Драконы и их быт
–– Ну что, ещё по одной, и по домам? –– несмело предложил Фафнир.
–– Какой по домам! –– икнул Горыныч, и из его ноздрей вылетело пахнущее серой облачко дыма. –– Хорошо же сидим! Дилонг! Наливай! Спишь, что ли?!
Рыжий дракон сопел, примостив рогатую голову на край стола, и свернув своё длинное тело в двенадцать плотных колец. Горыныч махнул крылом, нагоняя над другом горячий от собственного дыхания воздух. Он знал, что на поверхности теплолюбивый Дилонг быстро замерзает и впадает в спячку. Рыжий пошевелил усами и удовлетворённо заворчал, но не проснулся.
–– Ну серьёзно, Змей, –– Фафнир прижал уши и забил хвостом, как цепной пёс, которому чего-то очень хочется, но при этом страшно предлагать.
–– У тебя с клыков яд течёт, –– заметил Горыныч, достал пустую бутылку из-под стола, вылил последние капли пойла себе в рот и протянул пригорюнившемуся чёрному дракону. –– Будь другом, а? А то у меня почти кончился змеиный яд, спину растирать нечем.
Фафнир послушно взял бутылку и засунул клык в горлышко.
–– Щерьёжно, Жмей, –– прошепелявил он. –– Нам уже давно не по двещти лет, когда мы с шабаша на работу летели, и нам ещё дыма хватало, –– он отставил полную яда бутылку и брезгливо облизнулся длинным раздвоенным языком. –– На работу завтра.
–– Слабаки, –– Горыныч опрокинул в себя стопку и рыгнул, выпуская язык пламени в потолок.
–– Кто меня звал?! –– проревел жутким голосом и взвился полупроснувшийся от жара Дилонг. Но не рассчитал высоты потолка и с треском приложился затылком о балку. –– Ооой, –– он осел на место.
–– Мда, –– констатировал Горыныч. –– И правда. Не двести лет.
–– Что случилось? –– короткие лапы Дилонга не доставали до головы, поэтому он потирал надувающуюся под взглядами Горыныча и Фафнира шишку на голове кончиком хвоста.
–– Дай подую, –– предложил Горыныч.
–– Не надо, –– Дилонг отстранился. –– Это нельзя греть. Пойду я, ребзи. Приложу целебную грязь из Преисподней.
–– С тобой всё нормально будет? –– спросил обеспокоенный Фафнир ему вслед, но Дилонг только махнул хвостом и, сделавшись совсем плоским, скользнул в ближайшую трещину в полу. –– Надо будет ему позвонить. Змей, пойдём, а? Рассвет уже. А мне…
–– Дада, на работу, –– Змей закрутил крышку на бутылке с ядом. –– Душевно посидели. Жаль, что мало.
–– Ну, брат, –– Фафнир поскрёб когтями столешницу. –– Бывай.
И он взлетел, корректируя траекторию уже в воздухе. Рассчитать идеально не получилось и, вылетая из таверны, он с треском унёс с собой кусок оконной рамы.
–– Счёт, пожалуйста, –– гаркнул Горыныч. –– И окно посчитайте.
Он шёл, волоча за собой хвост и поникшие крылья. Когда-то гроза окрестных городов, с возрастом Горыныч раздобрел, заматерел и почти перестал летать. Да и в целом его состояние было ещё хуже, чем у вечно спящего на золоте Дилонга и работающего менеджера среднего звена Фафнира. Одна из его голов лет семьдесят назад сошла с ума и отгрызла другую, за что была приговорена к отсечению. Конечно, через какое-то время они отрастут заново, Гороныч уже видел такое раньше. Но пока их не было, одиночество и тотальное непонимание окружающих сводили его с ума.
И не только они. Приближаясь к пещере, Змей увидел горящий внутри свет и пожалел, что Левая Голова тогда кокнула Правую, и теперь разбираться со всем этим Средней.
Ну конечно. Ни «здравствуй, Змей». Ни «как посидели с друзьями, мой дракон». Ни хотя бы «какие сплетни из Скандинавии и Китая».
–– Я почему должна всю ночь тебя ждать?
Она появилась в проходе. Халат с розами небрежно запахнут на необъятной груди. волосы неряшливо собраны в шишку на макушке. Остатки туши осыпались на пухлые щёки.
–– Здравствуй, Машенька, –– примирительно сказал Горыныч. –– Я же предупредил, что не надо ждать.
–– Он предупредил не ждать, посмотрите на него! –– она упёрла руки в боки. –– Ну и завёл бы себе тогда прислугу, которая бы слушалась тебя беспрекословно. Но нет! Тебе надо было выкрасть меня из башни, притащить в это логово, а теперь я ещё должна слушаться его, посмотрите на него! Я тебе тут не бессловесная Элиза, которая только и может, что кольчуги из крапивы плести. Я, между прочем, царевна Марья Моревна! Жена твоя последние тридцать лет! А ты, пьяная хладнокровная ящерица!..
–– А ну хватит! –– Горыныч выпустил столб пламени в потолок. Машенька не сдвинулась с места и даже не моргнула.
–– Самоутвердился? –– спросила она елейным голосом. –– Протрезвел?
–– Да! –– продолжил бушевать Змей. –– Впервые за тридцать лет я протрезвел! Да будь проклят тот день, когда я на слабо полез царевну воровать! И мелкий шрифт в договоре, где сказано, что контракт бессрочный –– тоже проклят! Знаешь что?! С меня достаточно. Поезжай к папе! –– он схватил хрустальный шар и выбрал функцию вызова такси. –– Вот! «Дальневосточный мудрец» на сером ишаке принял заказ! Время подачи ишака –– две недели. Успеешь собраться! Хотя, нет! Какой ишак! Ты же царевна Марья Моревна! Ты достойна лучшего! Повысить класс. Отлично! «Младший принц» на белом коне будет здесь через… час? Почему так быстро? –– Горыныч удивлённо моргнул.
–– Он сестру только что привёз, –– спокойно ответила Машенька.
Горыныч оторопело посмотрел на жену и только сейчас увидел у неё на плече удивлённо таращившуюся жабу.
–– Привет, Настенька, –– поздоровался он и смущенно отвёл взгляд. –– Это надолго?
–– Ну пока кто-то ещё не забудет прочитать мелкий шрифт в контракте, видимо, — Машенька развела руками.
Горыныч понурился и протопал в гостиную. Дохнул в камин, разводя огонь. Машенька выглянула из-за угла.
–– Да. Фафнир совсем сдал. Чуть что, так сразу его изрыгает.
–– Возраст, –– Машенька вздохнула. –– Посиди здесь. Сестру уложу и натру тебе спину.
Горыныч кивнул и ничего не ответил. Когтем отменил заказ царевича на белом коне, согласившись на штраф полцарства. Спасибо, что деньгами, –– подумал он, закрыл глаза и задремал.