Школьная влюбленность Дазая
Я, конечно, говорю о мальчике, который появляется в "Воспоминаниях" (омоиде), о том, который однажды подарил ему тритона, когда они возвращались домой из школы.
Этот мальчик описан как невысокий (на самом деле темноволосый и низкорослый), поэтому многие в фэндоме Бродячих собак Бунго считают, что он должен быть Чуей.
Представьте себе, как я был удивлена, когда нашла его в другой работе Дазая! Он появляется в "Цугару", журнале путешествий, который он написал за четыре года до своей смерти , где он пишет о географии и истории своей родины, о своей юности там и людях, которых он встречает во время своих путешествий. Когда я прочитала, что он собирался навестить и погостить у N, своего лучшего друга в старшей школе, на котором в значительной степени основан его "друг" в воспоминаниях (его слова) Я подумала, о? соукоку в реальной жизни ? Давайте посмотрим!
Но меня ждал сюрприз.
TLDR: это Одасаку.
Потерпите меня, если решите прочитать больше, потому что я провалилась в кроличью нору. Исходя из научного опыта, мы должны собрать ВСЕ ДАННЫЕ, прежде чем прийти к удовлетворительному выводу, и это то, что я сделала.
Сначала несколько слов о Цугару и различных изданиях, которыми я пользовалась. Вы можете пропустить эту часть, но если вам интересен язык или вы хотите понять, имеет ли смысл то, что я говорю ( тритон-мальчик и Одасаку - один и тот же человек), я рекомендую прочитать это. Нужно было проверить много деталей, и хотела быть уверенной, потому что переводы с японского обычно сложны, и я не хотела быть введенным в заблуждение ошибкой переводчика.
Итак, Цугару. Это восхитительная и печальная работа. Пожалуйста, прочитайте ее, если у вас будет возможность. Даже если предполагается, что это путеводитель, Дазай написал о себе и людях, с которыми он встречается, столько же, сколько и об этом месте, или даже больше, как называет его Дазай
Самый близкий друг.
В переводе "Цугару", который я читала (Возвращение в Цугару, 1985), Дазай называет N своим "самым близким другом", но в японском оригинале, который я читала одновременно (находящемся в общественном достоянии в серии Aozora Bunko), Дазай называет его 唯一の友人 YUIITSU NO YUUJIN, что означает единственный, уникальный друг. Поэтому я решила придерживаться собственных слов Дазая вместо перевода.
Чуть позже Дазай объясняет, что N - это друг, который появляется в "Воспоминаниях":
И это описание в Цугару о том, как он и N ждали друг друга, чтобы вместе идти в школу и обратно.
Мне пришлось это проверить. То, что я обнаружила, это то, что единственный "мой друг", который появляется в английской версии "Воспоминаний" (по крайней мере, в той, которую я читала), - это мальчик-тритон! Так что вывод был очевиден. N, должно быть, был реальным прототипом мальчика-тритона. Но я не могла быть уверена, потому что казалось странным, что он будет говорить о таких вещах так открыто. И мне очень нравится усложнять вещи, поэтому я ещё раз проверила оригинальную японскую версию "Воспоминаний". И дела стали ещё более запутанными. Потому что в "Воспоминаниях" он никогда не называет этого мальчика Юдзином(другом), он просто называет его одноклассником на японском языке. Каждый раз, когда слово Юдзин появляется позже в истории, оно используется во множественном числе Юдзинтачи (друзья). Мне пришлось копать глубже. И я нашёл эссе N, в котором он рассказывает о времени, проведённом с Дазаем. Он совпадает с событиями, о которых рассказывает Дазай в "Воспоминаниях", и его эссе подтверждает, что эти друзья во множественном числе также относятся к N. Однако единственные люди, которых упоминает N, - это Дазай, брат Дазая Рейдзи и он сам. Нет способа узнать, был ли N действительно "единственным" другом, или были ещё друзья, которые не упоминаются.
Текст Накамуры здесь: https://memory-palace.hatenablog.com/entry/%E6%97%A5%E3%82%81%E3%81%8F%E3%82%8A%E5%A4%AA%E5%AE%B0%E6%B2%BB%23114
Итак, если N больше не упоминает ни о каких друзьях, а Дазай называет его своим единственным другом в это время, у меня нет причин сомневаться в них обоих.
Но есть ещё один намек, который делает ещё более вероятным то, что Дазай говорил об одном и том же человеке. Это то, как Дазай описывает в "Воспоминаниях", как они вместе шли из школы:
Итак, если N больше не упоминает ни о каких друзьях, а Дазай называет его своим единственным другом в это время, у меня нет причин сомневаться в них обоих.
