Турецкая доверенность для РФ✍🏼
Убедитесь, что у вас вообще принимающая организация примет такую доверенность.
1. Согласуете с принимающей стороной текст на русском
Нашел переводчика с русского на турецкий в Турции
Он нашел того, кто в РФ переведет обратно именно так, как мне НУЖНО
📌 Доверенность нужно выдавать от внутреннего российского паспорта. Загран не нужен вообще. Выдадите от загранпаспорта - в РФ не примут.
📌 Паспорт сначала тоже придется перевести на турецкий и заверить у нотариуса. Потом с этим переводом можно будет выдавать следующие доверенности.
Добавим, что текст должен быть минимальный и простой. Не надо делать доверенность на 3 страницы с финансово-юридическими терминами, максимум 1-2 страницы текста. 👉🏻 Каждая последующая страница практически вдвое увеличивает стоимость доверенности!
2. Сделал турецкую доверенность с получившимся текстом.
Еще раз: вы берете нужный текст на русском, переводите его на турецкий. На турецком заверяете. И обратно в РФ уже переводите на русский в нужный (исходный) текст.
✈️ Отправляем в РФ
4. Переводчик в РФ перевел обратно (в мой же текст), заверил и подшил оригинал.
❗️ Ни в коем случае не делайте заверяйте перевод в Турции. Заверение русского текста должно быть только в России.
Турки могут предложить, но в РФ такое не примут.
‼️ Все печати и апостили должны быть переведены тоже.
Мы можем помочь с такой доверенностью, пишите в 👉🏻Отдел Заботы👈🏻
Автор тут, дополнение "Гайда по Фетхие"👈🏻
—
✔️ВНЖ👈🏻Реклама👈🏻
✔️ Страховка👈🏻Отдел Заботы👈🏻