Полезные ресурсы
May 24, 2020

Поговорим про картошку 🥔

«Знаете, сколько разных слов в Словакии используют для обычной «картошки»? Не меньше 9, как мне сегодня рассказали»

- написал Eugene Bugreev в ФБ группе Клуб любителей словацкого языка.

Hack Slovak решил опубликовать эту познавательную информацию. Вообще, словацкий, как по мне, скуповат на синонимы и одно слово зачастую обозначает ряд разнообразных вещей. Но, не в случае с картошкой:

  1. Zemiaky - всем известные
  2. Krumple - в средней Словакии, в ББ
  3. Bandurky - южные регионы
  4. Erteple - тоже юг, на венгерский манер
  5. Švábka - напоминает šváb (таракан), в Липтове
  6. Brambory - на чешский манер, в западных регионах
  7. Zemáky - упрощение от первого, Трнава
  8. Grule - нитрянское и околие
  9. Štutyky - прешовский и, вообще, восточный манер
  10. hranolky - та же картошка-free (грамматически неправильное, хоть и распространённое слово-чехизм. А правильно «hranolčeky

«Это может быть полезно, например, в колибах перед заказом еды. Производные от местных названий используются и в речи, и в меню. Так, скажем, krumpľovica - это картофельная похлёбка»

koliba - частое поименование ресторанов в горных туристических местах. "Koliba" - это, вообще, сезонный пастушеский шалаш в горах.