July 18, 2019

Религия против равенства. В британском Бирмингеме уроки об ЛГБТ в школе вызвали протесты мусульман

В британском городе Бирмингем мусульмане протестуют против школьной программы, в рамках которой детям рассказывают о существовании и равноправии представителей ЛГБТ-сообщества. НВ публикует перевод материала CNN об этом конфликте.

Позиции сторон

Двое пингвинов мужского пола изо всех сил пытаются завести ребенка. Они неделями пытаются высиживать камень, думая, что это яйцо. Владелец зоопарка, которому стало их жаль, дал им настоящее яйцо, из которого вылупился пингвиненок.

And Tango Makes Three — это правдивая история о пингвинах-самцах, которые усыновляют яйцо и вместе выращивают птенца в зоопарке Центрального парка Нью-Йорка. Это одна из многих детских книг о равенстве и разнообразии, которые встречаются в классах в начальной школе Anderton Park в британском Бирмингеме. Эта книга наряду с другими, такими как My Princess Boy и We Are Family, является частью учебной программы, в рамках которой ученики в возрасте от шести до 11 лет узнают о правах человека и характеристиках, которые юридически защищены от дискриминации в соответствии с британским Законом о равенстве (Equality Act) 2010 года. Среди таких характеристик — раса, религия, смена пола и сексуальная ориентация.

Но учебная программа в Anderton Park и ряде других школ в Бирмингеме вызвала противостояние между учителями и родителями, преимущественно являющимися мусульманами, длящееся месяцами. Родители из мусульманских семей считают, что для начальной школы неприемлемо обучать их детей таким вещам как права ЛГБТ или однополые отношения.

С марта протестующие — иногда их сотни — собирались возле школы Anderton Park, большинство учеников которой — мусульмане. Учеников иногда забирают из класса на день, а учителя говорят, что подвергались преследованиям у ворот школы и в интернете.

Среди протестующих — родители и обеспокоенные члены сообщества. Амир Ахмед стал одним из лидеров протестующих, несмотря на то, что у него нет детей, учащихся в школе Anderton Park. По его словам, он беспокоится по поводу того, чему учат детей в его сообществе. Он заявил CNN, что есть «программа и согласованные усилия чтобы отдалить отношения и убеждения наших детей по поводу сексуальности от наших традиционных ценностей».


Директор школы Сара Хьюитт-Кларксон уверена в себе, несмотря на протесты.


«Есть много вещей, которые могут объединять уроки математики, английского языка, истории, географии и музыки, — и в нашей школе это принцип равенства», — говорит она о важности обучения об ЛГБТ-отношениях.

Ссылаясь на плакат во время одного из протестов, она сказала CNN: «Если вы говорите „Адам и Ева, а не Адам и Стив“, это гомофобно».

В разделе «часто задаваемые вопросы» на ее веб-сайте после первого мартовского протеста школа Anderton Park заявила: «Мы не пропагандируем ЛГБТ, точно так же как мы не пропагандируем христианство, принадлежность к черным, инвалидность или любую другую часть Закона о равенстве. Мы пропагандируем понимание всех. Мы показываем детям, что вокруг нас есть разные люди, и мы уважаем всех, независимо от того, откуда происходите вы, и откуда они».

К маю враждебные действия обострились до такой степени, что школу пришлось раньше закрыть на каникулы. В прошлом месяце судья сказал: «Я считаю, что, скорее всего, истец (городской совет Бирмингема) установит в ходе судебного разбирательства, что некоторые протестующие вышли за пределы закона и отклонились в преследующие, внушающие беспокойство и оказывающие давление действия из-за их настойчивости, выбора времени и контекста», — сообщило британское агентство Press Association.

Судья принял решение об установлении временной запретной зоны вокруг школы до тех пор, пока в июле не состоится судебный процесс по поводу возобновления протестов за пределами школы.

Но разгорелись споры о том, чему можно учить детей в классе, и о том, могут ли убеждения некоторых меньшинств, которые считают гомосексуализм морально неправильными, превалировать над необходимостью обучения основным правам человека в современной либеральной демократии.

С чего все началось

Протесты в школе Anderton Park начались после того, как племянник 32-летнего Шакила Афсара принес домой книгу My Princess Boy.

