BL
May 22

С каких пор мой шифу настолько крут? - 1

🦢 *Гоголём*
Ни одна картинка не пострадала Гусь — пацифист, если не трогать его хлеб.
────── ⋆⋅☆⋅⋆ ──────

Рекомендуется для чтения лицам старше 15 лет

Сюжет является вымышленным. Пожалуйста, не относитесь к деталям слишком серьёзно.

*Хрусь*

*Бам*

— Есть признаки жизни?
А-а-а…
— Наставник! Эти отец и сын — оба живы! Не разбились насмерть при падении с такой высоты... Неужели у парня костяк настоящего героя?
Всё из-за отца. Так хотел заняться культивацией...
Сказал, что какой-то бессмертный взял его в ученики.
Собрался на гору Куньлунь совершенствоваться.
Мама рано ушла, так что мы с отцом остались вдвоём. По дороге в горы мы случайно встретили священного зверя. Мы пали ниц и молились ему, надеясь получить благословение.
А в итоге...
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш...
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш...
— Ш-ш-ш! Как тебе моя «человеческая голова на шесте»? Неплохо, а?
— Эй, брат... Шею этого паршивца никак не перерубить.
— Что у него на руке?
— Что?
— Этого... только что не было!
— Неужели... Да он!..
— Тц! Сопляк уже почти мертвец, а тут вдруг такое вылезает? Вот расточительство! В этот раз я разнесу тебя в пыль!
Стой!
— Что ещё?
— Оставь его.
— Эй, никчёмный монах, не лезь не в своё дело!
— Ох, не будь таким злым. Ещё ребёнка испугаешь, нехорошо.
— Этот отец с сыном вторглись на нашу землю. Их жизнь и смерть принадлежит нам.
— Один неверный шаг — и вместо жизни смерть. Смотрите, не ступите на ту же тропу, что и эти двое.
— Мою тропу не тебе, монах, указывать.
— К счастью... Я не мастер разводить высокие материи, чтобы тебя образумить.
Исток.

*Бум*

— О-о-о!
— Помогите!
— Монстры!!! А-а-а-а!
— Отец?..
— У-у… У-у… Отец…
Гора Куньлунь
Прародина всех гор, святая земля культивации, место встречи трёх миров.
Здесь обитают священные птицы и звери, цветут невиданные цветы и травы. Божественная мощь соседствует с жестокостью. Тот, кто пройдёт через все испытания и поднимется на гору, попадает в обитель совершенствования богов.
Но чтобы начать культивацию, нужно встретить свою «судьбу» — того, с кем предопределено связать себя.
Когда между ними устанавливаются отношения учителя и ученика, судьба и карма сплетаются в «Узы Судьбы» (Минци).
Отныне их совершенствование выходит за пределы круговорота перерождений. Жизнь и смерть их становится единой, и разорвать эти узы невозможно.
«Узы Судьбы» — узы более глубокие и близкие, чем кровное родство, они превосходят все мирские привязанности.
Ученик почитает учителя, а учитель видит в ученике продолжателя своего пути.
Вместе они стремятся к высшим ступеням Дао и в бескрайней реке времени достигают состояния единства с Небом и человеком, бессмертия и вечной жизни.
— Выходит, и этот старик способен породить Узы Судьбы…
— Нашёл...
— Этот ребёнок наконец уснул, не будите его.
— В чём дело?
— Уйдём отсюда, там расскажу.
— В «Трёх Энергиях» (ци) три начала, в единстве они образуют одно. Но ныне одной части не хватает. Мир и земля шатки, горы и моря в смятении, из мира мёртвых наружу просачивается тёмная энергия инь. Когда инь и ян вразнобой — неминуема великая беда.
— Прошу вас, господин, скорее возвращайтесь.
— Слишком поздно. Меня уже опутали узы кармы.
— Узы кармы?! Господин, как вы могли связать себя кармой с кем-то?!
— Я и сам хотел бы это выяснить!
— Неужели из-за этого человеческого паршивца?
— Его зовут Шан.
— Всего лишь какой-то цян*, к тому же слепой на оба глаза. И ещё — он Роковая Одинокая Звезда*. Оставишь его — не жди добра! Позвольте мне, ничтожному даосу*, прервать эту кармическую связь*.

[1] Цян — древний народ на западных окраинах Китая. В глазах «срединных» китайцев считались варварами и изгоями.

[2] «Роковая Одинокая Звезда» — понятие из китайской астрологии. Человек с такой судьбой обречён всю жизнь быть одному: он приносит несчастье всем, кто к нему приближается, включая родителей, супругов и детей.

[3] Даос — последователь даосизма, религиозно-философского учения Китая. В данном контексте — странствующий монах или маг, практикующий ритуалы и магию.

