Песня Пятичастного Достижения [Махамудры, составленная] Владыкой Джигтеном Сумгоном
Кланяюсь стопам славного Пхагмо Друпы!
Если не победили в гонке помощи другим на скакуне любви и сострадания, не придёт одобрение богов и людей. Поэтому усердствуйте в этом первостепенном настрое.
Если не взята крепость неизменной основы собственного тела — царя божеств, не созовется свита дакини. Поэтому усердствуйте в [достижении] тела-йидама.
Если не забрезжили лучи преданности над снежными горами четырёх кай Гуру, не будет течь река благословений. Поэтому усердствуйте в преданности.
Если облака мыслей не развеялись в небесном просторе природы ума, не воссияют звёзды и планеты двух видов знания. Поэтому усердствуйте в уме без концепций.
Если исполняющая желания драгоценность двух накоплений не отполирована молитвами устремления, не придут плоды наших желаний и чаяний, поэтому усердствуйте в заключительном посвящении [заслуг].
Песня Достижения Пятичастной Махамудры была составлена самим Защитником [Джигтеном Сумгоном].
Перевёл на английский Эрик Фрай-Миллер. www.buddhavisions.com
Перевёл с английского на русский Кончог Джампе Озер для Зимних Учений в Буддийском Институте Гарчена 2016-2017.