December 21, 2024

Куникудзуси, Скарамучча и Странник — трижды преданная кукла

Подготовлено тг-каналом Genshin Impact Lore

Введение

Эта статья посвящена одному из самых прописанных и интересных персонажей игры, а именно, как его сейчас называют, Страннику. Это невероятно глубокий персонаж, который соткан из страданий и по мере прочтения статьи вы в этом убедитесь…

Статья ознакомит вас с его историей, а также позволит узнать множество интересных фактов и теорий. В конце же статьи приведён разбор всех трёх дизайнов персонажа, перевод двух музыкальных фаз босс-темы и целая тележка культурщины: разбор созвездий, навыков, пассивок, блюда, титулов, имен и некоторых названий.

«Рождение»

История берёт начало пять сотен лет назад, когда весь Тейват накрыла катастрофа Каэнри’ах. Тогда Райден Эи потеряла свою сестру и это стало судьбоносным моментом для неё. Череда расставаний заставила богиню замкнуться в себе, да настолько сильно, что она захотела уединиться в Эвтюмии — своём внутреннем мире.

Но изоляция изоляцией, а за Инадзумой кому-то надо следить. Пусть сама Эи и была безразлична к гнозису, власти и всему остальному, Электро Архонт всё же нужен был региону. Именно по этой причине Эи решает создать куклу по собственному подобию: она должна была заменить её и выполнять роль сёгуна. И первой куклой стал герой сегодняшней статьи.

Именно так появился на свет будущий Странник.

Даже если существо в бренном теле устремится к вечности, ему не преодолеть продолжительности своей жизни. Эи угнетала ограниченность времени, пока однажды волею судеб она не познала тайную технику. С её помощью можно было создавать искусных марионеток, неотличимых от настоящих людей. Так марионетка могла стать идеальной копией Эи. Она могла бы преодолеть предел срока жизни и вечно защищать Инадзуму. Но легко ли создать копию Архонта? Эи провела бесчисленное количество экспериментов, выбросила множество неудачных моделей, потратила невообразимое количество времени и ресурсов.
// Райден Эи. История персонажа 1

Стоит уточнить, что парнишка то получился очень красивым. По крайней мере, так это преподносят разработчики.

Скиталец с невероятно красивой внешностью и тонкой фигурой.
// Представление сэйю
Он был рожден с лицом прекраснее, чем любое другое.
// Бледный огонь

Скорее всего он был создан с помощью технологий Каэнри’ах, которые внезапно появились перед Эи в один момент.

Эи беспокоила ограниченность доступного времени, пока в один день некая мистическая технология не снизошла перед её глазами, словно по указу судьбы. Эта технология проистекает из ныне потерянных знаний.
// Райден Эи. История персонажа 1

По крайней мере сама техника создания живых кукол берёт начало именно в подземном государстве, а значит, чисто технически, Каэнри’ах в любом случае частично «виновата» в создании Кабукимоно.

Технология изготовления человекоподобных кукол берёт своё начало в Каэнри'ах, но эта кукла была создана Электро Архонтом, что делает её абсолютно уникальной.
// Странник. История персонажа 4

В создании куклы Эи помогала Яэ Мико, её близкая подруга и фамильяр.

«Его внешность и интеллект не опирались на собственный дизайн Эи».
// Всевидящий бог, бренный мир

То есть кто-то другой сделал выбор о том, как будет выглядеть кукла. Вполне очевидно, что раз дизайн создавала не Эи — его создавала Яэ, ведь на тот момент она была её единственной подругой. Также именно она рассказывает нам о всех деталях создания куклы, что возможно только при личном участии. Именно кицунэ решила сделать куклу младшей мужской версией Эи, из чего следует, что они обе приложили руку к его созданию.

Но к сожалению Эи, кукла, как она сама посчитала, получилась неудачной, так как была слишком человечной. У него не должно было быть ни эмоций, ни чувств.

Мем от __ixyo (https://x.com/__ixyo/status/1739704901737779668), перевод от https://t.me/fatui_gi

У неё не хватило духу уничтожить своё творение, поэтому она просто усыпила его в павильоне Сяккэи.

Павильон Сяккэи
Он был рождён, чтобы стать сосудом для «сердца», но слишком много слёз он проливал во сне. И его создательница отметила с неумолимостью, что он слишком слаб и хрупок - и как человек, и как инструмент. Но создательница не стала уничтожать его, погрузив вместо этого в глубокий сон. При проектировании следующей модели она отказалась от идеи дать новому созданию сердце. А неудавшийся образец негде было хранить, и самое почтенная и необычайная «улика» была отправлена в храм на горе Ёго.
// «Кокон сладких грёз»
Пожалуй, всё началось несколько сотен лет назад, когда кукле, с рождения умевшей плакать, так и не дали имени. Вместо имени он получил золотое перо, заверявшее его личность. Куклу поселили в павильоне «Сяккэи», и целыми днями он безучастно разглядывал красивые пейзажи подземелья. Алые кленовые листья, изящные узоры на окнах... Сидя в этой прекрасной тюрьме, он перестал что-либо чувствовать.
// История персонажа 1
Говорят, что в старину эту резиденцию построила, позаимствовав пейзаж земных глубин, мастер боевых искусств, что скрылась от всего остального мира. Позднее в ней нашли одного утратившего Сердце кабукимоно, что был чист, словно белый лист бумаги.
Павильон «Сяккэи» (заимствованного пейзажа)
https://x.com/oressh_/status/1576951792482816003/photo/1

В босс-теме куклы есть строчка, которая поётся на японском: «五夜の末 (по прошествии пяти ночей)、何ぞ流され (бросила)» и в ней заложена одна интересная отсылка на японскую традицию, согласно которой японцы дают ребёнку имя только через семь дней после рождения. Кукла же была брошена его матерью по прошествии пяти ночей. На этом делается акцент для того, чтобы показать, что Эи даже не дала ему имени, прежде чем бросить.

Буквально это можно перевести как: «Не успело пройти пять дней, а ты уже бросила меня». А учитывая заложенный смысл и традицию: «Ты бросила меня, даже не успев дать мне имя...»

Мем от doodlescara (https://twitter.com/doodlescara/status/1710820848989307274?t=uJksLS5ext14RSu9S6dVFA&s=19), перевод от https://t.me/fatui_gi

К слову в самом павильоне Сяккэи мы можем увидеть изображение на дереве, где юноша играет на флейте. Одеяние незнакомца очень похоже на то, что носила кукла. Можно предположить, что он и сам умеет играть на флейте.

Правда ли Эи воспринимала Скарамуччу не более, чем неудавшийся инструмент? На самом деле так считает только Скарамучча. Он думает, что был брошен своей матерью по причине того, что родился слишком хрупким и как инструмент, и как человек.

Но у Эи есть своё, особенное представление на счет этого:

«Этот сынок появился как побочный продукт создания сёгуна. Именно потому, что моё сердце чувствует, что я всё же ему обязана, что у меня есть долг перед ним, я и не хочу устанавливать над ним контроль».
// Озвучка Райден

Эи не захотела уничтожать Куникудзуси, её сердце чувствовало, что она обязана ему и что у неё есть долг перед ним. Она не захотела устанавливать над ним контроль, не захотела делать его куклой в своих руках. Она решила дать ему возможность существовать. Вы спросите: но зачем тогда она отправила его в глубокий сон? Встречный вопрос: а зачем Эи оставила рядом с ним золотое украшение? Всё дело в том, что этот сон не задумывался как вечный. Вероятно, Эи знала, что когда Скарамучча проснётся, она будет уже в Эвтюмии, потому единственное, что она могла для него сделать — оставить ему золотое украшение, которое для жителей Инадзумы означало бы, что он связан с ней. Это украшение говорило о том, кем он является на самом деле, оно также гарантировало ему как безбедную жизнь, так и заставило бы недоброжелателей обходить его стороной. Это украшение должно было стать тем, что защитило бы Куникудзуси вместо неё.

Комикс от astruma2 (https://x.com/astruma2?s=21&t=NxwzcgKUMocBG5OqAW5kvw), перевод наш
«Это золотое украшение - удостоверение личности, выданное милостью сёгуна. Но прошу тебя, во время странствий по миру помни о запрете: не раскрывай другим, кто ты на самом деле».
// «Кокон сладких грёз»

Обретение семьи в Татарасуне

В какой-то момент сон Кабукимоно закончился, его разбудил один из кузнецов Инадзумы, Кацураги. Он наткнулся на павильон Сяккэи совершенно случайно, если быть точным, ему даже повезло - проход к павильону, скрытому в скалах, открылся из-за оползня, вызванного добытчиками кристаллического мозга.

Обеспокоенный своей «находкой», Кацураги отвёл куклу к своему начальнику Микоси Нагамасе.

Кацураги: Господин Нагамаса, я нашел этого парня в пещере, путь к которой преградил оползень. Он не помнит своего имени.
Нагамаса: …Ну, мы все равно должны как-то к тебе обращаться. Я слышал, рабочие называют тебя Кабукимоно, «странный незнакомец»? Кацураги, доложи Ниве. Скажи ему, что у нас новенький.
// Инверсия бытия

Так Кабукимоно обрёл своё первое имя и познакомился с Нивой Хисахидэ.

Предположительно, только эти трое и знали о том, откуда на самом деле взялась кукла. Остальным же рабочим было сказано, что это обычный мальчик, найденный на побережье во время патруля.

Увидев золотое перо, которое не могло попасть в руки простому смертному, Кацураги понял, что кукла не случайно умалчивает о своём прошлом. Кацураги не стал говорить людям о павильоне «Сяккэи», вместо этого сказал, что нашёл мальчика, патрулируя побережье Надзути, и попросил куклу подыграть, чтобы никто не заподозрил обмана.
// Странник. История персонажа 2

Этот период можно определённо назвать самым счастливым в жизни Кабукимоно, так как именно тогда он мог чувствовать себя обычным человеком, ведущим такую же обычную жизнь.

Там он ненадолго стал человеком. Обычным человеком. Кацураги, Микоси Нагамаса, Нива, Миядзаки и многие другие ныне забытые люди из Татарасуны учили его читать и писать, разводить огонь и готовить еду, ковать. Они считали его своим другом.
// Странник. История персонажа 1
Много лет назад, когда я ещё мечтал стать человеком, больше всего на свете мне хотелось вести самую обычную жизнь.
// Диалог с Странником в чайнике

У нынешнего Странника сохранились очень тёплые воспоминания о тех временах, например о том, как он впервые попробовал чай в компании кузнецов Татарасуны.

