Standardny/etimologičny MS pravopis? Čto izbirati novomu učeniku s prvyh dnjev učenja?💎 Стандардны/етимологичны МС правопис? Что избирати новому ученику с првых дњев ученjа?
Vsaky novy učenik Medžuslovjankogo jezyka može izbirati jednu iz dvoh možnostij:
1. uciti sebe standardny pravopis, a poslě mnogyh měsecev učiti sebe ješče »etimologičny« pravopis.
Vtora možnost jest vyše težka. Obyčajno tako učet sebe ne prosti ljudi, ale ljudi imajuči lingvistični znanja.
Ja sama ne učila sebe »etimologičny« pravopis s prvyh dnjev učenja, i v rezultatu ja imam problem: ja jesm privykla pisati standardny pravopis, i jest problem mně učiti se nanovo drugy pravopis. Ale bez etimologičnogo pravopisa ja ne možem razvivati svoj dobry izgovor Medžuslovjanskogo.
Zatom da by vy ne imali podobnyh problemov, ja pišu komentar. Ja budu skazati variant, čto iz etimologičnogo pravopisa možno pametati od početku učenja. To jest moje personalno mněnje i to ne jest obvezno za vsih. Vsi my jesmo sut različni ljudi, vy možete izbrati tuty ili drugy variant učenja.
Vot sut te litery ktore ja byh htěla koristati s prvyh dnjev učenja, dodatočno ko standardnomu MS alfabetu: ę, å, ȯ.
Drugymi slovami: ja byh htěla od početku učenja Medžuslovjanskogo pisati standardny MS alfabet, ale s bukvami ę, å, ȯ.
Na čto ja byh htěla naučiti se te bukvy ę, å, ȯ, ale ne vse bukvy etimologičnogo alfabeta?
Novomu učeniku s prvyh dnjev učenja jest težko znati vse bukvy etimologičnogo alfabeta, za to čto on ima 14 bukv, to jest mnogo.
A tut sut 3 bukvy, to jest vyše legko, i oni sut važne za čelju ulěpšenja izgovora.
Mala primětka od mene. Moje mněnje, jestli govoriti oproščeno:
Standardny MS alfabet jest izmysljeny glavno da by my pisali razumlivy pisemny tekst, da by pomogti nam v razumlivosti pisemnoj komunikacije.
A etimologičny MS alfabet jest da by pomogti nam v razumlivosti ustnoj komunikaciju, da by pomogti nam imati razumlivu fonetiku, izgovor. (Etimologičny alfabet jest ješče za Flavorizaciju, ale tut ja govorim o izgovoru).
Standardny pravopis uči nas pisati razumlivo, no etimologičny pravopis uči nas izgovoriti razumlivo.
Za mene bylo zlo ne znati, kde jest trěba govoriti zvuk ȯ.
Napr., ja ne jesm znala, že slovo kogda ima zvuk ȯ, ale ne o.
Kogda ja jesm ne znala ob ȯ, ja jesm govorila tam veliko akcentovano i jasno o - mnogi Slovjani nedobro razuměli mi, za to čto jih jezyky imajut različne bukvy zaměsto o.
Pisanje ȯ razrěsaje toj problem. Etimologičny pravopis pokazyvaje kogda kako kȯgda.
To jest legko naučiti se izgovor ȯ. Trěba izgovoriti to kako silno reducirovano o. Na početku učenja jest možno prědstaviti, že prosto čitaješ slovo kgda.
Hvala ȯ, slovo kȯgda bude slyšano različnymi Slovjanami podobno na variant slova jih rodnogo jezyka.
Zvuk ȯ jest podobny na něčto medžu o, e. Slovjani ktori imaju slovo kogda, koda v rodnom jezyku, mogut uslyšati ȯ kako o. Te, kto imajut kedy, kiedy, mogut uslyšati ȯ kako podobno na e.
Te, kto imajut kdy, budut slyšati kȯgda kako kgda.
