Алиса Зотимова: «Книга о счастье со вкусом Лондона»
Алиса Зотимова — риелтор со стажем 19+ лет, владелица агентства недвижимости AZ Real Estate и автор бестселлера «Из Москвы в Лондон. Заметки о счастье и бизнесе».
Алиса переехала в Лондон 14 лет назад. Это был своеобразный эксперимент, но так сложилось, что Алиса осталась в Англии, построила успешную карьеру и основала свое агентство недвижимости. И совсем недавно пришла к идее написать и издать свою книгу.
Но писать учебник по риелторскому делу не хотелось. Душа требовала другого — живого, яркого, личного. Так родилась книга, в которую вошла история Алисы, личный опыт и взгляд на Лондон глазами эмигрантки. Книга с описанием секретных мест Лондона, с архивной перепиской и правдой о жизни человека, который не побоялся шагнуть в неизведанное и обрести счастье в другой стране.
Город: Лондон
Купить книгу: «Из Москвы в Лондон. Заметки о счастье и бизнесе»
— Расскажите, пожалуйста, как риелтор из Москвы оказался в Лондоне.
— Я в сфере недвижимости уже 19 лет (даже почти 20), в основном занималась офисной недвижимостью. Я не архитектор или строитель — я консультант: советую, как строить, что строить, кому продавать или сдавать, как грамотно вести дела. Первые пять лет я сдавала в аренду офисные площади. Этим занималась в Москве, потом еще пять лет в Лондоне. И сейчас компания эту же услугу оказывает наравне со сделками с жилой недвижимостью.
В саму сферу недвижимости пришла случайно (я об этом рассказываю в своей книге), смогла построить успешную карьеру. Около 15 лет назад я работала в Москве в международной компании по недвижимости. И это время как раз пришлось на мой пик профессионального развития. Мне отчаянно хотелось чего-то нового, более масштабного и интересного, а Москва в 2000-х этого дать не могла.
Я тогда была девушкой без семьи и каких-то серьезных якорей, хорошо говорила по-английски и бывала несколько раз в Лондоне. Город мне пришелся по душе, и я подумала: «А понравится ли мне здесь жить, а не быть туристом?» Решилась на эксперимент: вначале приехала на полгода, а потом и вовсе осталась в Лондоне и живу здесь до сих пор.
Мой переезд в Лондон — шаг в неизвестность, где у меня не было родственников и друзей, а стабильная работа осталась позади. Совершенно новый этап, волнующий и одновременно страшный. Он также нашел свое отражение в книге.
— Как возникла идея написать книгу? И почему о Лондоне, а не на тему риелторского дела?
— Идея пришла благодаря рекламе в Instagram*. Это было приглашение на вебинар Ирины Гусинской. Я зарегистрировалась и заранее отпросилась у мужа и предупредила няню, чтобы его посмотреть. Но все равно дослушивала финал вебинара в ванной, когда купала ребенка. Ирина уверяла, что можно написать книгу без многолетней подготовки и суперталантов. К финалу трансляции уже решила: я сделаю это!
А почему так решила? Потому что меня зацепила очень важная мысль: «В каждом из нас живет книга». И если в ком-то эти книги умирают, то это не значит, что я не могу попробовать выпустить наружу свою! А если я что-то решила, то сделаю.
Я с детства люблю читать, особенно художественную литературу. У меня всегда была мысль о своей книге, но я сравнивала себя с авторами, которые уже изданы, и понимала, что планка очень высока. Я могла написать что-то, что меня устроило бы. Но в моем представлении это было так: настраиваться, ловить вдохновение, писать, марать листы, вычеркивать негодное, начинать заново… Это казалось таким сложным, что я думала: «Жила же я нормально без книги и дальше могу жить».
А вебинар все перевернул. Я решила попробовать и обнаружила, что мне не нужно создавать с нуля персонажей и мир — я сама главная героиня. А мир книги — реальные Москва и Лондон, такие, какими их увидела я. Получается, что полдела уже сделано, остается садиться и писать!