Знаешь, почему я так люблю чай? Впервые попробовав чай, я почувствовал только горечь. С первого и до последнего глотка - только горечь, никакого сладкого послевкусия. Но рядом со мной сидела компания оружейников, и я чувствовал себя очень неловко. Я не понимал, как завести разговор с людьми, не знал, чем они живут. Кто-то налил мне чая, и я взял чашку, чтобы чем-то занять руки. Я выпил одну чашку... и другую... и ещё. Ха-ха... Сейчас вспоминаю об этом и не могу удержаться от смеха. Наверное, они решили, что я и правда без ума от чая.
// Диалог с Странником в чайнике

Эти люди, безусловно, стали для него семьёй. Однажды они сказали Кабукимоно, что ему стоит выбрать себе настоящее имя, так как нынешнее — общее прозвище для тех, кто странно ведёт себя.

Его спрашивали: «Ты не хочешь выбрать себе новое имя? Люди до сих пор называют тебя Кабукимоно». Но он был не против такого имени. Потому что словом «Кабукимоно» называют людей, которые странно одеваются или необычно себя ведут. Да, пусть он отличается от других, но это имя - доказательство того, что его считают человеком, что его считают частью Татарасуны.
// Странник. История персонажа 1
Арт от chinikuniku (https://x.com/chinikuniku?t=g6jInCeXl9_RtkIyBT2T1w&s=09)

В период жизни в Татарасуне с куклой много что случилось. Он успел обзавестись довольно крепкой эмоциональной связью с Нивой, - тем, кто сказал ему самые важные слова о том, что даже не имея сердца, он все равно остается человеком, а не просто куклой.

Они проводили много времени вместе, например, ниже можно видеть, как парни сообща ковали оружие, а на бёдрах куклы была надета лента - элемент одежды, по всей видимости, подаренный Нивой.

Такой вывод можно сделать из того, что лента не была изначальной частью одеяния Кабукимоно и эта сцена, где он вместе с Нивой, - единственная в тизере, на которой можно видеть пояс. Плюс ко всему, лента соответствует цветовой гамме Нивы.

В тизере «Пепел», уже после смерти Нивы, эта лента всё ещё была при Кабукимоно - он сохранил её на память, что говорит о важности этого предмета для куклы.

Но этот элемент одежды может иметь и сакральный смысл. В Японии с поясом связано много верований и обычаев. Он появился как утилитарная вещь, с помощью которой примитивная одежда закреплялась на теле. Он ассоциировался с пуповиной, которой человек был связан с богами. В мифе об Аматерасу, когда ее выманили из грота, боги решили посадить богиню в замок и окружить его веревкой симэнава, чтобы она не смогла вновь убежать. Пояс, повязанный на человеке, также как симэнава, исполнял роль оберега.

Японцы также придавали большое значение такому подарку, как пояс. Считалось, что подарив пояс другому человеку, вы тем самым связываете вместе свои жизни, поэтому влюбленные японцы раньше часто дарили друг другу пояса, сделанные своими руками.

Построить дружеские отношения удалось и с Кацураги - известно, что они вместе исполняли танцы с мечами.

«...и он танцевал с мечом в руках с этим странствующим чудаком...»
// Довольно старые заметки №3
Но люди ещё долго будут вспоминать тот радостный танец, который Кабукимоно исполнял вместе с ними, когда Микоси Нагамаса выковал свой великий клинок. Кабукимоно кружился в танце, лёгкий, будто пёрышко.
// Под занавес является ночная птица
Арт от chinikuniku (https://x.com/chinikuniku?t=g6jInCeXl9_RtkIyBT2T1w&s=09)

В какой-то момент Кабукимоно даже стал считать и называть их своей семьёй, как следует из тизера «Воля богов».

Но потом в эту историю вмешался Дотторе. Он, замаскировавшийся под Эшера, исследователя из Фонтейна, спровоцировал бедствие в Татарасуне.

И события, положившие конец его мирной жизни среди людей, почти не оставили следа в истории Инадзумы. Несчастья начались, когда один из членов клана Акамэ познакомился с механиком из Фонтейна по имени Эшер.

Чтобы повысить качество ковки, Акамэ стал сотрудничать с Эшером, владевшим новейшими технологиями из Фонтейна, и представил Эшера Ниве, который тоже считался одним из наследников искусства Иссин Сансаку. Поначалу появление Эшера привело Татарасуну к настоящему подъёму. Благодаря новым технологиям, мастера смогли повысить эффективность и производительность работы с кристальным костным мозгом. Но со временем в главном горне Татарасуны стало твориться неладное. Внутри собирался чёрный газ, вредивший здоровью мастеров. Ковка и плавка были основой жизни Татарасуны, но теперь они превратились в смертельно опасные занятия. Количество погибших росло, а горн всё дальше выходил из-под контроля. Никто не мог приблизиться к центральной части горна, и даже остановить его работу стало почти невозможно.

Будучи главным официальным лицом в Татарасуне, Нива сделал так, чтобы пугающие новости не просочились наружу, и отправил гонцов за помощью в резиденцию Тэнсюкаку. Гонцы спешно отбыли, но больше от них не было никаких вестей. В сердцах жителей Татарасуны поселился страх. Кабукимоно знал, что Ниве нужна помощь сёгуна, но ему было неизвестно, что в то время сёгун Райдэн уже передала бразды правления Защитнику вечности — идеальной кукле, созданной по её образу и подобию.
// Странник. История персонажа 2

Тогда, когда гонцы не вернулись, помощь не прибыла, а люди, которых Кабукимоно считал своей семьей, чахли, он и решил взять всё в свои руки - отправиться на встречу с матерью, надеясь, что его особенное происхождение поможет добиться аудиенции и разрешить ситуацию.

Но, как и сказано, к тому моменту Эи была уже в Эвтюмии. Именно поэтому он, воспользовавшись пером, запросил уедиенции с Яэ Мико и та спешно прибыла к нему. Она не только пообещала помочь, но и сказала следующее:

«Это золотое украшение - удостоверение личности, выданное милостью сёгуна. Она ни за что тебя не бросит. Я же могу лишь поскорее послать за помощью...»
// Кокон сладких грез
Она пообещала послать в Татарасуну помощь, однако Кабукимоно не поверил ей и вернулся домой в отчаянии, убеждённый, что сёгунат оставил Татарасуну. Мико сдержала слово, и скоро к берегам Татарасуны причалили корабли с подмогой.
// Под занавес является ночная птица

Но было слишком поздно. Пока Кабукимоно был в отъезде, Нива встретился с экспертом из Фонтейна Эшером и во всём его обвинил. Тот и не скрывал, что вина на его руках. Он явил свой истинный облик — «Доктор», второй из Предвестников Фатуи. Его миссией как раз и было дестабилизировать ситуацию в Инадзуме.

Однако было и то, что не входило в его изначальные планы. Пробыв в Татарасуне и проворачивая свои грязные делишки, Дотторе познакомился с Кабукимоно и сразу же понял, какую научную ценность эта кукла представляет.

Желая заполучить куклу в свои руки, он делает следующее: убивает самого близкого друга Кабукимоно — Ниву, вырезает из его мёртвого тела ещё тёплое сердце и помещает в небольшое устройство.

Когда кукла вернулась, Дотторе сказал ей, что Нива бросил его и бежал, испугавшись наказания от сёгуната за сломавшийся горн и смерти людей. Дотторе приказал кукле лично остановить работу опасного горна, а чтобы кукла справилась — всунул в неё устройство с сердцем Нивы, сказав, что это — сердце невинного слуги, прощальный подарок от Нивы.

Кабукимоно справился с своей задачей и очистил горн, а это сердце сработало как щит от влияния останков Демонбога, оно впитало в себя всю плохую энергию. Поэтому Кабукимоно выжил, а сердце иссушилось.

Я предполагаю, что устройство, в которое было помещено сердце Нивы - это часы из сета артефактов «Кокон сладких грёз», который рассказывает историю куклы.

Исходя из описания, эти карманные часы попали в Инадзуму из-за границы. Напомню, что нам известно только об одном иностранце, который был в то время в Татарасуне — изобретатель Эшер из Фонтейна, он же Дотторе. Так что изначально он и был их владельцем.

Что ещё более интересно, в описании сказано, что механическая составляющая часов была извлечена. То есть внутри образовалось пустое пространство, подходящее для заполнения серцем Нивы.

А ещё именно в часах описывается сердце Нивы:

«Много позже прекрасная кукла наконец-то заполучила «Сердце»… То был лишь предмет жертвоприношения, полный эгоизма, лицемерия, коварства и проклятий, покрытый оболочкой дружелюбия».
// Кокон сладких грёз

То, что сердце Нивы называют предметом, полным эгоизма лицемерия, коварства и прочей злобы, — не просто так. Убивая Ниву, Дотторе говорил то же самое: «Когда ты полон ненависти, злу легче завладеть тобой. Я хочу посмотреть, что получится, если поместить злобное сердце в куклу». А вот «оболочка дружелюбия», которой было покрыто сердце, — это лицемерие и ложь Дотторе, на которое кукла повелась и доверилась.

Впрочем, вернемся к повествованию. Работа горна была приостановлена и официальная версия была такова, что Нива сбежал, избегая наказания. В тот миг виновным решили выставить второе после Нивы официальное лицо Татарасуны — Нагамасу. Его ждала смертная казнь, однако Кацураги взял всю вину на себя, чтобы избавить Нагамасу от наказания.

Кабукимоно же решил, что Нива бросил и предал его. Объятый яростью и горем, он незамедлительно покинул Татарасуну.

Таким образом, Дотторе в ходе своего зловещего эксперимента положил начало цепочке страданий Кабукимоно, которым было суждено в итоге изменить его - настолько, что в будущем он сам захочет примкнуть к Фатуи.

Татарасуна

Обретение новой семьи

Но к тому моменту Кабукимоно решается дать ещё один, последний шанс людям. Он встречает безымянного мальчика и начинает с ним совместную жизнь, надеясь, что хотя бы он не предаст его.

