Профессор МакГонагалл. Дружба с Альбусом Дамблдором. Замужество
Дружба с Альбусом Дамблдором
Школа встретила возвращение Минервы МакГонагалл с восторгом. Минерва с головой окунулась в работу, зарекомендовав себя строгим, но вдохновляющим учителем. Если она хранила письма от Дугала МакГрегора в коробке под кроватью, то это (твердо сказала она себе) было лучше, чем держать там запертой свою палочку. Тем не менее, для нее было шоком узнать от забывчивой Изобель (посреди болтливого письма с местными новостями), что Дугал женился на дочери другого фермера.
Поздно вечером Альбус Дамблдор обнаружил Минерву в слезах в ее классе, и она призналась ему во всей этой истории. Альбус Дамблдор дал ей утешение и мудрость, а также рассказал Минерве кое-что из истории своей семьи, ранее ей неизвестной. Обмен откровениями, состоявшийся в тот вечер между двумя крайне замкнутыми и сдержанными личностями, стал основой для прочной взаимной привязанности и дружбы.
Замужество
На протяжении всех ее ранних лет в Хогвартсе Минерва МакГонагалл поддерживала дружеские отношения со своим бывшим начальником в Министерстве Эльфинстоуном Уркхартом. Он приехал навестить ее во время каникул в Шотландии и, к ее большому удивлению и смущению, сделал предложение руки и сердца в чайной мадам Паддифут<1>. Все еще влюбленная в Дугала МакГрегора, Минерва отказала ему.
Однако Эльфинстоун не переставал любить ее и время от времени делал ей предложение, хотя она продолжала ему отказывать. Смерть Дугала МакГрегора, хоть и травмировала, но, похоже, освободила Минерву. Вскоре после первого поражения Волан-де-Морта, Эльфинстоун, теперь уже седовласый, снова сделал предложение во время летней прогулки вокруг озера на территории Хогвартса. На этот раз Минерва согласилась. Эльфинстоун, теперь уже вышедший на пенсию, был вне себя от радости и купил для них небольшой домик в Хогсмиде, откуда Минерва могла легко добираться на работу каждый день.
Известная нескольким поколениям студентов как «профессор МакГонагалл», Минерва – всегда в некотором роде феминистка – объявила, что после замужества она оставит свою собственную фамилию. Приверженцы традиций фыркнули: почему Минерва отказывается от чистокровного имени и сохраняет имя своего отца-магла?
Их брак (трагически оборвавшийся, хотя ему и суждено было стать таковым) был очень счастливым. Хотя у них не было своих детей, племянники и племянницы Минервы (дети ее братьев Малкольма и Роберта) были частыми гостями в их доме. Для Минервы это был период большого удовлетворения.
Случайная смерть Эльфинстоуна от укуса жгучей антенницы<2> через три года после свадьбы стала огромным горем для всех, кто знал эту пару. Не выдержав одиночества в их домике, Минерва собрала свои вещи после похорон Эльфинстоуна и вернулась в свою скудную, выложенную каменным полом спальню в Хогвартсе, куда можно было попасть через потайную дверь в стене кабинета на втором этаже. Всегда очень храбрая и закрытая, она вкладывала все свои силы в работу, и мало кто – за исключением, возможно, Альбуса Дамблдора – понимал, как сильно она страдала.
Примечание автора
Минерва – римская богиня воинов и мудрости. Уильям МакГонагалл прославился как худший поэт в истории Великобритании. Для меня было что-то неотразимое в его имени и в мысли о том, что такая блестящая женщина может быть дальней родственницей этого шутовского МакГонагалл.
Небольшой отрывок из его работы позволит оценить ее непреднамеренную комедийность. Нижеследующее было написано как часть стихотворения, посвященного железнодорожной катастрофе в Викторианской эпохе:
Прекрасный мост через серебристый Тай!
Увы! К прискорбью должен сообщить,
<1> Чайная мадам Паддифут упоминается в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» (в переводе В. Бабкова, В. Голышева, Л. Мотылева), в главе 25.
<2> Жгучая антенница, или Venomous Tentacula, впервые упоминается в книге «Гарри Поттер и Тайная комната» (в переводе М. Д. Литвиновой), в главе 6.
<3> Информацию о переводчике не нашел, источник заимствования: http://ino-lit.ru/lit/text/3826/46368/Shotlandiyaobschaya/shotlandiya-avtobiografiya-krushenie.htm
Примечания
Рассказ Дж. К. Роулинг «Профессор МакГонагалл» был впервые опубликован на Pottermore 10 августа 2015 года. Рассказ доступен на сайте https://www.harrypotter.com/ по ссылке https://www.harrypotter.com/writing-by-jk-rowling/professor-mcgonagall
Перевел фрагменты из данного рассказа («Дружба с Альбусом Дамблдором», «Замужество» и «Примечание автора») с использованием Яндекс Переводчика (https://translate.yandex.ru/) и DeepL (https://www.deepl.com/ru/translator).
Если вы увидели ошибку в тексте или некорректный перевод, пожалуйста, напишите об этом комментариях под данной публикацией!