𝓛𝓪 𝓹𝓮𝓽𝓲𝓽𝓮 𝓯𝓲𝓵𝓵𝓮 𝓭𝓮 𝓵𝓪 𝓶𝓮𝓻
Ah, si je pouvais vivre dans l’eau Le monde serait-il plus beau?
В поместье де Фонтейн был полный беспорядок. Слуги бегали из комнаты в комнату,держа в руках то мокрые тряпки,то кувшин с водой. Читатель,конечно,задастся вопросом:"Что же случилось?."
А происходит вот что. Спустя большое количество времени мадам де Фонтейн наконец-то родила живого ребенка. Именно живого! До этого женщина терпела одну неудачу за другой. Семья уже и не надеялась на рождение дитя. Мадам де Фонтейн была счастлива, глядя на свою новорожденную дочь;наконец,спустя долгие годы,она узнает, каково быть матерью. Но вскоре женщина скончалась,так и не познав то,чего отчаянно желала. Счастье в доме сменилось на трагедию.
"Mᴀʍᴀn ,я нᴀдᴇюᴄь,чᴛᴏ ᴛы нᴀхᴏдиɯьᴄя нᴀ нᴇбᴇᴄᴀх ᴨᴏдᴀᴧьɯᴇ ᴏᴛ ʙᴄᴇх ɜᴇʍных ɜᴀбᴏᴛ,ᴦдᴇ яᴩᴋиᴇ ᴧучи ᴄᴏᴧнцᴀ ᴄᴏᴦᴩᴇʙᴀюᴛ ᴛᴇбя и ʙид ᴏᴛᴋᴩыʙᴀᴇᴛᴄя нᴀ ᴄинᴇᴇ ʍᴏᴩᴇ,ᴩядᴏʍ ᴄ нᴀɯиʍ ᴨᴏʍᴇᴄᴛьᴇʍ. Jᴇ ᴛ'ᴀiʍᴇ"
Мадемуазель де Фонтейн-молодая дама, возрастом 24 года, ростом 172 см и весом 57 кг.
У Фурины очаровательная внешность, которая досталась ей от ее матери. Она с детства получала комплименты о её внешности. Девушка среднего телосложения, хотя из-за пышного платья с кринолином кажется более пухленькой. У нее милое личико с румяными щечками, маленькими алыми губками, длинными ресницами, широкими бровками и, особенно, её прелестными глазами. Они довольно необычные: левый -темно-синего цвета, а правый -светло-голубой. Порой она стыдилась того, как её глаза различались, но после одного случая перестала, вспоминая,что ее внешность досталась ей от ее дорогой мамы.
«Ах, мадемуазель, красота ваших глаз погубит меня!», - крикнул незнакомец в тот день.
У Фурины длинные кудрявые волосы белоснежного цвета. Такие волосы крайне трудно рассчесывать,но мадемуазель не желает расставаться со своими кудряшками.Она всегда в восторге,когда слуги делают замысловатые прически из них.
Мадемуазель де Фонтейн - та ещё модница. В её шкафу находится огромное количество платьев, но ещё больше шляпок, поскольку это её любимый элемент одежды. Капор,ветреница,кибитка,гарибалдийка,шляпка-ток и список может продолжаться долго. Фурина может надевать и более сдержанное платья,и более яркое. С помощью овальной фижмы под нижней юбкой можно сузить,а потом снова расправить.Но в основном она в любом обличии будет выглядеть все так же элегатно и нежно. В честь памяти о своей покойной матери,девушка часто надевает платья голубого цвета из-за того, что это ее любимый цвет. Возможно у нее не так много драгоценных камней,как у более богатых барышень,но ее няня учила довольствоваться меньшим.
Фурина мелкопоместная дворянка. Ее отец владеет небольшим поместьем у берега дома и маленьким количеством крестьян. Несмотря на незначительный капитал, месье де Фонтейн дал своей дочке хорошее образование и платья,не хуже чем у более обеспеченных дворянок.
Фурина-добрая,легкомысленная,отзывчивая и чуткая дама,которая всегда с улыбкой на лице. Такую трактовку чаще всего и дают люди знакомые с мадемуазель де Фонтейн,но не общавшиеся близко. Характеристика,безусловно,верная,но личность человека всегда куда глубже,чем простое описание из слов прилагательных. Давайте,коротко рассмотрим детство,отрочество и юность героини.
В раннем детстве,примерно в года 3-5 лет, Фурина была очень активным ребенком,всегда пыталась залезть туда,где ее подстрекает опасность. Маленьким детям свойственно любопытство,так как они еще только узнают про мир,и поэтому за ними нужен глаз да глаз. Если бы отец не следил за ней,то его дочь уже можно было считать утонувшей. У Фурины был сильный интерес к морю и его обитателям. Месье де Фонтейн не понимал откуда откуда у нее взялась эта мания морем. Годы прошли,но эта любовь к морю,так и не прошла у нее. Сама мадемуазель не понимает, почему оно так привлекает ее. В основном ее воспитанием занималась кормилица Нэнси Богарне,которая стала для леди Фурины самым близким человеком. Девушка чувствовала себя покинутой и одинокой,поскольку ее папа не любил свою дочь,будучи до сих пор расстроенным из-за того,что родилась девочка,а не мальчик.
В отрочестве Фурина менялась и уже сильнее отстаивала свои интересы из-за с отцом у нее было множество ссор. Она и начала в этот период вести дневник,записывая все свои жизненные этапы и выплескивая свои эмоции туда. Мадам де Богарне всегда была рядом с ней. Ее няня сильно любила и ценила леди Фурину.