Покинув Татарасуну, Кабукимоно встретил маленького мальчика в хижине у моря где-то на побережье Инадзумы. Мальчик был очень слаб и болен, он один жил в ветхой хижине, где стены продувало ветром, а крыша не могла защитить от дождя. Увидев сквозь щель в рассохшейся двери хижины чумазое лицо мальчика, Кабукимоно ощутил, как в груди его что-то сжалось, словно пробудилось некое давно забытое чувство. И он остался в хижине, чтобы заботиться о больном мальчике, он приносил ему фрукты и питьевую воду, помогал умыться. Прошло много дней, а родители мальчика не возвращались. Только потом Кабукимоно узнал, что они тоже были рабочими из Татарасуны. Семья могла бы вести обычную счастливую жизнь, но мать с отцом заболели в Татарасуне странной болезнью, от которой часто кашляли кровью. Скорее всего, столь долгое отсутствие означало, что они уже тихо умерли.
// История персонажа 3

Как сказано в третьей истории и квесте Странника, он покинул Татарасуну и какое-то время скитался по Инадзуме. Он встретил ребёнка, который предложил ему остаться в своей хижине и укрыться от дождя. Возникает вопрос: где именно в Инадзуме они познакомились? Многие детали указывают на то, что это был Сэйрай, и такого мнения придерживается добрая часть коммьюнити. Однако всё не так просто, как может показаться на первый взгляд. Кукла, очевидно, встретила ребёнка в Каннадзуке, на острове, где располагалась Татарасуна. Обуславливается это тем, что отец ребёнка был работником Татарасуны. Они не могли жить с матерью на Сэйрае, далёком острове. Кроме того, ребёнок и мать болели тем же, чем и другие жители Татарасуны. А это возможно только живя в непосредственной близости. Недолго после знакомства кукла решила показать своему новому члену семьи Павильон «Сяккэи», место, в котором та была рождена.

В доказательство своей дружбы Кабукимоно отвёл мальчика в павильон «Сяккэи», чтобы показать место, где он когда-то жил. Алые кленовые листья, ветхие переплёты на окнах... Ничего не изменилось. Он был уверен, что больше никогда сюда не вернётся.
// История персонажа 3

И вот в этом моменте в сюжете Кабукимоно говорит ключевую фразу:

«Это нехорошее место, мы сюда не переедем».
// Инверсия бытия

Другими словами, они искали новое место для жизни. Они не хотели или не могли оставаться возле Татарасуны. Возможно, именно после этого они и направились на Сэйрай, который стал их новым домом.

В этой ветхой хижине они и жили - двое мальчишек, которые всех потеряли и нуждались друг в друге.

Кабукимоно было всё равно, как зовут мальчика. Главное, что он стал его другом, мало того, он стал членом его семьи. Они рассказали друг другу, как появились на свет, и пообещали дальше жить вместе в этой ветхой хижине.
// История персонажа 3

Так как мальчик был болен, Кабукимоно был ответственен за поиски пропитания для них и носил домой фиалковые дыни.

А мальчик, тем временем, ждал его дома, держа в руках плюшевую куклу с мини-Кабукимоно, что очень мило.

В один из беззаботных дней Кабукимоно поделился с мальчиком своими главными переживаниями - о том, кто он есть и есть ли у него вообще сердце.

Мальчик: ...Хочешь сказать, тебе нужно сердце? Не знаю, может быть, ты слышал одну историю... Жил-был солдатик, который хотел всегда быть рядом с прекрасной балериной. Но у солдатика не было сердца, и он не мог понять, откуда у него чувства. Однажды солдатик стал не нужен хозяину, и тот бросил солдатика в печь... Но даже объятый пламенем солдатик не спускал глаз с балерины. На следующий день люди открыли печь и обнаружили в пепле крохотное сердце.
Кабукимоно: Это просто пепел в форме сердца, а не настоящее сердце.
Мальчик: Но... что, если... сердца рождаются из пепла?
// «Пепел» Странник - Истории персонажей

Этой историей мальчик хотел поддержать своего друга. Сказать ему, что пусть он и кукла, созданная без сердца, - это не значит, что у него его нет. Ведь солдатик тоже был без сердца, но именно благодаря тем чувствам и любви, которые он испытывал к балерине, у него и зародилось крохотное сердце. Значит, что и у Кабукимоно может быть сердце. К слову, эта история отсылает на сказку «Стойкий оловянный солдатик».

Но как бы там ни было… И в этот раз беззаботная жизнь куклы продлилась недолго.

Однажды ночью Кабукимоно вышел из хижины, чтобы раздобыть еды или что-нибудь из домашней утвари. Он видел на своём веку много горя, но не ожидал, что жизнь человека может оборваться всего за один миг. Что один миг способен причинить столько боли. Оправившись от первого потрясения, Кабукимоно почувствовал ни с чем не сравнимую ярость. Он снова остался один. Его бросили! Опять, опять, опять! Детское тельце лежало, свернувшись на земле, похожее на россыпь лепестков с алой каймой. Свежая кровь цветом напоминает кленовые листья... И пылающий огонь.
// История персонажа 3

Есть также монолог Кабукимоно прямиком из этого момента, который он произносит, стоя в горящей хижине и со стекающими по щекам слезами.

Эй! Что с тобой? Скажи что-нибудь! Ты обещал, что мы будем семьёй! Ты такой же, как Нива и все остальные. Предатель…
// Инверсия бытия
Как ты мог взять и умереть?! А как же твоё обещание мне? Смешно, это просто пепел... Ничего, кроме пепла. Лучше бы и мне сгореть в этом пламени. Нет, лучше бы меня вообще никогда не существовало.
// «Пепел» Странник - Истории персонажей

В момент, когда он произносит слова о том, что лучше бы он не рождался, показано, как он сидит в горящей хижине, словно действительно желая сгореть вместе с ней. В этот момент он держит в руке куклу, единственное, что осталось от его друга.

Больно… очень больно. Но ещё больнее знать, что «Нет, лучше бы меня вообще никогда не существовало» на самом деле отсылает к Богемной Рапсодии, — песне, в которой упоминается и имя Скарамуччи, и имя Вельзевул, и сама фраза, которую говорит Скарамучча в тизере. А почему это еще больнее? Да потому что в Рапсодии, прямо перед этой фразой, поётся такая строчка:

— «Мама, я не хочу умирать».
// Богемная Рапсодия

Похоже, что это даёт понять нам, что на самом деле Кабукимоно всё же хотел жить, но это было для него просто невыносимо.

Арт от chinikuniku (https://x.com/chinikuniku?t=g6jInCeXl9_RtkIyBT2T1w&s=09)

Боль, изменившая его и положившая начало странствию

Опять Странника «предают», опять он кого-то теряет. И третья потеря его окончательно добивает, он теряет надежду и веру во что-либо. Он закрывается от людей, боясь снова испытать боль, отказывается от всех прошлых имён и встаёт на путь бесчувственности и ненависти как к людям, так и к Архонтам.

Он странствовал по миру без всякой цели. Дорогой ему встречалось много разных людей, но никого из них он больше не считал своим попутчиком.
// История персонажа 3

В процессе своего путешествия, ещё до вступления в Фатуи, Кабукимоно уяснил:

Я человек, который превосходит всех остальных. Даже боги не смеют вмешиваться в мою судьбу. Ни смертный, ни бог, ни сама судьба не имеют права быть моим судьей. Я свободен выбирать, как провести остаток своих дней.
// Бледное пламя

Вступление в Фатуи

Так было до тех пор, пока однажды его попутчиком не стал сам Пьеро. По всей видимости, наслышанный от Дотторе о уникальной и, очевидно, в перспективе полезной кукле, он прибыл в Инадзуму его завербовать.

Скара: Ты осознаешь, что стоишь у меня на пути?
Пьеро: Твоя истинная суть - оружие, которое может послужить железной воле. А может продолжить бесцельно скитаться.
Скара: Хочешь перетянуть меня на свою сторону?
Пьеро: Почему бы тебе не присоединиться к празднованию?
// Инверсия бытия

В Коконе сладких грёз описан момент их отплытия из Инадзумы в Снежную:

«Ты куда, инадзумец? Эта лодка не про твою честь!» -
хотел помешать юному страннику лодочник в порту.
Но прежде чем юноша успел достать свой клинок, попутчик остановил его.
Мужчина сказал лодочнику, что этот чужеземец с ним.
«А, так он ваш гость? Тогда прошу прощения за грубость».
Мужчина протянул юноше плащ, чтобы согреться, но тот лишь покачал головой.
Ему это было не нужно. Он хотел лишь одного - узнать, что любопытного принесёт ему это путешествие.
// Кокон сладких грёз

А в Бледном огне рассказано, что Кабукимоно согласился присоединиться к ним, так как Пьеро убедил его в наличии у них общих интересов.

Раз уж я и эти люди в масках питаем взаимный интерес друг к другу,
Так будем же мы отныне птицами одного полёта.
// Бледный огонь

Изначально он поступил на службу в Фатуи как рядовой, ему было поручено исследовать бездну. Так как тот был куклой, ему не были страшны какие-либо раны и его можно было легко починить, чем и занимался Дотторе, параллельно экспериментируя над ним.

Арт от thijikoy (https://x.com/thijikoy?s=21)
В Снежной его встретил весьма любезный незнакомец по имени Доктор. Он попросил куклу стать образцом в одном из его экспериментов, принять участие в грандиозном исследовательском проекте. Технология изготовления человекоподобных кукол берёт своё начало в Каэнри'ах, но эта кукла была создана Электро Архонтом, что делает её абсолютно уникальной. Доктор был невероятно увлечён своими исследованиями, и живая кукла стала подопытным образцом в экспериментах, которые он проводил в течение нескольких десятилетий, чтобы получить основные технологии для создания своих «версий». Взамен Доктор снял печать с тела куклы, благодаря чему силой будущий Сказитель стал сравним даже с Предвестниками невысоких рангов. Но и тогда он не выбрал себе другого имени. Фатуи продолжали называть его куклой, и таким он видел себя - неутомимой куклой, лишённой страха смерти. По приказу Царицы он возглавил отряд, который долгое время занимался разведкой Бездны. Он много раз был ранен, и каждый раз Доктор исцелял его. После каждого ранения он становился сильнее, чтобы снова быть раненым ещё более сильным врагом. После он доставил результаты разведки Бездны в Снежную, благодаря чему стал шестым номером среди Предвестников. Теперь ему поручали другие задания: вместо разведки Бездны он участвовал в секретных операциях Фатуи по всему миру. И лишь тогда он счёл возможным принять новое имя - «С
казитель».// Странник. История персонажа 3
https://x.com/Anthrophy1/status/1778090447765709284

Как уже было сказано, Дотторе видел в присоединении Сказителя к Фатуи и личную выгоду - он использовал куклу Электро Архонта как образец для изучения. В ходе грандиозного проекта он получил техническую базу для создания своих сегментов.

