Rammstein - Rosenrot

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen

Однажды девушка розочку увидала,

Blühte dort in lichten Höhen

Что на светлой вершине цвела.

Sprach sie ihren Liebsten an

И спросила она любимого своего,

ob er es ihr steigen kann

Сможет ли он добыть её?

Sie will es und so ist es fein

Она так желает, ну и прекрасно.

So war es und so wird es immer sein

Так было и так будет всегда.

Sie will es und so ist es Brauch

Она так желает и таковы правила —

Was sie will bekommt sie auch

Если она чего-то хочет, она это получит.

Tiefe Brunnen muss man graben

Нужно копать глубокий колодец,

Wenn man klares Wasser will

Чтобы добраться до чистой воды.

Rosenrot oh Rosenrot

Аленький цветочек, ах, аленький цветок,

Tiefe Wasser sind nicht still

Чем глубже копаешь — тем неспокойнее вода.

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual

В мучениях юноша на гору взбирается,

Die Aussicht ist ihm sehr egal

И ему безразличен окружающий вид.

Hat das Röslein nur im Sinn

Лишь розочка все мысли его занимает,

Bringt es seiner Liebsten hin

Которую он принесёт возлюбленной своей.

Sie will es und so ist es fein

Она так желает, ну и прекрасно.

So war es und so wird es immer sein

Так было и так будет всегда.

Sie will es und so ist es Brauch

Она так желает и таковы правила —

Was sie will bekommt sie auch

Если она чего-то хочет, она это получит.

Tiefe Brunnen muss man graben

Нужно копать глубокий колодец,

Wenn man klares Wasser will

Чтобы добраться до чистой воды.

Rosenrot oh Rosenrot

Аленький цветочек, ах, аленький цветок,

Tiefe Wasser sind nicht still

Чем глубже копаешь — тем неспокойнее вода.

An seinen Stiefeln bricht ein Stein

Но вот камень трещит под его сапогом,

Will nicht mehr am Felsen sein

Что больше не хочет оставаться в скале.

Und ein Schrei tut jedem kund

И крик всех извещает,

Beide fallen in den Grund

Что они оба срываются в обрыв.

Sie will es und so ist es fein

Она так желает, ну и прекрасно.

So war es und so wird es immer sein

Так было и так будет всегда.

Sie will es und so ist es Brauch

Она так желает и таковы правила —

Was sie will bekommt sie auch

Если она чего-то хочет, она это получит.

Tiefe Brunnen muss man graben

Нужно копать глубокий колодец,

Wenn man klares Wasser will

Чтобы добраться до чистой воды.

Rosenrot oh Rosenrot

Аленький цветочек, ах, аленький цветок,

Tiefe Wasser sind nicht still

Чем глубже копаешь — тем неспокойнее вода.

.