«Мы не позволяем нашим детям, которые являются девочками, верить в то, что они мальчики, или мальчикам верить в то, что они девочки. Мы верим только в два пола, мужской и женский», — говорит Афсар, который является застройщиком.

Воодушевленный успехами демонстраций, которые он провел против программы в другой школе, Ахмед решил помочь Афсару и его сестре Розине — двум другим лидерам протестов возле школы Anderton Park.

Ахмед отрицает, что является гомофобом, и говорит, что уроки вынуждают родителей вести с детьми неудобные разговоры о проблемах, которые противоречат их религии.

За пределами школы мать ребенка из Anderton Park, которая отказалась назвать свое имя, сказала, что поддерживает акции протеста. «Детей не должны учить этим вещам в таком юном возрасте», — сказала женщина CNN.

Проблема дезинформации

Дезинформация стала отличительной чертой протестов. По словам местного активиста по защите прав геев Хакана Куреши, который пытался вступить в контакт с протестующими, были розданы листовки с «откровенно сексуальными материалами», которые, как утверждается, преподавали в школе.

Хьюитт-Кларксон опровергла некоторые из утверждений на листовках в письме, отправленном родителям в марте. «Листовка гласит: „Этот план пропагандирует всей школе гомосексуальный идеал“. НЕТ. Это неправда. У нас нет плана и никогда не было», — говорится в письме.

«В листовке говорится: «Это учит мальчиков, что можно жениться на вашем лучшем друге Абдуле». «Нет. Это неверно. В листовке говорится: «Это дискриминирует убеждения родителей и детей». Нет. Это неправда».

Амир Ахмед согласился с тем, что «джентльмен» поделился ложной информацией на одном из протестов.

Вопреки угрозам

Ситуация сказалась как на родителях, так и на учителях. Хьюитт-Кларксон сказала CNN, что один из протестующих назвал ее педофилом, произнося речь через мегафон.

«Родители сказали мне: «Есть сумасшедшие люди, и что может помешать им бросить кирпич в окно?», — рассказала Хьюитт-Кларксон. «Как такое количество ненависти оказалось на тротуарах за моей школой от нескольких людей, стремящихся вбить клин между школой, ее родителями и обществом?»

Ее утешает всплеск поддержки со стороны общественности. За ее столом стоит коробка, заполненная открытками от доброжелателей, которые благодарят ее за то, что она стоит на своем.

Хьюитт-Кларксон подчеркивает, что только 0,5% годового расписания школы Anderton Park посвящено обучению равенству, которое школа называет «ломанием стереотипов» и гарантированием, что «всех ценят, все чувствуют себя в безопасности и счастливы». Это передается через один урок в конце каждого учебного семестра и книги, которые выходят за рамки традиционных рассказов о «героях-мужчинах и принцессах-женщинах». Также были переименованы классные комнаты в честь разнообразных активистов.

«Здесь нет ничего нового. Речь идет о том, чтобы вплести это во все, что вы говорите и делаете, и это означает, что мы не говорим об этом все время — очевидно, что, когда мы делим дроби, нам не обязательно говорить о равенстве мужчин и женщин», — сказала она со смехом.

Что будет дальше?

Протесты в Бирмингеме представляют собой микрокосм, который может вскоре превратиться в общенациональную проблему.

В феврале правительство обрисовало в общих чертах новые руководящие принципы, которые сделают уроки об отношениях обязательными для финансируемых государством начальных школ (для детей в возрасте 5−11 лет) в Англии, а уроки о сексе и отношениях — обязательными на уровне средней школы (в возрасте 11−16 лет) с сентября 2020 года.

«Мы хотим, чтобы темы создали ключевые строительные блоки здоровых, уважительных отношений, с уделением особого внимания семье и дружбе во всех контекстах, включая онлайн», — написало правительство в своде проектов рекомендаций.

В рекомендациях говорится, что в начальных классах ученикам расскажут о различных типах семей, включая «семьи с одним родителем, ЛГБТ-родителями, семьи, возглавляемые бабушкой и дедушкой» и приемные семьи.

Школы «вольны определять», как будет выглядеть их новая политика, следует учитывать «религиозную принадлежность учащихся», и школы должны решать, в каком возрасте будет приемлемо обучать «их учеников об ЛГБТ».