Давным-давно я принял важное решение, я решил сохранить всю полноту своего взгляда на мир. Наблюдение - первый шаг любого эксперимента. Но мне недостаточно одной лишь возможности наблюдать за миром в текущий момент. Ведь тогда я упускаю такое важное измерение, как время. Поэтому я сохранил «сегменты» себя в разном возрасте, сделав их отдельными личностями...
// Там, где дрейфует Корабль сознания

Райден Гокадэн

Спустя какое-то время после вступления в Фатуи, Сказитель решает вернуться в Инадзуму и уничтожить «Райден Гокадэн» из-за своей к тому моменту ещё не утихшей злости на «предательство» Нивы, который принадлежал к одной из школ «Райден Гокаден».

Предательство близкого друга может вызвать настоящий гнев... Теперь понятно, почему сто лет назад он решил поквитаться с Райдэн гокадэн.
// Инверсия бытия

Райдэн гокадэн (яп. 雷電五箇伝 «Пять традиций Райдэн») — это пять школ кузнечества, каждая из которых специализировалась на особом стиле ковки оружия. За каждую школу отвечали отдельные семьи, унаследовавшие техники и секреты конкретного искусства.

Всё начинается с того, что школам «Райдэн гокадэн» дают задачу выковать особый клинок по древнему чертежу, который, на самом деле, ранее уже подделал Сказитель.

«Во времена моего прадеда школе Иссин было поручено выковать важный клинок-госинто по древнему кузнечному чертежу. Несмотря на то, что все мастера были опытными, ничего не получалось. Один за другим клинки выходили бракованными».
// ЗЛ Кадзухи

Кузнецы не знали, что их специально подставили, поэтому, боясь, что их накажут за брак, они все сбежали.

Когда подошёл крайний срок, клинок всё ещё не был закончен, поэтому все мастера сбежали и спрятались, опасаясь наказания.
// ЗЛ Кадзухи

Клан Камисато уже тогда управлял комиссией Ясиро . И так получилось, что все ключевые фигуры комиссии были ещё задействованы и в «Райдэн гокадэн». Из-за этого комиссии Ясиро пришлось разбираться с беглецами.

Клан Каэдэхара и комиссия Ясиро провели расследование. Мой прадед и глава клана Камисато в конце концов разыскали мастеров у моря.
// ЗЛ Кадзухи

Но у моря были не только работники, но и Сказитель. Он назвал себя Куникудзуси, что означает «разрушитель провинций».

«Этот незнакомец утверждал, что именно он стоит за нашим провалом, и сказал, что давно ждал нас. Затем он пригрозил уничтожить "Райдэн гокадэн"».

«Да. Мой прадед и глава клана Камисато спаслись от смерти и узнали, что чертёж был подделан Куникудзуси».
// ЗЛ Кадзухи

Понятное дело, они не смогли дать отпор кукле сёгуна, поэтому потерпели поражение. Мастера сбежали либо были убиты. Таким образом, за весь этот переполох ответственность легла на клан Камисато.

Из-за их халатности серьёзно пострадали столь важные для государства «Райдэн гокадэн». Если бы Гудзи Яэ Мико не вмешалась и не попросила сёгуна о снисхождении, Камисато могла постигнуть участь других опальных кланов, которые прекратили своё существование.
// ЗЛ Кадзухи

Что на счёт Сказителя, он бросил затею по уничтожению школ на полпути (уничтожив 3,5 школы) лишь потому, что ему стало невероятно скучно.

Скиталец никогда и не признается, что всё содеянное им проистекало лишь из желания отомстить мастеру мечей…
// ЗЛ Кадзухи

Забавный факт: после того, как Странник стёр себя из истории с помощью Ирминсуля, изменились и исторические записи о тех событиях. Согласно им, во время той потасовки у моря не он убил дюжину рабочих, а некий обезумевший кузнец. Ну а клан Камисато, прибывший на место, убил уже его, тем самым положив конец беспорядку.

Шестой Предвестник

С тех пор за Сказителем или же Скарамуччей, шестым Предвестником Фатуи, не было замечено своевольств и он всецело посвятил себя службе.

Коллеги в Фатуи его, мягко говоря, не любили. Во многом из-за его резкого характера, а так же грубого отношения к другим.

«Говорят, что номер шесть из Предвестников, Скарамучча, крайне не уживчив. Он много кому не нравится».

Людмила: А что там известно о господине Скарамучче? Говорят, он тоже там был.
Михаил: Господине Скарамучче? Противном таком?
// НПС Виктор и Людмила в Мондштадте

Ну и в квестах, где присутствует Скарамучча, очень хорошо видно его пренебрежительное и грубое отношение ко всему что умеет дышать. Так же ему доставляет удовольствие наблюдать за страданиями других.

Юноша, который терпеть не мог болтунов, отвесил своему подчинённому в ответ пощёчину.
И всё же ему так нравилось наблюдать выражение ужаса и беспомощности на лицах людей. Быть может, именно выразительность лица этого недалёкого подчинённого была причиной, по которой юноша от него не избавился.

Он сообщил жалкой дрожащей фигуре, что направляется на восток, в Мондштадт.
«Я всё понял! Сейчас же велю вашим охранникам подготовиться!»
В охране, разумеется, не было нужды, но к чему впустую тратить слова на идиотов.
// Кокон сладких грёз

Мы же впервые встретили Скарамуччу в версии 1.1, где он, по приказу Пьеро, отправился в Мондштадт, чтобы убедиться в том, что небо фальшивое. С какой целью Шут хотел ему доказать это — неизвестно, но факт остаётся фактом, Скарамучча таким образом узнал правду о куполе над Тейватом.

«Чем Пьеро думал, когда поручил мне это задание и не предупредил, с какими открытиями я могу столкнуться?.. Или это он хотел так меня напугать? Мне пора на встречу с истиной. А вам, щенки, до свиданьица!»
// Заблудшие звёзды. Акт «Где звёзды встали в ряд»

Позже мы встречаем Скарамуччу в Инадзуме, где он, согласно планам Фатуи, должен был расшатать равновесие в стране ещё сильнее, чтобы Снежной было легче влиять на дела страны.

В сюжете Фатуи подрывают ситуацию в Инадзуме изнутри, заставляя Эи начать Охоту на Глаза Бога. Эта Охота порождает спрос на товар Фатуи, а именно — Глаза Порчи. Помимо этого, из-за Охоты и Глаз Порчи, самостоятельность Инадзумы должна была ослабевать, благодаря чему Снежная бы перехватила контроль над государством. Фатуи удалось переманить на свою сторону комиссию Тенрё, которая и подделывала отчёты об Охоте для сёгуна.

Скарамучча: Ты хоть понимаешь, насколько для нас ценна Охота на Глаза Бога? На её осуществление ушло немало сил. Естественно, этот указ нам крайне выгоден. Но теперь наш тяжёлый труд начал окупать себя. Сей вражду, и рынок для Глаз Порчи готов. Пусть сила приманивает слабых, которые её жаждут... За скромную цену они почувствуют себя на вершине мира. Жизнь в обмен на безграничную силу... Выгодная сделка, не находишь?Паймон: Значит, указ об Охоте вышел из-за Фатуи? Так с самого начала это всё были вы...
Сказитель: Извне Инадзума кажется неприступной, но внутри... это страна возможностей. Немного усилий, и мы разрушим её изнутри.
Яэ Мико: Охота на Глаза Бога — ловушка, часть заговора Фатуи, который разрушает Инадзуму изнутри.
// Всевидящий бог, бренный мир

Скарамучча же был ответственен координировать работу завода по производству Глаз Порчи - эти обязанности на него возложила Синьора. Диалог, произошедший между ними на заводе, хорошо отражает отношения Сказителя с Предвестниками:

Скара: Так-так, моя дорогая Синьора, значит, этот захудалый завод и кучка некомпетентного отребья - всё это для меня?
Синьора: Ха, в том, чтобы поносить своих подчинённых, мало чести. Сколько ни ерепенься, ты тоже всего лишь деталь большого плана.
Скара: Ха-ха, язык у тебя острый, как бритва. Даже забавно, насколько ты при этом слаба в переговорах. В предстоящем задании советую тебе держать свои эмоции при себе.
Синьора: Ха, не трать слова попусту. Я своё дело знаю.
Скара: Уверен, что именно так ты и думаешь. И всё же повторю ещё раз: не считай себя непобедимой.
Синьора: Уж конечно, ты беспокоишься не обо мне?
Скара: Просто не хочу, чтобы ты стала помехой. Вы с Чайльдом вечно всё усложняете.
Синьора: Я всего лишь разжигаю немного огня в этой исполненной смуты стране. А вот ты... Тебя ведь выбросили, как мусор. Должно быть, ты хочешь уничтожить здесь всё до основания. Помнишь, как ты был здесь в последний раз? Столько оружейников положил! Потомки Райдэн гокадэн, наверное, всё ещё не оправились от последствий. Только посмотри на себя... Эй, не утони там в думах о былом. В общем, придержи свой жалкий язык и перестань заноситься.
Скара: Жалкий язык? Ха-ха-ха... Она играет с огнём. Кем она себя возомнила, что так со мной разговаривает?
// Инверсия бытия
Синьора: Что ты всё смотришь на меня и молчишь? Не можешь выразить своё мнение полюбезнее?
Скара: Я не собираюсь быть с тобой любезным. К тому же я думал, что тебя интересуют только твои интересы и результаты. Я был неправ, ведьма?
Синьора: Ха-ха, бестолковая кукла. Ты стал номером шесть, потому что можешь выдержать больше издевательств, чем люди. Считаешь это своим преимуществом?
Скара: Находиться с тобой примерно так же приятно, как рядом со стеной пламени. Давай займемся своими обязанностями, пока не поубивали друг друга.
// Инверсия бытия

Дезертирство из Фатуи и опыт по становлению Архонтом

В конце концов Скарамучча забрал Сердце Бога у Яэ Мико и покинул Инадзуму, не намереваясь доставить его Царице…

Ага. Это божественное создание и есть тот, кто завладел Сердцем Бога... Сейчас этот прототип известен как Сказитель.
// Всевидящий бог, бренный мир

Увидев, каким стал Скарамучча, Яэ Мико лишь подтвердила свои прошлые опасения - она знала, что он может пойти не по тому пути и поэтому с самого начала предлагала Эи уничтожить его, но та не решилась…

Я ещё тогда думала, что из-за него могут возникнуть проблемы. Но она настаивала, что и пальцем не шевельнёт против своего собственного творения. Если бы я знала, как всё обернётся, я бы просто избавилась от него без её ведома. Хм? А что сейчас? Ну, сейчас проблемы уже возникли.
// Яэ Мико. О Куникудзуси…

Забавно, что дезертирство из Фатуи с Сердцем Бога было буквально предсказано его именем, данном в организации - «Скарамучча», которое переводится с кит. как «дезертир, отбившийся от строя солдат; застрельщик».