Тему своей экспертности для книги я осознанно не взяла. Писать сухой учебник по риелторскому делу или пособие по закрытию сделок мне совершенно не хотелось. Меня не вдохновляла даже идея, а значит, и до финиша я бы вряд ли дошла. Поэтому я выбрала то, что изначально «варилось» в голове и просилось наружу.
— Идея книги была готова сразу или среди нескольких пришлось выбирать что-то одно?
— За время обучения на курсе и написания книги идея модифицировалась несколько раз. Точнее, основная часть повествования была той же, но менялись идеи дополнения.
Мне было важно не просто «написать какую-то книгу», а создать историю, которая будет захватывать читателя и раскрывать для него мир через призму моего опыта и восприятия.
Одна из идей была в том, чтобы собрать интервью мигранток в Лондоне из разных периодов, расспросить об историях переезда, об адаптации, о принятии или непринятии их обществом и о многом другом. То есть хотелось дополнить мою историю миграции историями мигранток из разных десятилетий, чтобы сравнить, как изменился этот путь, а что осталось по-прежнему. Но от этой идеи я отказалась.
Другая идея — издать книгу с архивом писем моих бабушки и дедушки, которые жили в Лондоне в 1969—1971 годах и писали своему сыну в Москву. Они жили здесь, в Лондоне, целых два года еще за 10 лет до моего рождения, а потом вернулись и сохранили эти письма. Архив получился довольно большой, каждое письмо наполнено интересными деталями и живыми эмоциями.
Идея с книгой, основанной полностью на этом архиве, тоже не пошла. Но я взяла фрагменты нескольких писем для одной из глав моей книги и создала «переписку через десятилетия», где отвечаю бабушке в 1970 году из своего 2021-го. Получилась такая личная ретроспектива с элементами семейной истории.
Пришлось также отказаться от тем, которые важны для меня, но не вписались в концепцию этой книги. Например, тема дружбы в целом и истории дружбы с новыми людьми в Лондоне. Возможно, я напишу об этом позже, а может, так и оставлю за кадром. Мало уделила места путешествиям и другим иностранным языкам.
— Как проходило обучение на курсе? Много ли успели написать и с какими трудностями столкнулись?
— Во время курса я старалась делать все по графику и не отставать. Это было не так просто, ведь у меня активный бизнес и семья. Но здесь мне немного помогла пандемия: разгрузился график личных встреч и передвижений, больше времени проводила дома. Добавились самодисциплина и планирование времени — это тоже помогало не выпадать из учебы и делать задания вовремя.
Конечно, за три месяца я написала не всю книгу, а только около 40%. Я очень старалась сформировать новые привычки и освоить навык писательства. После курса у меня уже была готова структура, и я просто дописывала книгу.
Когда ты уже купил курс и решился писать, важно идти до конца, вбирать максимум информации и использовать ее. А иначе зачем все это?
— Как у вас сложилась работа с издательством? Многих очень страшит именно этот этап.
— Это действительно непростое дело. Но есть большая разница в том, как ты общаешься с издательством, если они полностью берут на себя выпуск твоей книги и если ты платный клиент и сам выпускаешь первый тираж. Для меня был комфортнее путь клиента, у которого больше возможностей контролировать процесс. Мой предпринимательский подход проявился и здесь.
Я издаю свою книгу через коммерческий отдел «Альпины Паблишер», это не секрет. Но и для такого варианта публикации берут не каждого автора. Моя книга прошла редсовет и получила одобрение. А я в свою очередь выбрала наиболее комфортный и понятный путь издания и продвижения. Плюс мне было очень важно, чтобы моя книга попала в бумажном варианте на полки книжных магазинов.
Я не воспринимаю сейчас книгу как способ заработать. Для меня это возможность помочь кому-то, «поговорить» через свою историю, поддержать и направить. Поэтому хочу сделать книгу максимально доступной: есть электронная версия, аудиокнига и печатный тираж.
