BL
May 3

Адский остров - 6

🦢 *Гоголём*
Ни одна картинка не пострадала Гусь — пацифист, если не трогать его хлеб.
────── ⋆⋅☆⋅⋆ ──────

Глава 3 (Часть 2)

[Предупреждение]: В этой серии присутствует дискриминация, включая расизм. Учитывайте это при прочтении.

— Чин И.
— Чин И.
— Ты меня слышишь?
— Чин И.
— Почему, Чин И?
— Ты обещал мне.
— Убей его.
— Чин И.
— Ты должен убить его!
— Убей их всех ради меня!

*А-ар-р-гх-х!*

— Ха-а…
— Ха-а…
— Кха…
— Фу-ух.

*Кусь*

— Псих.
— Он что, уже съехал крышей?
— Всего же день прошёл? Ну и чокнутый.
*Пф-ф-ф.
— Слабые всегда ломаются быстро.
— Держись подальше, а то сам чокнешься.

*Ха-а…*

*Мерцание*

*Шелест*

— Завтрак?
— Задолбался уже жрать этот рис, мужик. Одолжи монет.
— Хрен тебе, ты в прошлый раз не отдал. Мразь.
— Да ладно! Я скоро верну.
«Что комендант забыл внизу? Он везде, блин». *Хрен я от него спрячусь.
«С кем это он разговаривает? Кто это?»
«Это же… Номер 001. Шэнь».
«Я думал об этом ночью».
«Если он правда первый заключённый, то он должен знать здесь всё: про тюрьму, про заключённых и про охрану тоже».
«Если бы мне удалось его убедить… стал бы он мне помогать?»
— Раздаточная скоро закроется.
— Подходите за едой.
— Последний шанс. Одна порция на заключённого, и всё.
— Это он, да?
— Наконец-то он один?
— Самое время.
— Быстрее, пока Лёня не вернулся.
— И что у нас тут?
— Один из новеньких? Тот психованный?
— Ты же вроды хвостиком ходил за Леонидом? А его с тобой, гляжу, нет.
— Бросил тебя одного? Как печально.
— Мы тебя развлечём.
— Мы тут, чтобы подружиться. Давай жить дружно.
— Наелся, да? Я заберу.
— Ах да, ты китаец?
— Как тебя зовут?
— Хак Чин И.
— А, кореец? Не может быть.
— Ух ты, я думал, вы все повывелись.
*Ха-ха-ха!
— У нас тут исчезающий вид, глядите.
— Может, защитим его? Или избавим от страданий?
*Шучу.
— Мне тебя жаль. Сеул был первым городом, на который сбросили бомбу, так ведь?
*Во время войны.
— Должно быть хреново знать, что твоя страна стёрта с лица земли.
— Наверное, ты из-за этого сильно переживаешь.
— Или тебе плевать.
— Да ты почти чисто на мандарине* шпаришь.

*П/п: «Мандарин» — здесь: путунхуа, официальный язык Китая. В английском и других европейских языках китайский язык часто называют «мандарин» (от мандаринов — китайских чиновников, говоривших на пекинском диалекте).

— Тебя привезли в Китай заложником?
— Ты наверняка сделал что-то, чтобы выжить.
— Бля, да ты только посмотри на его мордашку.
*Хорошенькая вещица, правда?
— Наверное, раздвигал ноги перед каким-нибудь военным генералом, лишь бы остаться в живых.
— Каково это — принимать каждую ночь, зная, что твой народ убивают?
— Тебе нравилась каждая минута?
— Тебе же всё равно, правда?
— Главное, чтобы ты сам выжил.

*Грох*

— А у тебя дохуя длинный язык.
— Что?
— Хочешь, я покажу тебе?
— То, что я делал, чтобы выжить.

────── ⋆⋅☆⋅⋆ ──────

🪶 Глава закончилась. Перевёл гусь вдумчиво, пусть и между строк.

Увидимся в следующей.

Гусь не берёт денег за текст.
Но если вы кинете в кормушку пару монет — он не откажется.
Т-Банк: 2200 7007 2742 8095

ДАЛЬШЕ -> НАЗАД <-