Но почему он похитил Сердце Бога? Комплексы и чувство неполноценности. Всю свою жизнь он мечтал обрести сердце, даже не понимая, что оно из себя представляет и сомневаясь, есть ли оно у него вообще. Он хотел понимать человеческие эмоции и сам испытывать их, словно не осознавая, что и так способен на это. Ему хотелось заполнить эту «дыру» в себе, заполнить Электро Сердцем Бога - побрякушкой, которая должна была попасть в его руки по праву рождения, но этого не случилось из-за того, что Эи сочла его недостойным. Поэтому завладеть Сердцем Бога и стать могущественным богом, тем самым доказав матери, что она ошиблась на его счёт - тоже один из его мотивов.

Стать божеством мне было предначертано судьбой. До сегодняшнего момента моя жизнь состояла из ряда незначительных поступков, ведущих к этому финалу.
// Пульс Акаши и пламя кальпы

И на этих слабостях куклы сыграл Дотторе. Скарамучча хотел быть богом, а Дотторе хотел создать бога - это его давняя цель, о которой он когда-то поведал Пьеро:

Просто улучшенный человек? Если ваша великая нация сможет предоставить мне достаточно ресурсов и времени, я даже смогу создать то, что вы называете богом. Что скажите?
// Бледный огонь
Арт от doyngu_ (https://x.com/doyngu_/status/1832958789479227603)

Но в этой истории была еще и третья сторона - мудрецы Академии Сумеру. Если Доктор просто наслаждался процессом эксперимента, им нужен был результат - рождение нового, могущественного Архонта, который бы заменил Нахиду и подарил учёным истинную мудрость.

Сейчас Академия пытается претворить в реальность великий план, который может изменить весь мир. Они хотят создать новое божество, которое принадлежало бы им и народу Сумеру. Пусть на первый взгляд Академия кажется преуспевающей, но на самом деле со времён великой властительницы Руккхадеваты наука Сумеру пребывает в стагнации...
Если добавить к этому, что Ирминсуль постепенно засыхает, и мудрецы перепробовали почти все доступные способы, но так и не добились никаких результатов...
Они часто повторяют: «Если бы только великая властительница Руккхадевата была сейчас здесь...»
Как раз в это время появился один человек из Фатуи. Они называли его «Дотторе»...

Он принёс... принёс «Сердце Бога» и сказал, что хотел бы воспользоваться исследовательской средой Академии. Дотторе когда-то был изгнан из Академии Сумеру, мудрецы не воспринимали его всерьёз...Но когда он произнёс те слова, все изменились в лице. Он спросил у них: «Вы хотите создать Архонта?»Руководство Академии потратило множество сил, чтобы на основе бионической куклы создать «божественный сосуд». Используя «Сабзеруз сансару», они провели жатву снов, настроили максимальную выходную мощь терминала Акаши. С помощью Дотторе Акаша работает теперь с максимальной мощностью. Учёные извлекли силу из Сердца Бога, превратив его в Ядро Бога. В конце концов они пришли к мысли, что новому Архонту нужна будет «божественная мудрость», и для этого им оставалось только использовать большое количество капсул знаний Архонта. // Тайна знойной пустыни

Вняв сладким речам Дотторе, они создали божественный сосуд Сёки но Ками, наивно полагая, что смогут его контролировать.

В теле сосуда Скарамучче удалось обрести и мощь, и сердце, и статус ложного бога. Но прежде, чем Скарамучча смог управлять Сёки но Ками, ему пришлось пройти ещё через множество экспериментов Доктора - Нахида даже сравнила это с пытками. Настолько он хотел обрести сердце…

Арт от yanke_moo (https://x.com/yanke_moo?s=21)
Эта конструкция - совершенное воплощение Сказителя как «механической марионетки», которое обладает нескончаемым запасом энергии благодаря Сердцу Бога...
// Пульс Акаши и пламя кальпы

Обретя мощь, чувство собственной важности Сказителя подлетело до небес…

Ты хоть понимаешь, что влезла в разговор Архонтов? Ничтожество! Знай своё место! Давай прямо здесь и сейчас устроим Войну Архонтов. Это станет лучшим подтверждением моего обожествления.
// Пульс акаши и пламя кальпы

Если сражаться в этот сюжетный момент с Скарамуччей за Райден, находящуюся в отряде, можно заметить, что он говорит уникальные реплики, обращённые к создательнице.

— Я теперь божество, Вельзевул.
— У тебя нет желания и сил, Вельзевул. (Всё кончено, Вельзевул!)
// Сражение с Сёки но Ками

В этом моменте Скарамучча наконец показывает создательнице, какую ошибку она совершила, когда отказалась от него. Его боль с годами росла, трансформируясь в злость и силу, которой он заполнил себя. Он надеялся доказать своей матери, что теперь он не нуждается ни в ней, ни в ком-либо в принципе и у него это наконец удалось.

Но здесь стоит обратить внимание именно на вторую реплику. На самом деле, в этой реплике, если обратиться к китайскому оригиналу, можно найти довольно интересный смысл! Сама фраза звучит вот так: «你已无心无力», где «无心» — это «отсутствие желания (делать что-то)», делать что-то без энтузиазма и даже непреднамеренность. Скарамучча словно намекает Эи, что она выкладывается не на максимум против него. Словно не хочет причинить вред…

Арт от te1081 (https://x.com/te1081?t=H0ydWECyDe6qbMmaY_dQOg&s=09)

Также примечательно, что босс-форма Скарамуччи во многом схожа с боевой, ультимативной формой Эи. Именно её образ принимает кукла Райдэн в качестве босса. Эта форма носит название «Богиня бедствий - Асура», что отсылает к буддизму и индуизму. Ровно также и босс-форма Сёки но Ками вдохновлена асурами: количество рук, глаза на ладонях, круг за спиной.

Ну и самое главное размер Сёки но Ками, ведь, как известно, асуры - это существа титаны.

Провал эксперимента и поражение

В следствие сражения его «спустили на землю». Будучи побежденным, он был не в силах противостоять Нахиде, которая отбирала у него Сердце Бога, которое он так желал заполучить. Оставалось лишь умолять…

— Нет! Подожди! Что угодно… Только не Сердце Бога! Это моё… Даже не думай! Я ни за что… Ни за что не вернусь!
// Кат-сцена в Пульс акаши и пламя кальпы
— Как же так... Я снова потерял... (сердце)
— Я... Ещё не....
// Сражение с Сёки но Ками

Его самоуверенность, горделивость, презрение к другим… Всё это рухнуло в один момент — момент, когда он понял, что может вновь потерять своё сердце. Осознавая это, он не сомневаясь бросился помешать Нахиде — трубки, ставшие частью его тела начали рваться, а на лице читался ужас и страх. А ведь это показывает, что он был готов даже отказаться от своей цели стать Богом… Тот, кто ещё пять минут назад считал себя высшей формой жизни, на фоне которой все лишь букашки — начал умолять не лишать его сердца…

И что ужаснее всего: в ту же секунду, когда Сердце Бога оказалось в руках Нахиды — он рухнул на землю, а с лица исчезли все эмоции, будто он потерял смысл всего своего существования.

Да, иметь сердце и понимать природу человеческих чувств - было смыслом всего его существования. Всю свою жизнь, пронизанную болью от предательств и потерь, он бежал от самого себя и собственных чувств. Он убеждал себя в том, что ничего не чувствует и не способен на это, но его действия, хоть он этого и не понимал, говорили об обратном.

Потерпев поражение, эксперимент Доктора подошел к концу и он больше не нуждался в Сказителе - оставил бесполезную куклу Нахиде.

Нахида: Мне это неприятно говорить, но... Кажется, Доктор не готов принять обратно неудачника, поэтому...
Игрок: ...Сказитель стал не нужен.
// Инверсия бытия

Освобождение и перерождение

Архонт же заключила куклу под стражу, но позже освободила под предлогом того, что он может помочь ей провести исследования в Ирминсуле.

Это была моя идея освободить Сказителя. Мы заключили сделку - он проведёт исследования в Ирминсуле для меня. Перед неудачным превращением в нового Архонта он обрёл способность устанавливать связь с Ирминсулем. Сейчас он лишился Сердца Бога, но способности у него ещё остались. Поэтому я предложила Сказителю вместо меня отправиться в Ирминсуль, чтобы найти информацию о Сошедших. Сказитель лучше разбирается в этом, так что справится быстрее меня.
// Инверсия бытия

В итоге, как, по всей видимости, Нахида и планировала, взаимодействуя с Ирминсулем Сказителю удалось увидеть прошлое и узнать правду об инценденте в Татарасуне. На самом деле Нива его не предавал. Доктор обманул Сказителя, дабы чтобы переманить того на свою сторону.

...Дотторе? Ха-ха-ха... Дотторе!!!
// Инверсия бытия

Долгие годы он копил в себе ненависть к близкому другу и, движимый этой ненавистью, погубил множество судеб, чтобы в итоге оказалось… Оказалось, что Нива не был ни в чём виноват.

Нахида: По этому воспоминанию видно, что Нива тебя не предавал. Он не хотел, чтобы ты отправился в горн с устройством.
Нахида: Ты прекрасно знаешь, что это значит. Даже лучше, чем я.
Сказитель: ...
Игрок: (Значит... Предательство оказалось ложью, в которую он верил несколько сотен лет. Это тоже было частью эксперимента Доктора?
// Инверсия бытия

Боль, которую он испытал узнав правду, сподвигла его на смелый поступок - переписать Ирминсуль, тем самым изменив историю ценою своей жизни. Он хотел в буквальном смысле изменить реальность, но, как мы знаем, это невозможно - возможно лишь переписать историю.