"Mᴏn ᴩᴀᴩᴀ ᴄᴇᴦᴏдня ᴇщᴇ ᴄᴇᴩдиᴛᴇᴇ чᴇʍ ʙчᴇᴩᴀ. Зᴀᴄᴛᴀʙᴧяᴇᴛ учиᴛь ϶ᴛи ᴄᴋучныᴇ ᴋниᴦи и ноты. Ух,ᴋᴀᴋ я ɜᴧᴀ."
В юности Фурина уже стала более спокойной и покладистой,как может показаться на первый взгляд. С детства у нее не появилось друзей,так как была не заинтересована в них и ей трудно найти человека с которым будет увлекательно.Она хорошо умела врать и наигрывать эмоции,хотя внутри у нее может происходить буря из злости и грусти. Из-за этого девушка и кажется многим жизнерадостной,потому что никогда не показывает другим свою горечь и ставит других выше себя. Да и можно заметить,что в последнее время молодая леди часто бывает у моря,но при этом лицо ее грустное,со слезами на глазах.Но чтобы лучше понять ее характер,нужно полностью углубиться в ее биографию,чтобы понять причину печали Фурины.
Из предыдущих пунктов ясно,что Фурине тяжело дались подростковые годы,поэтому и начнем с них дальнейшее повествование. Как уже известно, молодая леди очень полюбила море,читая огромное множество энциклопедий. Но вскоре у девушки проявился интерес к драконам,вот тогда и начались ссоры с отцом. Мужчина презрительно относился к драконам,не доверяя им из-за большого количества маны. Люди всегда боялись и ненавидели тех,кто был намного могущественнее их. Этот страх не обошел и ее отца,который придерживался достаточно консервативных взглядов,считая,что драконам не место в человеческом мире. Мадемуазель де Фонтейн была не согласна с его суждением,считая,что драконы от людей различаются разве что физиологически. Фурина жаловалась на отца своей няне и кормилице Нэнси Богарне.
- Mon père просто невыносим в последнее время. Я так устала от вечных ссор с ним.
- Госпожа,я очень сожалею слышать о таком. Может ваш отец пытается вас защити..- не договорила мадам Богарне,как Фурина прервала ее.
- Но от чего?! - воскликнула молодая люди. В ответ Нэнси лишь пожала плечами.
Фурина взяла в руки книгу,желая успокоить свои нервы. Она начала читать для своей служанки,поскольку Нэнси была безграмотной. Няня любила слушать леди Фурину,да и сама история ей нравилась. Мадемуазель восхищалась героиней в книге;она хотела стать такой же,как и она. Уверенной,упрямой,независимой.
Ночью в тайне ото всех Фурина покидала поместье и направилась в сторону моря. Именно там мадемуазель чувствовала свободу и спокойствие. Как же дороги для нее свит холодного ветра,звуки шума волн,корабли вдали и камни с ракушками разбросанные по берегу.
С последующими годами их отношения стали еще напряженнее. Месье де желает выдать свою дочь замуж за богатого дворянина,считая,что жизнь в огромном дворце будет лучше чем в их маленьком поместье с окружением из крестьян.Фурина,узнав про это со слов ее служанки Нэнси,была очень зла. Но еще сильнее девушка расстроилась,когда выяснила,что он считает главную роль женщины - выйти замуж и родить детей.Каждый день в дом приходили разные юноши,но она всем отказывала. Тогда месье де Фонтейн поставил ультиматум.
- Молодая леди,либо вы сейчас выходите замуж,либо я прогоню вас из дома без любых средств существования.
Мадемуазель ужаснулась,услышав слова ее отца. Она была так обижена на него за такую подлость. И вот к ним в поместье стал ходить один молодой человек (его имя и фамилию Фурина даже не удосужилась запомнить). Он ухаживал за ней и вскоре сделал предложение. Но девушка не дала ему ответа,попросив время на подумать.Ее отец был счастлив и зол,что не дала положительный ответ сразу. Она была очень расстроена,хотя не показывала этого людям. Фурина думала "Может утопиться в море?" Ей не придется выйти замуж и будет находиться в воде среди рыб и ракушек. Но мадемуазель не хотела так быстро прощаться со своей жизнью. Как же ужасна жизнь среди консервативного отца.
« Выйᴛи ɜᴀ нᴇᴦᴏ ɜᴀʍуж ϶ᴛᴏ ʙᴄᴇ ᴩᴀʙнᴏ,чᴛᴏ дᴏбᴩᴏʙᴏᴧьнᴏ ᴄъᴇᴄᴛь бᴇᴧый ᴏᴧᴇᴀндᴩ. Эᴛᴏ ᴩᴀᴄᴛᴇниᴇ ядᴏʙиᴛᴏᴇ и даже ᴧиɯᴀᴇᴛ жиɜни,ᴨᴏ϶ᴛᴏʍу ϶ᴛᴏᴛ бᴩᴀᴋ ᴧиɯиᴛ жиɜни и ʍᴇня»
Писала в своем дневнике Фурина,пока вытирала с глаз слезы. Как же ей быть? Оба варианта ее не устраивали,мадемуазель не хотела идти под венец с нелюбимым человеком.
Pouvoirs magiques et artefacts
Фурина не имеет предрасположенности к магии в отличии от своего отца. У нее также довольно слабый иммунитет к заклинаниям.
Порой Фурина может сама шить себе платья и шляпки. И получается у нее довольно недурно,очень даже замечательно. Она часто добавляет бантики,кружева.
Прогуливаясь по берегам моря,Фурина читает либо книгу,либо напевает песни из оперы,которым научила ее гувернантка.
У мадемуазель библиотека еще больше,чем у ее отца.
Героиня книги,про которую Фурина рассказывает своей служанке,является отсылкой на Скарлетт О'Хара из "Унесенные ветром"