Мирная жизнь горничной. 32 глава
На третий день я смотрела оперу, которая была не особо веселой.
На четвертый день я посетила концерт, который был безумно скучным.
«Нет, соберись с мыслями. Ты не можешь позволить себе бездействовать, иначе наши отношения с дворецким-убийцей будут испорчены, и я не получу информацию о реликвиях Диана Кехт. Не важно каким бы неприятным это не казалось, такой возможный исход был более угрожающим».
Стоит прекратить валять дурака.
Я должна была получить всё, что могла бы, от своего положения виконта Вэзервуд, так ведь?
Давайте вернемся к третьему дню.
— Дорогой, проснись. Здесь люди хотят тебя видеть.
Когда я проснулась после того, как задремала во время оперы, меня уже ждали знакомые лица. Они смотрели на меня так, словно были немного смущены, а потом неловко рассмеялись.
— Опера немного… Вы должно быть заскучали? Помните нас? Мы вчера вместе смотрели дуэль Беркли-Граттен.
— Я был очень удивлен, узнав, что вы – виконт Вэзервуд.
Это были сын владельца газетной компании и сын владельца банка, которые объяснили мне ситуацию с наследованием у Беркли-Граттен. Их вчерашнее задорное настроение исчезло, сменившись жестокими выражениями лиц и словами. Казалось, что мой статус виконта давил на них.
Что ж, если человек, с которым они были так неосторожны, оказался известным виконтом, то, по-моему, они заслуживали, чтобы побыть немного более сознательными.
Я зевнула и похлопала их по плечу.
— Как я мог забыть своих друзей? Да, джентльмен со светлыми волосами – сын владельца газеты… Сеш, а черноволосый – Квин, сын владельца банка.
— Хорошо… на самом деле нас зовут Йегер и Фолквин.
— Ахаха, я просто притворился, что забыл.
Ммм, эти имена звучат примерно так, как надо.
— Простите, что не смог вчера представиться, я виконт Грей Вэзервуд. Это моя жена – Мориан Серенье. Успокойтесь, друзья мои. Ох, или мы недостаточно близки, чтобы называться друзьями?
Глаза Йегера расширились, и он замахал руками.
— Что? Нет, конечно, мы друзья, как вы могли такое сказать?
— Тогда я рад. Я не хочу, чтобы было неловко. Если вы и впредь будете ставить меня в неловкое положение, я немедленно уйду, ха-ха.
— …Вы действительно хотите, чтобы мы общались свободно?
— Я сделаю вид, что этот вопрос был ошибкой, и продолжу.
Йегер и Фолквин переглянулись с явным удивлением. Затем они сделали осторожное предположение.
— Если ты так говоришь… тогда, у тебя есть какие-нибудь планы на остаток дня?
— Хорошо, почему бы тебе не пойти вместе с нами? Мы зарезервировали места на палубе на открытом воздухе с бесплатными напитками, и остались свободные места. Ах, с миссис Вэзервуд, конечно.
Это достаточно хорошо, но вы хотите, чтобы Ру пошёл вместе с нами?
Я не забыла результаты игры, в которую мы играли с ним прошлой ночью.
Ру ни разу не проиграл, в то время как я проиграла 23 раза подряд. Каждый раз, когда я злилась и расстраивалась, его улыбка, казалось, становилась всё счастливее и счастливее.
На людях всё будет по-другому.
Я могла только представить, как хитрит Ру, и как я страдаю от этого на глазах у двух человек.
— Это значит, вы не сможете пойти?
Я ответила с серьезным выражением лица и повернулась к Ру.
— Моя жена слишком хорошенькая, так что это может быть опасно.
Ру, застенчиво улыбнувшись и прикрыв рот рукой, похлопал меня по плечу другой рукой.
У меня по спине пробежались мурашки, потому что он правда смутился.
Ру, безукоризненно изображая леди, обратился к Йегеру и Фолквину.
— Боюсь, у меня уже назначена встреча с другим человеком. Пожалуйста, позаботьтесь о моем муже, вы двое.
— Ох, очень жаль. С нетерпением ждем следующей возможности встретиться.
Встреча? Я ничего про это не слышала. Я опустила голову и прошептала Ру.
Мне показалось, что последние два дня он был подозрительно тих.
— Веди себя тихо и не вмешивайся ни во что странное. Хорошо, дорогой?
Я попыталась попросить его не создавать лишних проблем, но в этот момент меня уже уводили…
Мы вышли из оперного зала и направились вниз.
На среднем этаже был небольшой коридор, который идеально подходил для того, чтобы выпить чашечку кофе, любуясь небом.
Как только мы сели Фолквин заговорил.
— Грей… не против, если я буду называть тебя Греем? Вы с женой, кажется, очень хорошо ладите.
— Я тоже был немного удивлен. Серенье – одна из самых старинных семей в королевстве Астроса, да? Было нелегко проделать такой долгий путь. Твоя жена должно быть правда очень любит тебя.
Я посмотрела на Йегера с небольшим удивлением.