Сказитель: (Скажи, в этом мире возможно изменить... прошлое?)
Игрок: (!!!)
Сказитель: С сегодняшнего дня имён «Сказитель» и «Кабукимоно» больше не существует ...Те, кто погиб в Татарасуне из-за меня, заслуживают шанса на новую жизнь. По правде говоря, я никогда не любил насекомых. Полчища этих мелких существ могут стать настоящей головной болью... Уничтожая их, я испытывал настоящее удовольствие. Но когда безобидные муравьи никому не угрожают, думаю, они заслуживают того, чтобы их оставили в покое... К счастью, всё можно исправить. Пришло время решить эту проблему раз и навсегда.
// Инверсия бытия

В конце концов он выжил и забыл абсолютно всё, а вместе с ним забыла обо всём и история мира. Но не забыл ГГ, Сошедший. Понимая, что Страннику не удалось решить проблему, а лишь сбежать от неё - он обращается к Нахиде, сохранившей резервную копию воспоминаний о кукле.

Ещё позже ГГ обнаруживает Странника в городе, доброго и беззаботного, совершающего покупки. По фальшивой версии событий он всегда был один, бродячей куклой, которая появилась из ниоткуда. Странник сказал, что чувствовал себя растением без корней. И по сути в «новой» жизни единственной его проблемой было то, что он не знал откуда он, зачем был создан и почему. Ему было всё равно на всё вокруг, он просто делится своей добротой с окружающими и прожигал дни.

Тем не менее ГГ решил рассказать ему правду о том, кто он есть и поэтому отвёл к Нахиде. Страннику, кукле, лишённой смысла, но полной доброты, пришлось узнать, каким жалким из-за ненависти он был.

В ходе путешествия по воспоминаниям главный герой сопровождает Странника, наблюдая за «предательствами», которые тот пережил.

Кацураги: Что? Тут кто-то есть, лежит на земле без сознания...
Кабукимоно: ...Кто ты?
Кацураги: Ты можешь говорить?! Что с тобой случилось? Как ты здесь оказался? Ты ранен? Ха, да на тебе ни царапины... И одежда такая роскошная... Кто же ты?
Нахида: Это Кацураги, помощник Микоси Нагамасы, приёмного сына клана Торатиё. Он нашёл Сказителя в павильоне «Сяккэи» и привёз его в Татарасуну.
Паймон: ...А потом всё и случилось...
Нахида: В изначальной версии событий Кацураги погиб от руки Нагамасы.
Кацураги: Я тебя вытащу. Наши рядом, держись!
Нахида: Во время происшествия в Татарасуне Нива был убит Доктором, переодетым в мастера. Вскоре после этого Сказитель, известный в то время под именем Кабукимоно, исчез.
Нахида: Микоси Нагамаса был вторым по старшинству командиром в Татарасуне, так что ответственность за случившееся должна была лечь на него.
Нахида: Но Нагамаса однажды спас жизнь Кацураги, и Кацураги был предан ему всем сердцем. Кацураги настоял на том, чтобы Нагамаса убил его, чтобы положить конец событиям в Татарасуне.
Странник: ...
// Инверсия бытия

После этого мы переносимся ко второму предательству. Кабукимоно познакомился с мальчиком и в воспоминаниях мы видим, как он показывает ему место, где родился. Их истории очень похожи, мальчик был таким же брошенным, как и Странник. Тоже без имени. Тоже один. И кукла искренне считала, что они могут стать семьёй.

Ребёнок: Ого... Это здесь ты родился? Тут красиво. Вот только тут совсем никого нет... Кхе-кхе.
Кабукимоно: Меня бросили, как и тебя. Прежде я жил здесь... Но это плохое место, нам оно не подойдёт.
Ребёнок: Ладно...
Ребёнок: Говорят, мои папа и мама ковали мечи. Но потом управляющий мастерской умер, а папа заболел... Кхе-кхе...
Ребёнок: Он всё время кашлял, прямо как я. А потом и мама вслед за ним начала...
Кабукимоно: Но с тобой такого не случится. Ты обещал мне.
Ребёнок: Да, теперь мы семья. Мы будем вместе всегда-всегда!
Нахида: У этого мальчика не было имени. Вернее... Сказитель не знал, как его назвать. Его отец умер до того, как смог дать ему имя. После смерти матери ребёнок остался жить в хижине один. Соседи помогали чем могли. Сказитель встретился с таким же безымянным, как он сам, ребёнком. Они решили жить вместе.
Паймон: А что потом случилось с мальчиком?
Нахида: Он умер от болезни ещё совсем маленьким. Однажды Сказитель вернулся домой и нашёл его бездыханным.
Кабукимоно: Эй! Что с тобой? Скажи что-нибудь! Ты обещал, что мы будем семьёй! Ты такой же, как Нива и все остальные. Предатель... Ха-ха...
Странник: ...
Странник: Голоса пропали. Похоже, это конец воспоминания.
// Инверсия бытия

После просмотра воспоминаний:

Странник: Вы Архонт... Вы считаете меня злым?
Нахида: Если ты готов признать, что «он» и «ты» полностью идентичны, то да. Ты зло.
Странник: Есть ли для вас разница между человеком и куклой?
Нахида: Есть ли разница между твоим нынешним, прошлым и будущим воплощениями? Если разницы нет, то к чему проводить различие между человеком и куклой? Всякий, кто вкусил радости и горести жизни среди людей, - человек. Всякий, кто любил и терял, плакал от горя, ревел от ярости при виде трагедии смерти, затмевающей чудо жизни... человек.
Странник: Я увидел достаточно из прошлого. Если это возможно, я хотел бы вернуть себе бремя своих грехов. Какими бы ни были последствия, я не хочу сбегать от вины или наказания. Что бы ни было мне уготовано, пусть оно свершится.
Игрок: Ты хочешь сказать...
Странник: Вы можете вернуть мне память?
Паймон: А? Но ведь тогда ты потеряешь ту личность, которая у тебя есть сейчас?
Странник: Я всегда считал, что человеческая жизнь подчиняется определённым правилам и каждый человек - это совокупность его прошлого опыта. Я кукла, живущая в мире людей. А значит, и моя жизнь должна подчиняться тем же законам.
Нахида: Восстановив память, ты вернёшься к своему прошлому воплощению. Все отброшенные тобой эмоции вновь вернутся. Ты уверен, что хочешь этого?
Странник: Всю жизнь я провёл с пустотой внутри. Я оказался не нужен своей создательнице и с момента пробуждения просто скитался с места на место. Но теперь я встретил вас, и наконец у меня появился шанс обрести себя, приняв исчезнувшие грехи.
Странник: Поэтому я прошу тебя... Дай мне возможность придать жизни смысл. Изменить свою судьбу и положить конец моим скитаниям.
// Инверсия бытия

В момент возвращения памяти происходит символическая сцена сражения Странника с собой прошлым, в процессе чего он освобождается и обретает Анемо Глаз Бога.

В это мгновение Странник услышал шум ветра. Было неизвестно, откуда он доносится, но ясно, что ветер летит ему навстречу. Он уловил знакомые запахи - запах железного молота, запах горна и плавящегося металла, запах земли... Далёкие мечты, ушедшее счастье - в это было невозможно поверить, но даже он когда-то вёл самую обычную жизнь. В это мгновение Странник увидел собственные отражения. Каждое было удивительно отчётливым, и каждое было - им. Дрожащий от страха, несчастный, раздираемый болью, сумасбродный, смешной... И все они объединились в одном теле. Принять прошлое - значит принять поражение и признать, что ты - просто трус, который ничего не добился, у которого ничего нет. Но только так можно освободиться от собственных оков и по-настоящему стать тем прежним, печальным собой. И тогда он понял: спокойствие и красота иллюзорны. Настоящий он никогда не умирал - нет, он жил в каком-то из укромных уголков души. И пока у него остаётся выбор, он будет раз за разом выходить на одну и ту же дорогу. Он действовал быстрее молнии, но яркий свет прорезал воздух, остановив атаку Вечного владыки сокровенной мудрости. Устремлённость Странника привлекла внимание божеств. Глаз Бога спустился и повис между светом и тьмой, с улыбкой вопрошая: «Как существо, обуреваемое столь сильной страстью, может верить, что у него нет сердца?»
// Странник. Глаз Бога

В этом описании мы можем увидеть завершение внутреннего конфликта Странника.

Арт от zurka_durka (https://twitter.com/zurka_durka/status/1743374374621548992?t=jVfTJXFWR9ahE8bDQNj2cA&s=19)

Наконец-то он понимает, что пусть физического сердца у него и нет, на самом деле он вполне себе может быть полноценным человеком. Ведь кто, если не человек, может использовать такую бурю эмоций?

Осознать это ему помогла Нахида, которая сказала кукле:

Всякий, кто вкусил радости и горести жизни среди людей, - человек. Всякий, кто любил и терял, плакал от горя, ревел от ярости при виде трагедии смерти, затмевающей чудо жизни... человек.
// Инверсия бытия

И как вы можете помнить, подобное ему говорили и Нива с безымянным мальчиком. Наконец, лишь взглянув на себя со стороны, он смог это осознать - всё это время он был человеком, тем, кто способен чувствовать.

Арт от kaoward (https://bsky.app/profile/kaoward.bsky.social/post/3l7joeez3ep2v)

Позже Нахида и Странник обсудили причины по которым Архонт решила помочь кукле - думает, что Нахида хочет использовать его ради выгоды.

Странник: Малая властительница Кусанали, ты специально оставила эту информацию в Ирминсуле, не так ли?
Нахида: Да, и я позаботилась о том, чтобы ты получил эту информацию естественным путём.
Странник: К чему всё это? Ты тоже пытаешься переманить меня на свою сторону?
Нахида: По правде говоря, твой прошлый опыт делает тебя полезным для Сумеру и для меня. Переманить тебя было частью моего плана. Но прежде я хотела рассказать правду о твоём прошлом. Если бы я хотела просто использовать тебя, я бы ничем не отличалась от Доктора.
Странник: ...Очень умно.
Нахида: Это одно из моих достоинств.
Странник: Быть полезным для других - значит быть ценным. Если принятие своих грехов снова сделает меня полезным, пусть будет так.
Игрок: Нахида не этой логикой руководствуется.
Странник: Ах да, чуть не забыл... вы хорошие. Вы за справедливость и всё такое. Простите, у меня несколько иной взгляд на вещи. Но расчётливость не видится мне такой уж плохой. Самым мудрым лидерам суждено в итоге получить самых лучших помощников... Почему бы и нет.
Нахида: Я рада, что ты думаешь об этом в таком ключе.
// Инверсия бытия

Но при этом позже Нахида поясняет, что Странник может строить отношения не только вокруг выгоды. После этого Архонт берёт Странника под своё крыло, а тот обещает помогать из тени. Таким будет его путь искупления.