Но есть ещё один намек, который делает ещё более вероятным то, что Дазай говорил об одном и том же человеке. Это то, как Дазай описывает в "Воспоминаниях", как они вместе шли из школы:
Вы можете сделать свои собственные выводы. Мне кажется очевидным, что мальчик-тритон и N - один и тот же человек, или, по крайней мере, что этот мальчик основан на N и вещах, которые Дазай делал с N. Всё остальное может быть выдумано (включая чувства). Мы никогда не узнаем. В конце концов, "Воспоминания" - это художественное произведение, а "Цугуру" - это путевой дневник.
Установив, что мальчик-тритон и N - один и тот же человек, теперь как же я пришла к выводу, что он должен быть Одасаку? Веселье начинается.
Давайте начнем с самого текста. Посудите сами. Входит N, как мы уже знаем, не его самый близкий друг, а его единственный друг. (Я уже поделилась этим)
(Не по теме, но я думаю, это мило. Дазай любит крабов и алкоголь. Это так канонично)
Когда я читал выше указанные абзацы, я подумала: "О, N - это "тот друг", поэтому N должен быть похож на Чую". Но последующее описание действительно не очень подходило Чуе.
"Н забавный парень. Вы должны восхищаться тем, как он никогда не позволяет вещам вывести его из себя. Должно быть, он унаследовал запас добродетели от своих предков. Как еще вы могли бы это объяснить?"
На самом деле, это не подходило никому в БСД, за исключением, возможно, Ацуши.
Давайте продолжим чтение. О, они сейчас пьют.
*Ах", - я глубоко вздохнул. "Ты все еще можешь пить, как раньше. Но, в конце концов, это ты научил меня, так что этого следовало ожидать.
Действительно, именно Н научил меня пить. Это неоспоримый факт.
"Мммм", - серьезно кивнул Н., держа чашку в руке. "Должен признаться, я много думал об этом. Каждый раз, когда ты напивался и выставлял себя дураком, я чувствовал ответственность, и это было тяжело "
" О да, именно так. Ты прав. Ты не несешь ответственности. Ты абсолютно прав."
ОН научил Дазай пить. Звучит знакомо. И есть что-то в тоне обоих персонажей в разговоре, что звучит ОЧЕНЬ знакомо.
В этот момент мне пришлось остановиться и долго пялиться на стену. ОН усыновил сирот, ха-ха...
Да, конечно, он любил его.
С этого момента я больше не могла себе помочь, всё казалось, будто я читаю "БСД: Дазай и Ода". За исключением той сцены, где N начинает громко петь, будучи совершенно пьяным, к ужасу Дазая... Ну, это. Возможно.
Ещё несколько отрывков. К этому времени меня уже не волновало, что они путешествуют по Цугару, в моём воображении они сидели в баре "Люпин".
"Да, я так думаю", - тихо сказала привлекательная, но застенчивая миссис М., надела сабо и вышла. Ее муж работает в больнице в Имабецу.
Я сел на пороге рядом с Н., и мы вместе стали ждать мистера М.
- Ты сказал ему, что мы приедем?"
"Ну, вроде того". Н. спокойно попыхивал сигаретой.
"Если мы выпьем, то напьемся", - заявил Н. тоном человека старше и мудрее. "Возможно, нам лучше провести сегодняшний вечер в Минмайе".
И этот эпизод с рыбой так характерен для него. Дазай изображает себя драматической личностью. Однако N гораздо напористее, чем Ода.
- Ну, я подумывал о том, чтобы отвезти его к нам домой в Минмайя, чтобы все это пожарилось одним куском и было подано на большом блюде, чтобы мы втроем могли откусить от него кусочек.
"У тебя действительно есть какие-то странные идеи. Теперь мы выглядим так, словно направляемся на свадьбу"
- "И все же, тебе не кажется, что приятно иметь возможность ощутить вкус роскоши всего за одну семьдесят иен?"
- "Ни в малейшей степени! Одна иена семьдесят - это много в здешних краях. Это была паршивая сделка, на которую вы пошли."
"Думаю, да". Я был удручен.
"Не расстраивайся. Это вкусно", - сказал всегда приветливый Н., спокойно накладывая палочки для еды на жареную рыбу.
Дазай, увлеченный своим воображением...
"Здесь много хорошеньких девушек, тебе не кажется?"- тихо спросил я. В деревнях, через которые мы проезжали, девушки выскакивали из-за домов и тут же исчезали снова. Их белая кожа и опрятная одежда придавали им элегантность, и было трудно поверить, что их руки и ноги были изношены работой.
"Хм? О, да, раз уж вы упомянули об этом. Ты прав. "Мало найдется мужчин, которые меньше волнуются из-за женщин, чем N. Он предпочитает выпить в любое время ".
В любом случае! Возможно ли, что всё это... (махает рукой) может быть просто совпадением? Случайность космического масштаба. Вам решать, намеренно это или нет. Я лично убедилась в этом в тот момент, когда прочитала слово "сироты".
Теперь у вас есть забавная маленькая информация на случай, если кто-нибудь в следующий раз заговорит о мальчике-тритоне в контексте БСД!