— А да, когда я был маленьким, я поехал учиться в Северный союз, и боже мой! Культура там была фантастической. В частности, Королевство Астроса было как бы сердцем культуры Северного континента, так что там было чему поучиться.
Затем он начал рассказывать о своих путешествиях после учебы за границей.
Объем информации, которой обладал Йегер, будучи сыном владельца газетной компании, был поистине поразительным.
— Ты знал, что из-за Северных Гор Деус культурный обмен между нашей империей Пенротта и Северным объединенным континентом не особо хорош, так ведь? Мой отец хочет открыть филиал там. Магическая война закончилась, поэтому если мы отправимся туда первыми, то это определенно приведет к успеху.
— …Вы, наверное, каждый день общайтесь с людьми с Северного континента, не так ли?
— Можно и так сказать, хаха. Число профессоров, которых мы спонсируем на факультете культурологии на Северном континенте, превышает 20 человек. Грей, обязательно свяжись со мной, когда у тебя появится ребенок – разве культура северного континента в наши дни не является главным увлечением дворян? Так получилось, что я знаком с очень известным преподавателем иностранных языков.
Профессор, изучающий культуру Северного континента. Тогда они также были бы знакомы с информацией об аристократических семьях, таких как Серенье.
«Семья Серенье, должно быть, связана с Ру».
Если он сказал, что нет проблем с использованием их личности, то связь между ними должна быть глубокой. Если бы я капнула глубже, то возможно нашла бы ключ к разгадке личности Ру. Я спросила об этом, естественно, как будто это было просто мимолетное замечание.
— Если бы вы представили одного из профессоров нам, я уверен, моя жена была бы в восторге.
— Ну, это не так и сложно. Как между друзьями.
— Ох, я благодарен, что ты сказал это. Кстати, раз уж заговорили о профессорах, вы когда-нибудь брали уроки по поиску сокровищ?
— Поиск сокровищ… ты говоришь про археологию?
— Нет, ладно, например, про реликвии Диана Кехт.
В тот момент в глазах Йегера появилось слабое чувство настороженности.
Мне показалось, что сначала мне нужно было усыпить их бдительность, прежде чем получить какую-либо полезную информацию.
Я положила перед ними книгу «семь таинственных сокровищ континента для детей». Ру читал это рядом со мной, пока я дремал.
Дамская сумочка, которую он носил, была такой маленькой, поэтому я как его муж, нес её.
— Моя жена, кажется, заинтересовалась этой книгой. Поскольку она родом из далекой страны, ей, должно быть, не так уж много тут нравится. Я думал отправиться с ней в исследовательское путешествие, если получится.
Только тогда неловкое выражение лица Йегера смягчилось.
— Исследование? О боже… Грей, ты очень…
— Да, Фолквин. Наш новый друг, Грей, кажется, очень невинен. До такой степени, что я немного беспокоюсь за него.
Вы просто шутите или издевайтесь надо мной?
Йегер, потирая подбородок, словно был чем-то обеспокоен, слегка наклонился и прошептал.
— Проще говоря, лучше отказаться от этой веселой поездки со своей женой. Реликвии Диана Кехт опасны. Ну, если быть точнее, в последнее время они стали опасными. Почему-то они становятся целью опасных людей.
Этих нескольких коротких фраз было достаточно, чтобы подтвердить мою догадку.
«Опасные люди, о которых говорит Йегер, безусловно, включают в себя заказчика».
В частности, заказчик, должно быть, рыскал и по другим местам, помимо семьи Вэзервуд. Диан Кехт оставил после себя целых пять реликвий.
Это была потрясающая новость, но я не должна была показывать заинтересованность. Йегер, казалось, был исключительно проницателен, и это бы навлекло на меня подозрения.
Поскольку я слышала легенду, я быстро добавила немного информации, чтобы казаться полным аутсайдером в этом деле.
— Цель? Как же так… тогда, это правда, что ты получаешь бессмертие, если соберешь все пять реликвий?
— Я не знаю настолько много. Тем не менее, это опасно, так что тебе следует поискать что-нибудь другое для себя и жены.
— Так почему это опасно? Звучит довольно захватывающе. И кто эти опасные люди? Правящая семья? Или какая-то секретная организация?
— Ахаха, в тебе определенно есть что-то детское, Грей. Секретная организация? Я помню, что говорил так в детстве!
В отличии от Фолквина, который расхохотался, выражение лица Йегера стало странным. Фолквин притих и вопросительно посмотрел на него.
— Что случилось, Йегер? Это действительно связано с правящей семьей или какой-то секретной организацией?
Так держать, Фолквин! Спрашивай больше! Давай!
Йегер, который собирался что-то сказать, хлопнул в ладоши и закрыл глаза, глубоко вздохнув.
— …Достаточно! Не пытайтесь подвергать меня опасности, вы подонки. Даже если я умру, то только после того, как женится мой ребенок.
— Ха! Чтобы говорить что-то подобное, то тебе самому стоит для начала жениться, Йегер.
Брак? Просто так получилось, что мне подвернулась подходящая тема для разговора.