А еще стоит заметить, что вместе с Глазом Бога, Скарамучча обрёл и новые способности, которые, очевидно не намеренно, имеют сходство с способностями его создательницы. Кровь не водица, как говорится…

Спокойные времена и новая жизнь

Оставшись в Сумеру, Странник начинает спокойную жизнь. Вот например куколок научился шить.

Решив остаться в Сумеру, Странник отправился на улицу Сокровищ, чтобы научиться делать игрушки у местных мастеров. На углу оживлённой улицы седовласый старик усадил его рядом и научил, как из куска ткани и мотка ниток смастерить небольшую куклу. Странник провёл много времени, практикуясь в занятии, столь мало подходящим его характеру. Удивительно, но ему это даже нравилось. Давным-давно он так же терпеливо учился разным занятиям, которые были ему в новинку: как держать столовые приборы, как носить одежду, как расчёсывать волосы... Да, эти мелочи постепенно научили его быть «человеком». Несколько дней спустя его работа была закончена - маленький черноволосый человечек в белой одежде с поясом, завязанным узлом-бабочкой, и смешной круглой слезой на уголке глаза. Когда-то один юный друг смастерил такую куклу, запечатлев в ней прошлую внешность Странника. К сожалению, покидая Инадзуму, Странник сжёг эту куклу вместе со старой хижиной. Много лет спустя он смастерил похожую куклу и будто встретился со старым знакомым. Кукла была такой маленькой и мягкой на ощупь, словно беззащитный младенец. Она легко помещалась в его рукаве, а если он сажал куклу в шляпу, у него будто появился попутчик. «С сегодняшнего дня ты будешь странствовать вместе со мной», - тихо сказал он, положив куклу в карман.
// Странник. «Куколка»

После этого мы не видим Странника до ивента «Торжество разума», где происходит битва между даршанами. Он стал представителем даршана Вахумана из-за Нахиды и исследований, которые он проводил в нём. Темой его статей стало произошедшее в Татарасуне: он по своей инициативе написал их, потому что хотел опровергнуть выводы другого учёного из даршана. Странник даже сделал несколько критических заметок о социальном устройстве Инадзумы, из-за чего его приняли за своего и попросили прочитать пару лекций.

К слову, раз мы вспомнили о исследованиях учёных Академии касаемо произошедшего в Татарасуне… Забавный факт заключается в том, что в трудах одного из исследователей тех событий есть история о самом Страннике. Согласно ей, произошло крушение рыбацкой лодки, а Куникудзуси за ним наблюдал. Когда рыбак умер, разбившись о скалы, его оторванную руку вынесло на берег, прямо к ногам куклы. А дальше в научной работе говорится:

Он присел, чтобы получше рассмотреть её, и ему нестерпимо захотелось откусить немного мяса.
// Инверсия бытия
Арт от daydreeaaaming (https://x.com/daydreeaaaming?t=FJNUA6_QALJJcKGBUH6L7Q&s=09)

Впрочем ладно, вернемся к приятному! Странник постепенно познакомился с сумерскими персонажами, вот уже начал общаться с Сетосом… А из-за Сетоса ближе познакомился с Сайно, который теперь всеми силами пытается загнать его в Священный призыв семерых.

Кто он такой вообще? Студент по обмену, что ли? У него невероятная шляпа, никогда не видел ничего подобного. Однажды я попытался рассмотреть её поближе, но моргнул, а он будто сквозь землю провалился. Очень жаль. Но в следующий раз я не позволю ему улизнуть. А ещё я слышал, что у него есть довольно интересные идеи... Надо будет как-нибудь с ним поболтать!
// Сетос о Страннике
https://twitter.com/Wa8ke/status/1653723712905187328?t=KEp3mONnIzFCVCwSzMrmFA&s=19

Между Сетосом, Странником и Сайно есть также диалог в конце ивента 5.1, Хроматическая ода конфетам и розам. Это был день рождения Нахиды и Странник на нём не присутствовал, сказав, что ему это не интересно… :(

Ну, по крайней мере, как уже было сказано, дали диалог между персонажами:

Следующая встреча с Странником происходит в Симуланке, мире, созданном ведьмами. Там он знакомится с Дурином и узнает его историю, так похожую на свою…

Злой дракон Симуланки: ...
Злой дракон Симуланки: (Мама...)
«М.»: ...Прости меня, дитя. В отличие от моих друзей, я долго не проживу. В конце концов, моя история будет короче, чем сказки в этой книге. Поэтому мне придётся уйти.
Злой дракон Симуланки: ...
«М.»: Всё в порядке. Когда меня не станет, я стану звездой в Симуланке и буду смотреть на тебя с небес. Если тебе станет одиноко, посмотри на небо...
Злой дракон Симуланки: ...
«М.»: Иди и познай этот мир, моё дитя... Распространяй добро на своём пути... Ты обязательно встретишь хороших друзей, я уверена... Это тебе моё благословение. Что касается этого мира... я оставляю его тебе.
Злой дракон Симуланки: ...
Странник: ...
Странник: Значит, в итоге тебя тоже «предали»...
Злой дракон Симуланки: ...
Странник: Так вот оно что? Это твоё желание? «Никогда не родиться»... Такую судьбу не стоит желать.
Мини-Дурин: ...
Странник: Эй, перестань на меня так смотреть. Я уже сказал, что пойду с тобой!
// До конца мира

Позже Странник действительно забрал Дурина в реальный мир, а Нахида была рада тому, что у него появился друг.

Сейчас Странник занимается научными статьями в Вахумане, помогает Нахиде и проходит так называемый путь искупления. Да и в целом он как будто наконец достиг душевного равновесия. Но вот былая «перчинка», к слову, при нём всё таки осталась:

Избавь меня от обмена любезностями. Жалкое зрелище - когда люди пытаются найти тему для разговора, только чтобы не молчать.

Хобби? Хобби бывают только у бездельников. Я что, похож на бездельника?

Думаю, как бы избавиться от тебя и натворить побольше зла. Шучу. А ты поверил?
// Озвучка Странника
Арт от eEGqGnDi6FXgSex (https://twitter.com/eEGqGnDi6FXgSex/status/1600535050306535424?t=YYpKi9vNsBh4B19kpG96yw&s=19)

Ну что ж, теперь нам осталось ждать будущих обновлений, а там и встреч с Странником. По крайней мере, мы точно знаем, что он должен будет помочь Дурину, как ему самому когда-то помогла Нахида.

Если пророчество исполнится и сердце Дурина снова забьётся... я очень надеюсь, что из мёртвых воскреснет не «злой дракон». Поэтому... Могу я попросить тебя, Мастер Шляпка, вместе с Дурином из Симуланки прийти нам на помощь, когда пробьёт назначенный час? Ты спас Дурина в мире Симуланки. Сомневаюсь, что это совпадение. Если Дурин с Драконьего хребта воскреснет из мёртвых, нам понадобится помощь Мини-Дурина... и твоя тоже, ведь отныне ваши судьбы связаны.
// Ивент Симуланки

Разбор дизайна

Дизайн Странника

Дизайн Скарамуччи

Дизайн Кабукимоно

Вот тут в идеальном качестве изображение всех трех дизайнов.

Босс-темы

Первая фаза

Вторая фаза

Культурный разбор навыков, созвездий, некоторый названий и титулов

Созвездия: общее

Начиная с 1 консты и заканчивая 5 - все эти -бан означают порядок. Иероглиф бан 番 используется для записи какого-либо порядка, например, по номерам: "номер один/два/три" и тд. В 1 и 5 созвездии использованы не номера, а иероглифы, использующиеся для обозначения в сочетаниях начала и конца - сё 初, "открывающий", "начинающий", мацу (также в некоторых словарях суэ, по нижнему чтению) 末, "заканчивающий", "закрывающий". Включительно с 2 по 4 созвездия идут "второй", "третий", и "четвертый", примечательно, что записаны они не обычными иероглифами, а специальными официальными, которые называются дайдзи 大字. Четвертое созвездие (肆) вообще записано архаичной формой знака четверки. Такая запись цифр используется в официальных документах во избежание подделки.

В созвездиях есть отсылки на театральному искусству Японии. Присутствуют во втором (Но), третьем (Но и Кусэмай), четвертом (Но) и шестом (Кабуки). Конкретно о Но: в констах есть отсылки на ёкёку театра Но, то есть пьесы театра Но. В качестве источников сюжета авторами пьес ёкёку широко использовались произведения классических японской и китайской литератур.

В заголовках будут названия созвездий уже с корректным переводом, а не ру. локализацией.

Первое созвездие. Сёбан: Мофу:рю: уко: 初番·茂風流羽行. "Начало: Изящные крылья"

Буквально - роскошные (пышные), изящные крылья/перья.

Второе созвездие. Нибан: Фукуто:каку хакуро: 弐番·箙島廓白浪. "Нибан: Остров колчанов среди белых волн"

Эбира 箙 делает отсылку на вторую пьесу театра Но. Источник: Повесть о доме Тайра. Сюжет вкратце: По пути в Киото монах замечает одно сливовое дерево. Любуясь его цветением, монах спрашивает прохожего о названии дерева. Прохожий в свою очередь рассказывает тому, что оно называется “Эбира но Умэ” (букв. Слива колчана), так как в свое время, во время войны Гэмпэй, был некий Кадзивара-но Гэнда Кагэсуэ. Перед боем он украсил свой колчан веточкой сливы, что по преданию помогло ему яростно драться. Ночью монах засыпает и встречает во сне призрака Кагэсуэ. Дух его беспокоен, ввиду чего тот просит монаха об упокоении.

Третье созвездие. Самбан: Кусэмай Ю:гао 参番·久世舞夕顔. "Самбан: Кусэмай лунного цветка"

Кусэмай 久世舞, или же 曲舞 - это вид искусства, напоминающий танец, возникший в средневековой Японии (примерно в периоды Камакура и Муромати). Он был особенно популярен в период Нанбоку (1336-1392 гг.) и до конца периода Муромати (1336-1573 гг.). Кусэмай иногда характеризуется просто как японская форма песни и танца с сильным нерегулярным ритмом - акцент делается на ритм в ущерб мелодии.

Ю:гао 夕顔 - отсылка на третью пьесу театра Но. Источник: Гэндзи Моногатари автора Мурасаки Сикибу. Сюжет вкратце: Югао - одна из действующих лиц Гэндзи Моногатари, которая впоследствии внезапно умирает от нападения чудовища. Конкретно в пьесе театра Но появляется момент, в котором Югао предстает перед Гэндзи и исполняет танец, вспоминая о былых временах и рассказывая возлюбленному историю своей смерти.

