Альбион получает имя
Они были дочерьми великого, не покорившегося никому, короля. Не хотели они ни повиноваться, ни служить кому бы то ни было. Каждая желала быть абсолютной госпожой своему мужу, и всему тому, чем он владел.
О Гигантах (примерно 1250 - 1330)
В древности Бог послал Великий Потоп, чтобы избавить мир от грешников. Но когда вода ушла, выжившие заселили Землю заново, а их потомки со временем тоже научились грешить. Через четыре тысячи лет после сотворения мира вновь выросли королевства, и гордые монархи надели свои короны.
Одним из них был король, правивший Сирией. У него было тридцать дочерей, старшую из которых звали Альбина. У девушек был характер отца, но они не обладали его королевскими возможностями. Им всем пришлось выйти замуж за вассалов отца и покориться им. И тогда сёстры решили умертвить своих мужей в их постелях, и получить власть над королевством. Но младшая из дочерей, мучимая угрызениями совести, рассказала о плане отцу. Он пришёл в ярость и приказал всех своих дочерей, кроме младшей, изгнать из королевства. Их посадили в лодку и столкнули в море на милость судьбы.
Несколько недель они дрейфовали в открытом море. Им было нечего есть, а пили они дождевую воду, которая скапливалась в парусах. Так продолжалось, пока не налетел шторм, который длился три дня и три ночи. Вода хлестала через борта, но лодка оставалась на плаву. Когда на рассвете четвёртого дня шторм прекратился, принцесс разбудило пение птиц и шум прибоя. Ночью лодку прибило к невиданному ранее песчаному берегу. Воздух тут был намного более прохладный и влажный, чем в их родной Сирии.
Альбина первая сошла на берег, покрытый водорослями, над которым нависали белые, как кости, скалы. Она зачерпнула в ладонь песок и мелкую гальку, и сжала кулак, позволив им выскользнуть сквозь пальцы.
Вместе сёстры стали исследовать место, где они оказались. Они были голодны после долгого путешествия, но не умели добывать пищу. В реках водилась форель, но женщины не умели рыбачить. Поэтому они наелись желудями и лежалыми кислыми яблоками.
Утолив голод, сёстры двинулись вглубь суши в поисках нормальной еды и убежища. Но как бы далеко они ни шли, они не встретили ни одного города или поселения. Вскоре они осознали, что кроме них на острове никого не было.
“Это место будет назваться Альбион”, – заявила Альбина, и остальные сёстры преклонили перед ней колени, признав её своей королевой.
Сёстрам пришлось научиться выживать самостоятельно, без помощи слуг и подданных, к которым они привыкли. Прежде всего они стали собирать питательные орехи и съедобные ягоды. Но этого было мало. Чтобы насытиться, им было нужно мясо. Из веток и свитых из парусов верёвок, женщины сделали ловушки на оленей. Зажарив оленину на костре и, наконец, наевшись досыта, они смогли спать спокойно.
Постепенно они обжились и наладили быт. Им было сложно, но они справлялись.
Однако, постепенно желание, которое было сильнее желания мяса, становилось всё сильнее. С приходом холодов, женщины обсуждали свою похоть долгими вечерами у костра. И однажды их мольбы об удовлетворении были услышаны.
Сам дьявол со своим легионом появился на пороге пещеры, где сёстры прятались от мороза. Увидев глаза ночных гостей, женщины поняли, что голод этих существ был сильнее их собственного. От бесконечности в темноте без прикосновений их глаза стали красными, а губы — бледными. И сёстрам стало жаль их. В темноте ночи они ласкали духов и дарили им свою любовь, а с наступлением рассвета дьявол выскользнул из женских рук и вернулся в ад.
Через несколько недель Альбина и её сёстры тяжело заболели. Их животы раздуло, и девять месяцев спустя они оставались едва живы от болезней и изнеможения. Какая-то неизвестная им магия не давала им умереть. Когда, наконец, пришёл срок рожать, их крики загнали орлов на вершины гор, а рыб – на самое дно ледяных озёр.
Так от дьявола и изгнанных королев родились Гиганты Альбиона.
Сёстры жили на острове до самой старости. Вместе со своими детьми они научились добывать золото и создали драгоценных идолов: быков, лебедей и драконов. Когда они умерли, их белые кости превратились в меловые склоны, а там, где осталась плоть – взошла золотистая пшеница. Их дети выросли огромными и сильными. Гиганты заселили остров своими потомками, но вместо того, чтобы воспитывать их, предпочитали сражаться между собой. Каждый из них занял участок земли, который назвал своим и поклонялся там своим золотым идолам, не боясь вторжений. Ведь кто решится бросить вызов потомку дьявола?
Комментарии автора
Легенда о тридцати сирийских сёстрах – это приквел к следующей легенде о Бруте и гигантах. У неё есть две версии: латинская и англо-нормандская. Более поздняя версия называется Des Grantz Geanz и датирована серединой 13-14 веков. В ней подчёркивается сообразительность сестёр:
Но Альбина [и её сёстры] были умны и изобретательны. Они создали множество устройств, используя смекалку: сети для ловли птиц и ловушки для животных. Они сделали множество таких приспособлений и хитро их расставили, чтобы заманивать живность.
Сегодня Альбину и её народ почетают как героев. Но в Средние века их образы были скорее отрицательными. Это было вызвано, во-первых, их сирийским происхождением, а, во-вторых, сходство с образом женщины-сарацинки. В средневековой литературе сарацинки, особенно принцессы, часто изображаются как решительные вершительницы своих судеб. В легендах о рыцарях-крестоносцах эти женщины страстно желали рыцарей, которых даже ещё ни разу не встречали. И, ведомые этой страстью, они могли предать или даже убить своих близких, только бы добиться желаемого.
Сирийская Альбина и её сёстры ведут себя со страстью легендарных сарацинок, вот только в них нет страсти к крестоносцам. Как и всё связанное с востоком, эти женщины олицетворяли собой одновременно и соблазн, и угрозу. Они были наглядным примером того, почему женщин нельзя допускать до власти. Когда, совокупившись с дьяволом и его легионом, они порождают Гигантов – те тоже начинают считаться угрозой потому, что охраняют свои земли только лишь из жадности.
В более поздних версиях Des Grantz Geanz упоминаются фермеры, которые находили на своих полях гигантские зубы, лопаточные кости размером со щит и всякое такое. Там же говорится о том, что крепости на вершинах холмов – тоже работа гигантов. Всё это приводится как доказательства присутствия расы гигантов в Альбионе. Кем бы ни был автор этого текста, он явно обладал отличным воображением и чувством юмора.
Мы до сих пор не знаем истинного происхождения слова “Альбион”, и можем так никогда и не узнать, как и то, почему люди решили, что эти земли ранее были населены гигантами. А раз у нас нет других объяснений… То почему бы не согласиться с тем, что всё пошло от принцессы Альбины?