Лідер або дилер? Як не потрапити в емоційну залежність
Емоційне лідерство чи емоційне ді(и)лерство? Одного разу зробивши помилку у слові «лідерство», я задумалася, а чи помилка це? Можливо, у такому переставленні букв є сенс?
Дилер (від англ. dealer — торговець) — це людина, яка пропонує якийсь товар або послугу за винагороду. То чи може бути лідер у певному аспекті емоційним дилером, тобто людиною, яка дає іншим певний емоційний заряд в обмін на щось?
Іншими словами, чи має бути лідер «торговцем емоціями», «продавцем щастя», «батарейкою»? Адже від того, якими емоціями він заряджений, безпосередньо залежить настрій команди. Від того, наскільки вміло лідер керує своїми емоціями, можна говорити про його зрілість та рівень його EQ – емоційного інтелекту.
Отже, у певному розумінні лідер — той самий дилер? І що більше людина вміла як дилер, то більш успішна як лідер?