au_jikook
January 15

Единственный в гареме султана

когда чимин попал в гарем, то не знал, как выглядит султан. он оказался здесь не по своей воле и постоянно пытался сбежать. слышал, что султан кровожадный и жестокий, отправляющий на казнь при малейшей оплошности. отвращение к этому человеку копилось в паке очень быстро и даже личное знакомство не уменьшило его, хотя султан оказался не таким, каким парень его себе представлял.

— и кого же ты ожидал увидеть?

— монстра или дряхлого старика, живущего по старым законам, — хмыкает чимин, не избегая прямого взгляда.

— а ты смелый, — восхищается чонгук, осматривая пака с ног до головы. — еще никто не смел так нагло смотреть мне в глаза и разговаривать так пренебрежительно.

— я не знаком с вашими законами и этикетом. и учиться им не собираюсь. я все равно сбегу, даже если посадишь на цепь!

— своевольный, — улыбается чон. — мне нравится.

— а ты мне не нравишься!

— что именно тебе не нравится? я страшный?

— нет, вполне себе красивый, — признается чимин.

— грубый?

— обходительный, хоть и считают тебя суровым правителем.

— я не со всеми такой, — делает акцент чон, кружа вокруг парня словно коршун.

— и чем я удостоен такого отношения?

— ты особенный. ты другой. не бежишь в покои султана, чтобы как можно скорее родить наследника, не привлекаешь внимание. ты словно лев в клетке, пытающийся снять с себя ошейник. мне не нравится покладистость, не нравится, когда хотят угодить. и как славно, что в тебе нет этого всего.

— почему?

— потому что ты мне нравишься.

— а как же еще дюжина омег в твоем гареме?

— ради тебя я распущу его. мне не нужен гарем. лишь ты один мне интересен.

— не верю ни единому твоему слову! — фыркает пак, вздернув подбородок. — все правители — лжецы, и ты не исключение.

вот только на следующий день чонгук распускает весь свой гарем, оставляя во дворце только чимина. он дает ему самые лучшие покои, окружает его заботой, не ограничивает, но всегда возвращает, если тот пытается сбежать. он не злится, просто выжидает. чон лезет вон из кожи, чтобы расположить к себе пака. это вызывает у придворных и семьи много вопросов и разногласий, но султан пресекает их все. ведь никто не имеет права лезть в его жизнь.

— чего ты хочешь?

— хочу уехать, — осмеливается сказать пак.

— ладно, — соглашается чонгук, удивляя чимина. — я дам тебе свободу. можешь уехать прямо сейчас, тебя никто не вернет насильно.

— ты серьезно?

— султан всегда держит слово, если дал его. и если захочешь вернуться, то приму.

au, в котором чонгук — султан, он выбирает одного единственного, распуская весь гарем. но чимин, своевольный омега, все равно вырывается из клетки, возвращаясь на родину. чон и на расстоянии окружает пака заботой и теплом, надеется, что растопит омежье сердце, покорит его. чонгук прикладывает много усилий для этого, постоянно споря со своей семьей. ведь еще никогда в их династии султан не бегал за омегой-чужеземцем.

— ты сошел с ума!

— да, мама, сошел. но нисколько не жалею об этом.

— он — чужак! нашей династии не нужна смешанная кровь!

— мне все равно, что хочет династия. я свой выбор сделал, — уверенно заявляет чонгук, против слов которого никто не рискнет пойти. — и если с ним что-то случится, я казню каждого, кто будет хоть на каплю замешан в этом!