October 19

Переводы выпусков и распределение по соц. сетям. Места публикаций статей. #SneakPeek2025

Переводы выпусков и распределение по соц. сетям.


На данный момент существуют всего 2 соц. сети, в которых публикуются выпуски: Telegram и X. Так вот, единственное значимое отличие, которое имеется - в Telegram выходят ВСЕ выпуски с переводами. Это означает, что для Telegram выходят выпуски и на русском языке в том числе. Однако, большинство аудитории с Telegram задаются частым вопросом: а кто это? И действительно, половина зарубежных участников неизвестно нашей аудитории и это факт. Задам вам такой вопрос: кто известнее: El Nino или Shiu Ming? Вы сразу же вспомните Эля - Супер креатор с кодом "El Nino" и комментатор. Ну а кто этот ваш Shiu Ming? А он тоже Супер креатор, но с кодом "Shiu". Он же выкладывает различные видеоролики на аналитическую тематику: разбор цен, акций и тд. Но для русскоязычной аудитории к сожалению, этот креатор мало известен/не известен. И переводить интервью с ним на русский язык будет немного бессмысленно. Отныне, начиная с 01.01.2025г. все выпуски будут выходить только на оригинальном языке вне зависимости от соц. сетей. Разберём причины такого поступка:

1. Непопулярность участника в той или иной соц. сети. Как и упоминалось выше, такая функция была доступна только в Telegram. В Х такой системы не было. Поэтому выпуски с AuRuM TV и Cleopatra не были переведены и выложены в Х: всё довольно просто

2. Время на перевод. На перевод на русского на иностранный язык уходит от 30 до 60 минут. Для перевода используются ChatGPT или Google Translator, после чего проверяется ещё раз и публикуется. В случае перевода с иностранного языка на русский, используется встроенный переводчик в Telegram и также редактируется перед публикацией. В редких случаях мы используем нашего переводчика и программиста Hikki.

3. Статистика. По статистике, 84% выпусков, переведённых на русский язык с иностранного, имеют меньше просмотров, чем на оригинальном языке. Не стоит забывать о понятиях "Просмотры на посте" и "Просмотры на статье". Как правило, просмотров на посте куда больше, чем на статье

Теперь, мы делаем так. Например, DiegoGamer CR. Небольшой анализ: топ-7 игрок мира, топ-2 игрок Мексики. Оригинальный язык - английский, присутствует публикация в Х. Значит, что выпуск теперь выйдет только на оригинальном языке (В нашем случае), перевод для Telegram будет отсутствовать, будет присутствовать лишь интервью на оригинальном языке. Такое решение для нас было не из простых, но у нас нет других вариантов

Понятия "Официальный" и "Оригинальный" языки. Не стоит путать эти 2 понятия. Разберём быстренько:

Официальный язык - Английский/русский языки (В зависимости от платформы)

Оригинальный язык - язык, на котором было сделано интервью первоначально.



ВАЖНЫЕ ПОМЕТКИ:

В случае, если участник известен в обоих фандомах, интервью с ним выйдет в Х и Telegram на официальных языках; • Интервью на оригинальном языке будет сделано и выложено по желанию участника • Интервью с зарубежными участниками теперь не переводятся на русский язык с ноября 2024г. Интервью будет переведено на русский язык, если участник относится к редкостям "Легенды", "Гиперзвестные" или "Работники Supercell". Все интервью с участниками редкостей ниже вышеперечисленных, останутся на оригинальном и официальным языках для Twitter • Максимум интервью может выйти только на трёх языках



Места публикаций статей.

На данный момент существует всего 3 места, где публиковались наши выпуски: Telegraph, Medium и Teletype. Это разнообразие объясняется довольно просто.

1. Telegraph (Июнь — Ноябрь 2024)

Впервые Telegraph мы стали использовать в июне 2024 года. Тогда у нас выходило интервью с Powerdas, и мы столкнулись с проблемой - интервью было настолько большим, что вряд ли бы поместилось даже в 2-3 поста. До этого момента, мы просто делали интервью в 2-х частях (они же посты), но были и моменты, когда было больше двух постов. Так например интервью с Frog|Asя вышло на 5 частей, но там было яркое объяснение: 50 вопросов. А тут аналогичное интервью с Powerdas, но всего с 15 вопросами. Теперь вы чувствуете разницу? Нами было принято решение найти платформу, куда это всё загружать. И мы нашли - Telegraph. Удобный, простой в использовании. Вначале мы просто писали заголовок, вставляли превью и вопрос-ответ. Это и было всё интервью. В то время я об этом сильно не задумывался, и зря. Время шло, прошёл месяц, а выпусков с Telegraph стало всё больше и больше. И тут, июль и наступает он очень резко: у нас на интервью сам AuRuM TV, а это значит, что такая простенькая статья не сработает - нужно все грамотно составить. Спустя 4 дня, мы впервые сделали полноценное интервью-статью с AuRuM TV. Именно там впервые мы указали не только вопрос-ответ и обложку, но и также указали составителей, добавили различные фотографии, указали все соц. сети, а также вкратце поделились биографией участника. Позже, именно по такому принципу мы и продолжим выпускать статьи до ноября. В ноябре мы окончательно уйдём из Telegraph на другую платформу

2. Medium (Август 2024 - сейчас)

Прошёл июнь, июль. На интервью было созвано уже около 70 людей, и тут у нас особый гость - Molyan. Все прошло гладко и хорошо, однако мы столкнулись с неожиданной проблемой: В Италии, откуда Molyan, не поддерживается Telegraph. Сам же Molyan перепробовал всё - и через телефон и через ПК, и через Safari и через Chrome - всё без толку. Для начала мы порекомендовали использовать VPN и... всё сработало! Однако мы поняли, что в дальнейшем