Trěba Ȯ Ę Å s prvyh dnjev učenja Medžuslovjanskogo?💎Трєба ọ e̩ ḁ с првых дњев ученjа Меджусловјанского?
Kako ty znaješ, Medžuslovjansky jezyk ima 2 alfabeta: standardny alfabet i etimologičny alfabet.
Novi učeniki često mogut slyšati prěporučenje: "Izprva uči se standardny alfabet - to jest vyše legko, než etimologičny".
Ale to ne vsaky raz rabotaje tako. To ja jesm poznala za 2 lěta gleděnja na MS učenikov, i o tom ja kratko govorim tut.
Bukva ȯ
Kako priměr, ja budu izmysliti izrěčenje s bukvoju ȯ. Napr., učeniki hčut prěvoditi izrěčenje When the board is longer.
Tut jest prěklad trěbujemyh slov na MS po Slovniku Interslavic Dictionary:
Novi učenik trěbuje izbirati, ktoru formu slov učiti se: standardnu ili etimologičnu, doska ili dȯska. Davajte pogledimo:
1. Koliko časov učenik potrěbuje da by naučiti se standardnu formu? I koliko časov on potrěbuje da by naučiti se etimologičnu formu slova? Jest li razlika medžu kolikostju časa?
Razlika ne jest. Večinstvo učenikov potrěbujut bliz ravnaku kolikost časa za učenje, či oni budut učiti se formu doska, či oni budut učiti se formu dȯska.
To slovo v večinstvě rodnyh jezykov tako ili inače imaje druge bukvy, i tako ili inače učeniki učet se novu bukvu v MS slovu.
Napr. hrvatsky učenik ima v rodnom jezyku daska. Jestli on uči, že zaměsto a v slovu daska bude ȯ, to trěbuje takovu kolikost časa učenja, ravno kako učiti se, že zaměsto a v MS slovu bude o.
2. Kaka kolikost časa jest potrěbna da by naučiti se MS zvuk ȯ?
Izgovoriti MS zvuk ȯ jest legko. Jest možno naučiti se MS zvuk ȯ za několiko minut.
Slovo dȯska zvuči v MS podobno na něčto kako "dska", no medžu d i s bude zvuk kratky i podobny na o,e. Hvala tomu tvoj slušatelj imajuči v rodnom jezyky e (deska), slyši to podobno na deska, a Slušatelj umajuči o (doska), slyši podobno na doska, člověk imajuči дъска, slyši podobno na dska. Vsi Slovjani budut razuměti.
Ale jestli ty izbiraješ govoriti podolg standardnomu alfabetu s jasnym zvukom o, ne vsi Slovjani budut tebe razuměti.
Ja jesm sama toj člověk ktory govoril o zaměsto ȯ, i v tyh slovah mene ne razuměli.
Itak. Učenje slov s bukvoju i zvukom ȯ trěbuje kolikost časa ravnaku, kako i učenje jih standardnyh form, ale
bez ȯ ne vsi ljudi budut tebe razuměti.
To znači, ne trěba gubiti svoj čas za standardne formy kako doska, kogda, dolgy. Zaměsto togo, s prvyh dnjev učenja Medžuslovjanskogo jest dobro učiti se kde jest ȯ.
Primětka dlja Russkojezyčnyh ljudij. 1. Russky jezyk ima pisemno napr. когда, доска, i někto može skazati russkomu učeniku, že jest vyše legko jemu se učiti MS standardne formy kogda, doska. Ale Russky jezyk ustno ima кагда, када, даска, i v procesu razgovora na MS russky učenik trěbuje zaměsto a skazati bukvu razumlivu na MS. Tako ili inače, russky učenik trěbuje pripominati, že zaměsto a v MS trěba izgovoriti inu bukvu. Tako ili inače to trěbuje čas priučiti se k tomu. Jest smysl davati svoj čas na vyše razumlivu bukvu. 2. Jestli učenik jest Rus, to na MS on bude govoriti do ljudij drugoj narodnosti, ktori često v rodnom jezyku imajut bukvu različnu od o. To znači izgovor ȯ bude mnogo pomočny.
Jest jasno, že te slova sut kako priměr, aktualno MS ima mnogo podobnyh slov s ȯ.
Bukva ę
Napr. pogledimo na slova s ę iz Interslavic Dictionary:
Formy slov standardnogo Medžuslovjanskogo (gledeti, težko, vzeti) sut podobne na formy slov jezykov: Hrvatskogo, Srbskogo, Makedonskogo, Bulgarskogo. Govoriteljam Hrvatskogo, Srbskogo, Makedonskogo, Bulgarskogo (možlivo, že tož Češskogo) pravdopodobno bude vyše legko uživati standardne formy takovyh MS slov, než učiti se etimologične formy.
Vse druge jezyky imajut v tyh slovah bukvy, različne od standardnogo i od etimologičnogo MS.
Učenik, imajuči v rodnom jezyku napr. глядеть, trěbuje izbirati, či jemu učiti se pisati v MS to slovo s e ili to slovo s ę. Kolikost časa priučenja k pisanju ne ima razliky, či učenik uči sebe e, či on uči sebe ę. No ę davaje vyše razumlivy izgovor, ktory zvuči podobno na "глядати" i na "gledati" jednočasno. Zatom smysl jest izbirati ę.
Hot MS zvuk ę jest težko naučiti se, no bude dobro s prvyh dnjev učenja MS početi priučati sebe kde jest ę. Izprva možno prosto pisati ę v slovah. Hvala tomu, potom s časom bude možno naučiti se izgovor zvuka ę.
Bukva å
Učenje å za južnoslovjanskyh učenikov. Formy slov standardnogo Medžuslovjanskogo (krava, razum, slamka) sut podobne na formy slov jezykov Južnyh Slovjan, možno tož na formy slov u Čehov. Južnym Slovjanam bude vyše legko upotrěbjati standardne formy takovyh MS slov, než učiti se etimologične formy.
Učenje å za russkojezyčnyh učenikov.Russkojezyčni ljudi prirodno čujut, kde može byti å (to sut slova togo tipa kako russke slova ворог-враг, ворота-врата i t.d.). Zatom, russkym učenikam s prvyh dnjev učenja MS, ima smysl priučiti se pisati å v MS slovah. Hvala tomu potom s časom bude legko naučiti se MS zvuk å.
Vsi ini Slovjani, ktori imajut bukvu o v tom městu, kde v MS slovu jest å, mogut s prvyh dnjev učenja Medžuslovjanskogo izbirati pisati etimologičny pravopis, ale ne standardny. Čas za učenje pisanja toj ili inoj formy jest ravnaky, ale to potom bude pomagati znati vyše razumlivy izgovor å.
Itak, za mnogyh učenikov priučenje k slovam s bukvami Ȯ Ę Å ne jest ni vyše težko, ni vyše dolgo, než učenje standardnogo pravopisa slov. V takovom slučaju jest efektivno vloženje svojego časa priučati se k tym bukvam s prvyh dnjev učenja Medžuslovjanskogo, za to čto one davajut mnogo vyše prědnostij, než standardne bukvy - one pomagajut razumlivomu izgovoru i flavorizacije.