В документе Часто задаваемые вопросы, также опубликованном правительством, добавлено, что не существует конкретного требования охватывать ЛГБТ-тематику в начальных школах. Учителя полагают, что этот акт неоднозначен, и на них лежит ответственность за решение о том, превалирует ли этнорелигиозный состав их учеников над другими характеристиками Закона о равенстве.

Колин Даймонд, профессор образовательного лидерства в Университете Бирмингема, сказал CNN, что проблема также обременяет их обязанностью выяснять, что приемлемо по возрасту.

Это рецепт хаоса, потому что правительство оставило лазейки в правилах

«Это рецепт хаоса, потому что правительство оставило лазейки в правилах, чтобы разрешить детям быть изолированными в определенных ситуациях … они создают для всех директоров школ, особенно в начальных школах Англии, вероятность большого количества протестов и большого количества потерянного времени и энергии», — добавил он.

Хотя правительственная политика идет в ногу с большей частью социально либеральной британской общественности, отсутствие ясности создало «политический вакуум, который будет использоваться» социально консервативными группами", — считает Даймонд. — «Это большой позор, потому что намерение политики хорошее».

Консервативная евангелистская лоббистская группа Christian Concern, которую критиковали за выступление против абортов и ЛГБТ, заявила, что, будучи«не причастна непосредственно к протестам в Бирмингеме», она считает будущие законодательные нормы «оруэлловскими».

Роджер Киска, который работает в Христианском юридическом центре (Christian Legal Centre), связанном с Christian Concern рассказал, что он активно искал «любые возможности юридического оспаривания, потому что мы считаем, что временный отказ от полового воспитания не соответствует обязательствам правительства по Закону о правах человека (Human Rights Act)».

Стремление к усилению родительского контроля над школьными уроками нашло некоторую официальную поддержку со стороны законодателей. Элайна Коэн, парламентский советник Халида Махмуда, члена парламента от Бирмингемского района Перри Барр, сказала CNN, что она напишет в специальный комитет по образованию с просьбой тщательно изучить, как будет разработана и внедрена политика.

«Единственная дискриминация в классе на данный момент — это дискриминация против верующих родителей, которые говорят, что их детей принудительно учат тому, что противоречит их вере», — сказала Коэн.

Министр образования Ник Гибб заявил, что будет продвигать новый нормативный акт, заявив агентству Press Association, что «вряд ли мы приведем крайние стороны дебатов к этому консенсусу».

Борис Джонсон, который, наиболее вероятно, станет следующим премьер-министром, сказал Birmingham Mail, что он поддерживает учителей из школы Anderton Park.

Джесс Филипс, еще один депутат от Бирмингема, в мае встретилась с протестующими перед школой. Во время спора с Шакилом Афсаром, снятым BBC, она сказала ему, что демонстрации «наносят ущерб репутации мирного и любящего сообщества, в котором я жила всю свою жизнь».

Cтремление «бороться за права родителей» распространится на другие города

Последний временный судебный запрет на акции протеста в школе Anderton Park сократил их размеры, но Ахмед заявил, что будет бороться за его отмену на судебных слушаниях в конце июля. По его словам, даже если это не удастся, стремление «бороться за права родителей» распространится на другие города. Он говорит, что связывался с родителями-мусульманами в Манчестере, Брэдфорде и Лондоне, которые хотят бросить вызов новым правилам.

Хьюитт-Кларксон считает, что дальнейшие обсуждения помогут преодолеть разделение. По ее словам, она работала над тем, чтобы с помощью семинаров и встреч уменьшить обеспокоенность некоторых родителей в ее школе.

В ответ на вопрос, почему она отказывается отступить, она указала на одну из цитат в своем офисе с множеством плакатов. «Помогите своим детям стать людьми. Ваши усилия никогда не должны создавать ученых монстров, умелых психопатов или образованных Эйхманов. Чтение, письмо и арифметика важны только в том случае, если они делают наших детей более человечными», — говорится в этой цитате, которая является фрагментом из письма выжившего в нацистском концентрационном лагере.

«Быть гетеросексуалом так же законно, как и быть геем. Так же законно иметь маму и папу, как и иметь маму и маму. Школы не могут быть частью какой-либо подразумеваемой или молчаливой дискриминации», — сказала Хьюитт-Кларксон.

Перевод НВ

Источник