To jest jedin priměr. No slov s ȯ sut nemalo v Medžuslovjankom jezyku. Napr. MS glagol odȯjdti v slovjanskyh jezykah bude odejść, отиде, odejít, отойти; MS slovo dȯžd́ na različnyh jezykah bude дажд, дъжд, déšť, deszcz, дождь. Jestli govorimo ȯ v podobnyh slovah, to bude podobno na vse različne varianty bukv o-e-ъ rodnyh jezykov.
Ne jest obvezno s prvyh dnjev učenja Medžuslovjanskogo učiti se izgovoriti ę, za to čto to jest težko naučiti se. Ale jest dobro priučiti se s prvyh dnjev, kde pisati ę. Hvala tomu potom bude vyše legko naučiti sebe izgovor ę.
Napr. kogda budeš govoriti slovo tęžko s zvukom medžu e i ja, Južni Slovjani bude slyšati to kako teško v jih rodnom jezyku, a Iztočni Slovjani budut slyšati kako tjažko, to jest blizko do тяжко, цяжка jih rodnyh jezykov.
Å jest težko naučiti se izgovoriti. To jest zvuk medžu a i o. Ne trěba od početku učiti se izgovor å, ale ja byh htěla priučiti se pisati å s prvyh dnjev učenja, za to čto to ne jest veliky problem. A potom poslě priučenja k pisanju, bude vyše legko naučiti se jeju izgovor.
Napr., kogda izgovoriš slovo klås s zvukom å, Slovjani imajuči a v slovu, budut uslyšati podobno na a, ale Slovjani imajuči o, budut uslyšati vyše podobno na o.
O bukvě ě iz standardnogo MS alfabetu.
Jest težko naučiti se, kde pisati ě, ako li rodny jezyk učenika ne ima razliku medžu e i ě.
Ale ja myslim, trěba imati šans priučiti sebe pisati ě s prvyh dnjev, za to čto hvala ě izgovor zvuči podobno na večinstvo slovjanskyh jezykov.
Jestli ty ne možeš naučiti se bukvy?
Jestli učenik imal veliky problem pametati ě, v Medžuslovjanskom jest dozvoljeno pisati ě kako e. Ja myslim, jestli ty treniruješ i treniruješ ě 2-3 sedmici, ale ty ne pametaješ kde jest ě, to znači spokojno možeš pisati e. Jestli 2-3 sedmici ješče ne prošli, ne minuli, jest dobro da bys ty prodolžal trenirovati pametati ě. Ja tako myslim, ale to može byti individualno za vsakogo člověka.
Podobnu myslj ja takož imaju o priučenju k ę, å, ȯ. Ty možeš ne priučati se ko njim ako to jest težko za tebe, ale jest dobro pokušati se naučiti se jih od prvyh dnjev učenja.
O drugyh bukvah. Za čto ja NE izbiram jih.
Ų jest mnogo pomočna litera etimologičnogo MS alfabeta, ona mnogo pomagaje Poljakam razuměti MS. Ale ona pomagaje razuměti pisemny tekst, ne ustny izgovor. A mně sut potrěbne litery za ulěpšenje mojego izgovora, ne pisemnogo teksta. Zatom ja ne učim se kde jest litera ų.
Ako bude idti o ulěpšenju razumlivosti mojego pisemnogo teksta, ja mogu dobyvati ų na svoj tekst pri pomoči avtokorektora. Medžuslovjansky avtokorektor prosto može dodati ų do mojego tekstu, i tak ja budu imati svoj pisemny tekst s ų bez potrěby učiti se kde pisati ų.
One mogut aktivno učestvovati v izgovoru. Ješče one pripominajut, že zakončenje množiny i zakončenje sklonjenja bude mekko (napr. novost - novosti). No personalno mně jest vyše legko intuitivno to izgovoriti, a pisati jih kako standardne l, n, t.
Ja imaju naděju, že něčto bylo pomočno za vas. Moje prěporučenje jest uživati s prvyh dnjev učenja standardny pravopis, no s bukvami ę, å, ȯ. Potom s časom dodavati do svojego učenja druge etimologične MS bukvy.
Ale to jest jedino moj pogled, to ne jest neobhodno za vsih. Vsi my sut različni ljudi, možno za vaše cělje budut potrěbne druge litery.