— Есть ли иллюстрации или фото в вашей книге?
—Есть графические элементы в каждой главе — контуры зданий Москвы и Лондона. Возможно, кто-то даже сможет сам узнать эти места. А фотографии не стала включать, так как книга все-таки не автобиография, а нечто большее.
Был план включить в дизайн внутренней части переплета иллюстрации карт Москвы и Лондона. На них должны были быть отмечены интересные достопримечательности, уютные кафе и места, которые я рекомендую посетить. Но воплощение задумки сильно отличалось от того, что я хотела, поэтому эти иллюстрации пока остались без реализации. Возможно, я их выложу отдельно позже на сайте книги.
— Книга выходит в печатном виде ближе к концу ноября, но уже есть аудиоверсия и электронная книга. Ощущаете себя писателем или пока сложно принять эту роль?
— Интересная тема, кстати. Я чувствую, что сделала что-то абсолютно новое для себя и мира, но пока не до конца понимаю, как мне это удалось. Смешанные чувства, когда хвалят: «Ого, вот это ты просто решилась, пошла и сделала!» Но ведь это закономерно, когда решился и доводишь дело до конца.
Почти все значимые решения в жизни стоит принимать с позиции эксперимента: пробовать, смотреть и отказываться, если понимаешь, что совершенно не твое. Но нужно решаться и делать, если поймал хотя бы мимолетный внутренний отклик.
У меня до сих пор есть легкое ощущение, что это как будто не со мной. Так много эмоций, стараюсь все их замечать, проживать и анализировать. И этот внутренний хаос не на ровном месте: в моей книге есть довольно откровенные моменты, личные. И получается, что через книгу я делюсь ими с потенциально неограниченным количеством людей, которых я вживую даже никогда не узнаю…
В этом плане сложнее всего. Я привыкаю к мысли, что эта книга будет попадать в разные руки и кто-то может оставить негативный отзыв, а кому-то книга жизнь перевернет или перещелкнет что-то внутри. И этого не случится, если не раскрыться через книгу и не оставить там часть себя.
Чтобы пройти через этот этап, вам придется, как ежику, убрать свои иголки и повернуться к миру розовым брюшком. Этот момент происходит на пути любого творческого развития. Ты передаешь миру свое ранимое «чадо», ты не знаешь, чего ждать в ответ, но в этом есть свои удовлетворение и радость.
— Как отнеслись близкие и друзья к новости, что вот-вот выйдет тираж книги? И поддерживали ли в процессе написания?
— Многие знали о том, что пишу книгу. Конечно, поддерживали. На курсе были советы для тех, кто пишет без поддержки близких (если их не понимают, обесценивают или даже откровенно критикуют). У меня была ситуация обратная: в меня мои близкие верили, поддерживали меня и не ставили под сомнение мое решение.
Но были и казусные моменты. Например, моя мама раньше работала в научном журнале редактором. И когда я ей дала почитать первую главу, она мне оставила комментарии в духе «вот тут у тебя запятой нет, а здесь надо сделать иначе». Но я понимаю, что это не критика: она очень хотела мне помочь и улучшить текст.
И сестра, и мама, и муж ждут бумажную, напечатанную книгу и пока не давали мне отзыв, как уже успели многие менее близкие мне люди. Но я не собираюсь их в этом плане торопить. Мне хочется, чтобы прочтение ее было удовольствием, а не обязанностью или проектом с крайним сроком. Хотя некоторые читатели уже сказали, что проглотили ее кто за вечер, кто за три дня, то есть она затягивает, чему я рада.
Единственный сложный момент — не всегда можешь поделиться своими писательскими переживаниями с близкими. А ведь часто хочется просто обсудить главу или получить профессиональный совет. И тут мне очень помогали друзья и приятели с курса, кураторы и проверяющий редактор, которая смотрела мою рукопись.
