Достоверная история Мариам (Марии) и Исы (Иисуса) a.s.
перевод с арабского
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Помяни в Писании Марьям (Марию). Вот она ушла от своей семьи на восток
и укрылась от них за завесой. Мы же послали к ней Нашего Духа (Джибриля), и он предстал перед ней в облике прекрасно сложенного человека.
Она сказала: «Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен».
Он сказал: «Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика».
Она сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?»
Он сказал: «Вот так! Господь твой сказал: „Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас. Это дело уже решено!“»
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
Родовые схватки привели ее к стволу пальмы, и она сказала: «Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой!»
Тогда Он воззвал к ней из-под нее: «Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей.»
Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики.
Ешь, пей и радуйся! Если же увидишь кого-либо из людей, то скажи: «Я дала Милостивому обет хранить молчание и не стану сегодня разговаривать с людьми»».
Она пришла к своим родным, неся его. Они сказали: «О Марьям (Мария)! Ты совершила тяжкий проступок.
О сестра Харуна (Аарона)! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».
Она показала на него, и они сказали: «Как мы можем говорить с младенцем в колыбели?»
Он сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.
Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать молитву и раздавать милостыню, пока я буду жив.
Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным.
Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни».
Таков Иса (Иисус), сын Марьям (Марьям)! Таково истинное Слово, относительно которого они препираются.
Ал-Куран Карим, Сура 19 Мариам, 19:16 - 19:34 приближенный перевод