May 26

Ему нравлюсь только я — Глава 83: Параллельный мир (4)

Рука Чу Шие, державшая палочки, застыла в воздухе, и он уставился на миску с лапшой перед собой.

Разве это так ужасно на вкус?

Очевидно, в прошлом, он много раз готовил для себя, и вкус был... нормальным.

По крайней мере, он так считал.

…Но его омеге это не нравится.

Он также сказал, что это невозможно есть.

"..."

Цзи Мянь заметил, как альфа перед ним внезапно поник.

Казалось, будто над его головой витала темная маленькая тучка.

Цзи Мянь: "...?"

Почему он чувствует себя виноватым?

То есть... он должен был похвалить его?

Цзи Мянь задумчиво помешивал лапшу палочками.

Ему захотелось попробовать еще раз блюдо, чтобы похвалить его.

Но Чу Шие перехватил его руку: "Забудь, я попрошу кого-нибудь сделать тебе другой завтрак."

Говоря это, альфа поник еще больше, а его голос становился все тише и тише.

Цзи Мянь: "..."

Такой жалкий.

Но милый.

Его глаза слегка засияли: "Хочешь, я приготовлю тебе завтрак?"

Чу Шие посмотрел на него.

Цзи Мянь улыбнулся: "Где кухня?"

Как только из уст Цзи Мяня вылетела фраза: "Не готовь в следующий раз", официанты вокруг стола вперились взглядом в свои ноги, стараясь уменьшить свое существование.

Однако вскоре они обнаружили, что Королевское Высочество, казалось, не рассердилось, и даже не изменилось в лице. Ни радости, ни гнева. Казалось, будто ничто постороннее нее могло повлиять на него, включая кронпринцессу.

Только Цзи Мянь заметил поникшее состояние альфы и его грусть.

Альфа, выглядящий расстроено, последовал за ним, услышав о его желании приготовить завтрак для него.

Официанты вновь начали переглядываться.

Завтрак Цзи Мяня также оказался довольно простым: тарелка лапши с золотистыми яйцами всмятку, — весьма аппетитно на первый взгляд. Он догадался, что Чу Шие, должно быть, не прочь поесть лапшы, потому приготовил еще одну тарелку.

"Попробуй," — Цзи Мянь поставил миску с лапшой перед Чу Шие. По какой-то причине Чу Шие показалось, будто эта миска с лапшой выглядит вкуснее, чем приготовленная им.

Он отправил в рот лапшу.

"..."

Это не просто вкусно, это очень-очень-очень вкусно.

Чу Шие с бесстрастным видом взял еще.

Неудивительно, что его омеге не понравилась его стряпня.

Теперь ему тоже не нравится его еда.

Цзи Мянь: "Вкусно?"

"Это восхитительно, — серьезно проговорил Чу Шие. — Это лучшее, что я когда-либо ел."

Цзи Мянь усмехнулся: "Не верю, мое мастерство еще не так хорошо, как у дворцового повара."

Чу Шие: Это правда.

Он аккуратно съел тарелку лапши, не оставив даже бульона.

Цзи Мянь: Как голодный ребенок.

После завтрака они вдвоем отправились обратно в покои.

Идя по пустому коридору, Чу Шие спросил: "Тебе нравится дворец?"

Случилось так, что они проходили мимо сада, и Цзи Мянь заметил: "Мне нравятся красивые цветы, цветущие здесь."

Чу Шие помолчал несколько секунд, а затем сказал: "Я хочу отвести тебя в одно место."

Цзи Мянь подумал: У нас что, медовый месяц?

Он хотел было отказаться, но Чу Шие смотрел на него так пристально.

И жалобно.

Цзи Мянь: "..."

Цзи Мянь обнаружил для себя удивительное: Чу Шие, выглядя холодно, обладал весьма яркими и насыщенными эмоциями.

Прямо как сейчас.

Таким образом, Цзи Мянь последовал за альфой, светящимся от счастья из-за его согласия.

В медовый месяц, после бракосочетания, имперский принц и принцесса не отправились на живописную, оживленную и процветающую планету.

Дирижабль совершил несколько прыжков сквозь прыжковые точки и достиг границы Империи, отдаленного района, о котором Цзи Мянь никогда не слышал.

Здесь находилась очень маленькая планета.

В глаза бросалась бескрайняя желтизна — песок, зеленых растений почти не было, а в лицо дул сухой ветер.

Дирижабль остановился на желтом песке, рядом с хижиной.

Чу Шие толкнул дверь хижины, казалось, будто сюда не приходили длительное время, однако кто-то регулярно убирался здесь и сохранял чистоту.

"Здесь я жил, когда был ребенком."

Цзи Мянь уже догадался.

Рядом с хижиной находился склон холма. Цзи Мянь взобрался на холм и обнаружил, что отсюда можно разглядеть вдалеке небольшой городок и стены, выложенные из камня и разрушенные песком и ветрами.

Он присел на склоне, встречный ветер казался таким же теплым, как руки его матери, гладившие его по лицу, когда он был маленьким.

В столице Федерации шел дождь, и влажный, холодный воздух, словно зимой, последовал за ними на дирижабль, окутывая их тела.

Чу Шие молча сел рядом с Цзи Мянем.

Цзи Мянь повернул голову в его сторону, взгляд Чу Шие был устремлен на город вдалеке, он будто погрузился в далекие воспоминания.

Потерявшийся в детстве принц Империи, полагаясь только на свои силы, чтобы покинуть отдаленную планету, был обнаружен королевской семьей и возвращен обратно.

По неизвестным причинам, эта маленькая, по сравнению с процветающей Столичной звездой Империи, планета казалось и ему, и Чу Шие роднее.

Он поднял руку и коснулся головы Чу Шие.

Чу Шие замер.

Цзи Мянь: "Не грусти, вздохни полной грудью."

Чу Шие остался неподвижным, не пытаясь убрать чужую руку с головы: "Мне не грустно."

"Да, — сказал Цзи Мянь. — Я вижу."

Чу Шие: "..."

Как ты мог это заметить?

"Что здесь удивительного? — произнес Цзи Мянь. — Все эмоции написаны у тебя на лице."

Чу Шие не смел открыть рот, его лицо вновь переправилось в лед.

Цзи Мянь: "Ох, ты опять расстроен? Не грусти, я поглажу тебя по голове."

Чу Шие: "..."

Почему ты опять заметил это?

…Еще более подавленный.