— Есть ли сейчас планы на новые книги? Или, может быть, планируете выпуск книги «Из Москвы в Лондон. Заметки о счастье и бизнесе» на английском языке?
— У меня уже несколько человек спросили: «А когда вторая?»
На самом деле не могу сказать, что у меня уже есть какой-то четкий план в сфере писательства. Все-таки у меня карьера и основная деятельность сосредоточены в другой сфере, а писательство, скорее, дополнение.
Но я не отказываюсь от идеи когда-нибудь написать и выпустить вторую книгу. Пока я писала первую, было много материала, который хотелось включить, но он был не к месту. И я мучилась, что теперь никто не узнает эти истории и они так и останутся только в моей голове. Но нет, все может быть.
Мой ближайший план на 2022 год — выпустить мою книгу в переводе, на английском языке. Мои англоязычные друзья говорят, что книга будет действительно интересна в этом варианте. Люди все чаще эмигрируют, для них будет полезно узнать об опыте других мигрантов. А жителям Лондона будет интересно увидеть свой город глазами приезжего, который адаптировался и нашел свое счастье.
С обращением в английские издательства я не тороплюсь, сначала хочу, чтобы книга обрела своих читателей в России, чтобы попала в новые дома, руки и души. А потом уже, опираясь на цифры тиража и отзывы, будет проще договариваться с издательствами в Англии.
— Что можете посоветовать авторам-новичкам, которые пока только-только нащупали идею для своей книги, но не могут решиться на воплощение?
— Я за то, чтобы люди учились, погружались в тему и пробовали. Можно быть самоучкой, но я понимаю этот подход, когда тебе 17 лет и еще много времени впереди. Но когда тебе уже 30-40 и ты сидишь со своей идеей, пишешь по одной главе в год и складываешь в стол, книга так никогда и не будет издана.
Есть выражение «в каждом из нас живет книга, но у многих она так и умрет внутри». И это не хорошо и не плохо. Просто кто-то возьмется и напишет, а кто-то даст своей идее по-другому воплотиться или умереть.
Я и сама бы еще долго жила без книги, если бы меня не нашла та реклама вебинара Ирины Гусинской.
А если вы решились написать, то очень важно окружить себя знаниями: читать книги, проходить курсы, выполнять задания и писать, наполнять себя теоретическими знаниями и постепенно переводить их в практику. Я написала свою книгу на 250 страницах в среднем за полгода. Это достаточно хорошая скорость, учитывая мою рабочую нагрузку. Я поставила себе план и систематически работала. В противном случае можно писать три года, а сил на издание уже не найти.
Нужно быть готовым к редакции и не залипать над текстом. Пишите сразу так, как получается, не крутите отдельные фразы и предложения. Но когда приступите к редактированию — будьте критичны к тексту, не старайтесь сохранить то, что делает его тяжелым или пустым.
Еще несколько важных моментов:
— если вы ждете музу, чтобы начать писать книгу, то вы ничего не напишете;
— если вы ждете подходящего момента или настроения, то тоже не напишете;
— если вы будете ждать, пока отточите какие-то писательские навыки, — снова тот же результат.
Книги, скорее всего, не будет.
Дисциплинированно, по плану, хотя бы по 5 000 знаков в день, но пишите. Нельзя относиться к писательству как к хобби. Книга не напишется за чашкой кофе или за просмотром фильма. На мой взгляд, здесь нужен другой подход.
— У меня закончились вопросы. Если у вас есть что-то, что хочется добавить, то буду рада.
— Я рассказала много такого, что впервые выношу на публику. Надеюсь, мои слова воодушевят начинающих авторов и кто-то из них наконец-то решится вытащить из себя книгу, не дав ей умереть внутри.
Если у вас есть мысль о книге, то надо брать и делать: идти на курсы, пробовать писать. И главное, если вы уже начали, то доводите дело до конца.