее, в последнее время они стали опасными. Почему-то они становятся целью опасных людей.

Цель опасных людей.

«Это оно».

Этих нескольких коротких фраз было достаточно, чтобы подтвердить мою догадку.

«Опасные люди, о которых говорит Йегер, безусловно, включают в себя заказчика».

В частности, заказчик, должно быть, рыскал и по другим местам, помимо семьи Вэзервуд. Диан Кехт оставил после себя целых пять реликвий.

Это была потрясающая новость, но я не должна была показывать заинтересованность. Йегер, казалось, был исключительно проницателен, и это бы навлекло на меня подозрения.

Поскольку я слышала легенду, я быстро добавила немного информации, чтобы казаться полным аутсайдером в этом деле.

— Цель? Как же так… тогда, это правда, что ты получаешь бессмертие, если соберешь все пять реликвий?

— Я не знаю настолько много. Тем не менее, это опасно, так что тебе следует поискать что-нибудь другое для себя и жены.

— Так почему это опасно? Звучит довольно захватывающе. И кто эти опасные люди? Правящая семья? Или какая-то секретная организация?

— Ахаха, в тебе определенно есть что-то детское, Грей. Секретная организация? Я помню, что говорил так в детстве!

В отличии от Фолквина, который расхохотался, выражение лица Йегера стало странным. Фолквин притих и вопросительно посмотрел на него.

— Что случилось, Йегер? Это действительно связано с правящей семьей или какой-то секретной организацией?

Так держать, Фолквин! Спрашивай больше! Давай!

— Это…

Йегер, который собирался что-то сказать, хлопнул в ладоши и закрыл глаза, глубоко вздохнув.

— …Достаточно! Не пытайтесь подвергать меня опасности, вы подонки. Даже если я умру, то только после того, как женится мой ребенок.

— Ха! Чтобы говорить что-то подобное, то тебе самому стоит для начала жениться, Йегер.

Брак? Просто так получилось, что мне подвернулась подходящая тема для разговора.

— Что насчет Джин Беркли-Граттен?