Ханжество, доведенное до абсурда
Слушаю аудиокнигу Довлатова "Зона".
Там есть, в частности, такой отрывок.
"Прислали к нам сержанта из Москвы. Весьма интеллигентного юношу, сына писателя. Желая показаться завзятым вохровцем, он без конца матерился.
Раз он прикрикнул на какого-то зека:
- Ты что, ебнУлся?! (Именно так поставив ударение.)
Зек реагировал основательно:
- Гражданин сержант, вы не правы. Можно сказать - ёбнулся, ебанулся и наебнулся. А ебнУлся - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет...
Сержант получил урок русского языка".
Так вот. В этой аудиокниге всю, как говорится, инвективную лексику - запикали! Я аж заколдобился.
Получается,что слушатель, незнакомый с произведением, услышал буквально следующее:
"Можно сказать - ПИИИИП, ПИИИИП и ПИИИИП. А ПИИИИП - такого слова в русском литературном языке, уж извините, нет..."
Что подумает незнакомый с произведением читатель?.. Правильно - тут кто-то ебанулся на отличненько, дай-ка найду текст и прочитаю, что там автор на самом деле написал. В итоге ханжи из издательства, запикавшие мат, добились противоположного эффекта: читатель сконцентрировал внимание именно на матершине. Да еще и их, дураков, недобрым словом помянул за идиотизм. Что, собственно, как раз и верно.