Четвертое созвзедие. Ёмбан: Кагэкка фусю: 肆番·花月歌浮舟. “Дрейфуя [на лодке] сквозь песнь луны и цветов”

Кагэцу 花月 имеет несколько значений, среди них: "луна и цветы", "изящный пейзаж", "3 месяц лунного календаря". Можно также адаптировать как: “Дрейфуя [на лодке] сквозь песнь луны и цветов”.

Укифунэ - отсылка на 4 пьесу театра Но. Источник: Гэндзи Моногатари. Сюжет вкратце: Укифунэ - имя одной из героинь повести, ее имя буквально переводится как “плывущая/дрейфующая лодка”. Пьеса повествует о судьбе Укифунэ, придворной дамы, за которой одновременно ухаживало два молодых человека: Каору и принц Ниоу. Разрываясь между Каору и Ниоу и не в силах мыслить здраво, Укифунэ в конце концов решает покончить с жизнью… Эпизод заканчивается упокоением души несчастной Укифунэ.

Пятое созвездие. Мацубан: Консэки торай-доно 末番·今昔渡来殿. «Конец: Вечный посетитель издалека»

Консэки/кондзяку 今昔 буквально значит “настоящее и прошлое”, поэтому, на мой взгляд, допустимо использовать “вечный”. Торай 渡来 имеет значение визита, но не абы какого, а издалека, из-за границы. Доно 殿 - суффикс/обращение для уважаемого человека. Если сложить вместе с торай - выходит что-то вроде “уважаемый посетитель”, если буквально.

Шестое созвездие. Котохоги: Касумимаку Кэйсё:фу: 言祝·霞幕傾松風. “Слава: Занавес, колышущийся от ветра в сосновой роще”

Котохоги 言祝(ぎ) - буквально переводится как “славить”, “приносить поздравления”. Можно интерпретировать финальную стадию выступления, когда артиста (в данном случае Скару) после выступления осыпают овациями и комплиментами. Касумимаку 霞幕 - занавес, используемый в театре Кабуки, за ним обычно скрываются актеры до выхода на сцену.

Скиллы. Автоатака. Бамбу мэйгэн 幡舞鳴弦. «Танец флага и эхо тетивы»

Иероглиф для флага 幡 здесь используется не обычный, конкретно этот используется для тех флагов, что используются в буддийских ритуалах.

Скиллы. Элем. навык. Ханэга: Фу:си кака 羽画·風姿華歌. «Картина с крыльями: Очертания утонченной мелодии»

Есть теория, что название навыка было вдохновлено трактатом “Фусикадэн” (яп. 風姿花伝) актера и драматурга Дзэами Мотокиё (1364-1443) о японском исполнительском искусстве Но.

Скиллы. Взрыв стихии. Кё:гэн: Сикигаку гобан 狂言·式楽伍番. “Кёгэн: Церемониальное выступление №5”

Кёгэн - выступления, вид театрального искусства, ныне понимаемого в контексте театра Но, обычно под словом “кёгэн” понимают интермидии театра Но. Касаемо сикигаку, театр Но был отнесен сёгунатом Эдо к сикигаку (исполнительским искусствам, исполняемым на публичных мероприятиях). Официальная форма представления называется гобан-датэ, в которой пьесы делятся на пять категорий в зависимости от персонажа, которого нужно сыграть, и атмосферы произведения, и исполняются в определенном порядке. Отсюда и происходит название "Гобан".

Пассивки. Сю:гёку токка 拾玉得花. «Собирая самоцветы и цветы»

拾玉 вероятнее всего является отсылкой на сборник камакурского поэта Дзиэна, который называется Сюгёкусю 拾玉集, что в переводе на русский “Сборник отобранных жемчужин”.

Пассивки. Мусэки иппу: 夢跡一風. “Странное место, где исчезают мечты”

Возможная отсылка к творению Мацуо Басё, “Оку но Хосомити”, или “По тропинкам севера” в русском переводе. Словосочетание юмэ но ато 夢の跡 встречается в одном из хайкай (трехстишии) вышеупомянутой работы в контексте места, где исчезают мечты, либо места, которое существует лишь во снах, но не существует в реальности (в зависимости от трактовки).

Пассивки. Кайсёку унгэн 廻色雲弦. «Струны кружащих ветров»

Возможная отсылка на Гэндзигумо Юмихаридзуки 源氏雲弦月 (1851-53) автора Рюкатэй Сюин. Где связь, кроме названия? Вообще все идет от поэтического образа полумесяца, который называется юмихаригэцу 弓張月, что в переводе означает “натянутая, словно тетива луна” (+ опять образ лука, который неоднократно встречается в констах и скиллах Скары). Более того, с названием “Тинсэцу юмихаригэцу” 椿説弓張月 существует новелла Кёкутэя Бакина, которая была адаптирована Юкио Мисимой в одноименную постановку театра кабуки.

«Куникудзуси»

Куникудзуси 国崩 — буквально «разрушитель стран», или «крах страны». Читается по нижним чтениям. Куникудзуси — злодейский персонаж кабуки, традиционной формы японской народной драматургии. Куникудзуси обычно появляется в произведениях, темой которых являются оиэ-содо 御家騒動, «споры благородных семей» (исторические события, дворянские семейные споры в самурайском и аристократическом сословиях Японии, особенно в начале периода Эдо), где он замышляет узурпировать страну. Куникудзуси считается одним из самых отвратительных, но энергичных и выдающихся персонажей в кабуки, и его значение обычно требует, чтобы эту роль играл глава или звезда труппы кабуки.

Сёки но ками 正機の神, «Божество Сёки»

Вообще сёки 正機 — это понятие из буддизма Махаяны, японской школы Дзёдо-синсю, которое означает человека, обладающего качествами и определенными знаниями из буддийского учения, достаточными для обретения Нирваны.
В буддийском дискурсе термин полностью звучит как акунин-сёки 悪人正機 и буквально переводится как «преступники [плохие люди] — объект спасения». Эта концепция имела большой вес в японском средневековье и значила то, что грешники, которые привязаны к страданиям и соблазнам этого мира, могут достигнуть просветления и попасть в буддийский рай не благодаря собственным стараниям, а силе обещания будды Амиды. То есть, грешник спасётся не благодаря добрым делам и аскетическим практикам, а благодаря вере в будду Амиду, неутомимым молитвам к нему.
Японский буддийский монах Синран (основатель Дзёдо-синсю), который стоял на позиции абсолютной веры в силы Амиды, развил эту концепцию. Согласно его учению, Будда Амида дал своё обещание спасти человечество именно для того, чтобы преступники и негодяи были спасены и попали в рай. То есть именно грешники были объектом спасения Амиды. Синран писал: «Если благочестивые люди перерождаются в раю Чистой Земли, то преступники — тем более».
Так, в контексте Скарамуччи можно говорить о том, что он является воплощением этой концепции. Сложная, тяжелая судьба повлияла на совершенные на этой почве недобродетельные поступки, которые в свою очередь были продиктованы не самым плохими и злыми мотивами, а напротив.

Блюдо Странника. Сими тядзукэ 真味茶漬け

И как ему удалось приготовить столь изысканное блюдо? Должно быть, Странник прочитал этот вопрос в ваших глазах, и его лицо вдруг помрачнело: «Ну что, всё? Тогда быстро иди мыть посуду».
// Описание блюда

Буквально «истинный тядзукэ» или «тядзукэ истины» (真味 симми (если по правилам яп. чтения) — «истинное значение, смысл»). Тядзукэ — простое блюдо японской кухни, как правило готовящееся из остатков пищи. Состоит из двух главных ингридиентов — риса (основа) и заливки, например, зеленого чая (отсюда и название, иероглив 茶 тя означает «чай»), бульона даси или горячей воды. Конкретно в случае фирменного блюда Странника, в качестве топпингов можно заметить кунжут, сушеные водоросли нори и маринованную сливу умэбоси. Любопытно, что блюдо возникло в эпоху Хэйан (794-1185) и изначально заливалось горячей водой, идея заливать рис зеленым чаем возникла у японцев уже в эпоху Эдо (1603-1868).

Данж босса Сёки но Ками. Мастерская Дзёрури.

В Японии, помимо классических театральных направлений также существует кукольный театр бунраку 文楽, или нингё дзёрури 人形浄瑠璃. Головы у кукол бунраку очень эффектные. Они умеют моргать, двигать зрачками и губами, шевелить бровями, высовывать язык. Руки тоже очень подвижны. Кукла может спокойно шевелить любым пальцем. Если же персонаж должен сделать нечто, непосильное даже для столь совершенной куклы — например, поднять лежащий меч и отшвырнуть его — артист находит простой выход: он просовывает в рукав куклы свою руку. В отличие от кабуки, где акцент делается на игре главных актеров, бунраку одновременно демонстрирует элементы презентации (прямая попытка вызвать определенную реакцию) и репрезентации (попытка выразить идеи или чувства автора). Таким образом, внимание уделяется как визуальным и музыкальным аспектам кукол, так и представлению и тексту. Каждый спектакль начинается с короткого ритуала, во время которого таю (японские средневековые высококлассные куртизанки), стоя на коленях за небольшим, но богато украшенным пюпитром, благоговейно поднимает свою копию сценария, демонстрируя преданность верному воспроизведению текста. Сценарий также представляется в начале каждого акта.

Изображение созвездия Скарамуччи и Странника - это кукла Итимацу

Куколка итимацу 市松. Итимацу представляют собой кукол в виде маленьких девочек или мальчиков, правильных пропорций, обычно с кожей телесного цвета и стеклянными глазами. Первоначально итимацу были названы в честь актера театра кабуки 18 века и, должно быть, представляли взрослого мужчину, но с конца 19 века этот термин применяется к куклам-детям, обычно сделанным для того, чтобы держать в руках, одевать и позировать (либо с искусно сделанными суставами, либо с ворсистыми тканевыми верхними руками и бедрами). Куклы-мальчики с озорными выражениями были наиболее популярны в конце 19-го и начале 20-го века, но в 1927 году в рамках обмена куклами дружбы было создано 58 кукол размером 32 дюйма (810 мм), изображающих маленьких девочек, для отправки в качестве подарка из Японии в США, и эстетика этих кукол повлияла на кукольных мастеров подражать этому типу торжественной, нежно выглядящей маленькой девочки в искусно выполненном кимоно.

Спасибо за прочтение!!

Авторы: милау, ройт
Спонсор: alkov7
Культура: 霞河 井上