Выросли снова волчата
English version
У городка Тетри Цкаро можно наткнуться на стенд с мозаикой и выцветшей фразой на фоне: «კიდევაც დაიზრდებიან ალგეთს ლეკვები მგლისანი». Изречение явно литературное.
Если же оттуда отправиться в Марнеули, на окраине города можно увидеть памятник – женщину с двумя мальчишками, держащими огромный меч.
Он был создан в 1975 году и многим он известен как «Монумент 30 лет Победы». Но у него есть и оригинальное название – первая строка из того же стиха – «კიდევაც დაიზრდებიან»(Они ещё вырастут).
Сам стих о том, как дети вырастут и встанут на защиту своей земли и памяти предков:
კიდევაც დაიზრდებიან
ალგეთს ლეკვები მგლისანი;
ისე არ ამოწყდებიან -
ჯავრი შესჭამონ მტრისანი.
თქვენი ჯერია, ბიჭებო,
ხელი დაიდოთ ხმალზედა,
თორემ ყორნები ძღებიან
წინაპართ ნაომარზედა.
ვაჟკაცნი, მთაში ნაზარდნი,
ომშიაც კი ნახვენ ლხინსა,
მტერსა მტრულად დახვდებიან,
მოკეთეს მოსჭამენ ჭირსა.
Вырастут снова волчата Алгети*, Так не погибнут, Досады врага не отведав. Очередь ваша отныне, ребята, Взяться рукою за меч. Ибо насытятся вороны плотно Делом войны наших предков ушедших. Храбрые, взрощенные горами, И на войне обнаружат отраду. Встретят врага суровой враждою, С доброжелателем горе разделят.**
Исторически так сложилось, что юные грузины подрастают и защищают свою страну. И снова вырастут.
**Литературный перевод моими словами с помощью друга Иракли.
Мои соцсети