[4] Кармическая сила (е ли) — понятие буддийской и даосской традиции. Это энергия, накопленная за счёт всех поступков человека (в прошлых и настоящих жизнях). Связь с чужой кармой означает, что судьбы двух людей сплелись воедино, и теперь они будут разделять последствия деяний друг друга.

— Между мной и ним уже заключены Узы Судьбы. Я выращу его и буду любить. Пока он не станет существом, равным мне... или даже превзойдёт меня.
Не может быть! У этого цянского мальчишки нет ни единого шанса стать существом, которого можно сравнить с вами!
Разве мы, небесные чиновники и божественные генералы, не находимся к вам ближе всех?
Это мы достойнее всех быть вашими учениками!
Не понимаем!
На что же мы тогда годны?
Вы не должны принадлежать никому из людей.
Почему именно он?
Мой! Вы — мой!
Мой...
Мой!
Наставник!
Наставник!
Господин! Возьмите меня в ученики!
Наставник?
Настав…
Отец!..
Отец! Отец! У-у… Где ты?
Не бросай меня! У-у…
Хнык… У-у… У-у-у…
— Шан-эр*, этот старик здесь. Почему ты всё плачешь?

[5] «Эр» — уменьшительно-ласкательный суффикс в севернокитайском языке (пекинский диалект с «эрхуа»). Добавляется к имени ребёнка или близкого человека, выражая нежность, заботу или снисхождение.

— Я ничего не вижу... Темно и так страшно...
— С чего ты взял, что темно?
— Но...
— Открой глаза и посмотри.
— Иди сюда! Составь компанию шифу* за чаем.

[6] Шифу — буквально «учитель-отец». В китайской традиции — наставник, который не просто передаёт знания, но и заботится об ученике как о собственном сыне. Отношения шифу и ученика считаются более глубокими и сакральными, чем просто преподаватель и студент: это связь на всю жизнь, часто сравнимая с родственной.

С тех пор на горе Куньлунь начали распускаться новые Узы Судьбы.
Узы между учителем и учеником — это не просто начало встречи,
А ещё и испытание, ниспосланное самим Небом.
Им предстоит вместе пройти путь, где один передаёт знание и искусство, а другой становится точильным камнем для учителя.
Учитель передаёт путь, ученик принимает волю — куда же приведёт их эта дорога?
Несколько лет спустя.
— Дерзость! Посметь потревожить покой Небожителя...
— Паршивец...
— Защитить Небожителя! Очистить от кармической скверны!
— Ом
— Арья дхарма
— Хе ту… Пратья утпаддна
— Хету…
— Гате гате
— Парагате
— Парасамгате
— Бодхи
— Сваха

*Мантра Недвижного Будды

*[7] Недвижный Будда (Акшобхья) — один из пяти Будд мудрости в буддизме Махаяны и Ваджраяны. Он пребывает в «неколебимом» состоянии, свободном от гнева и привязанностей.

— Шан-эр...
— У старика голова раскалывается.
— Этой ночью вы опять напились и уснули прямо у ворот.
— Вот оно что... Неудивительно, что всё тело ломит. Пф!
— Всё верно.
— Ты слишком серьёзный. Даже чай завариваешь таким горьким. Кхе-кхе!
— Ой! Перевернул! Очистится?
— Ах ты паршивец! Почему чем старше становишься, тем больше драться лезешь?
— Смеешь использовать старика как точильный камень для проверки своих сил?! Шан-эр!
— Раньше был таким милым. И что с тобой теперь стало? Ай?
— Ну всё! Хватит! Какой же вы наставник после этого?!
С того самого дня, как я поднялся на эту гору...
— Ой, надоел.
Вечно от вас перегаром разит, день-деньской в Зале Персиковых Цветов развлекаетесь.
— Дитя, чем ты занят?
— С воздухом разговариваю, практикуюсь в пустотности.
Учения и наставления — сплошная бессмыслица, ни порядка, ни логики.
— Дурной коротышка!
— Мы с тобой не будем!
Годы горькой практики — и никаких результатов. Только насмешки от «собратьев».
— А он всё ещё практикуется...
Пройдя через множество испытаний, я понял одну истину:
— Как здорово!
— Следуя за наставником, я ничему не могу научиться.
— Помня о том, что вы спасли мне жизнь, я до сих пор остаюсь на горе... Но время пришло.
— Я покину это место. Чтобы свершить свою месть.
— Шан-эр... Неужели месть в твоём сердце занимает больше места, чем этот старик…
— Мои сладости!
— Ладно. Победишь меня — сможешь отомстить.
С каких пор мой шифу настолько крут?

Продолжение следует...

────── ⋆⋅☆⋅⋆ ──────

🪶 Глава закончилась. Перевёл гусь вдумчиво, пусть и между строк.

Увидимся в следующей.

Гусь не берёт денег за текст.
Но если вы кинете в кормушку пару монет — он не откажется.
Т-Банк: 2200 7007 2742 8095

ДАЛЬШЕ ->