May 26

Ему нравлюсь только я — Глава 26: Это тоже издевательство

Спина Цзи Мяня была холодной и безучастной, Чу Шие несколько секунд смотрел на нее, затем медленно опустил голову.

Он прошептал: "Гэгэ, гэгэ, гэгэ..."

Цзи Мянь: "..."

Голос звучал немного обиженно.

Его жалко.

…Подожди, ты должен притворяться безразличным.

Этот альфа — плохой человек, верно?

"Гэгэ..."

Когда Чу Шие позвал его вновь, Цзи Мянь непонимающе отвернулся и аккуратно прикрыл чужой рот рукой.

Чу Шие: "Хм."

Цзи Мянь отпустил руку: "Что ты хочешь сказать?"

Чу Шие: "Хочешь ребрышки с кленовым сиропом?"

Цзи Мянь: "Нет."

Чу Шие поднял палочки для еды: "А."

Цзи Мянь откусил кусочек.

"Эти не такие вкусные, как в прошлый раз."

"Я выбрал другое место, — сказал Чу Шие. — В следующий раз не буду покупать там."

Он взял один кусочек вырезки в кисло-сладком соусе.

Цзи Мянь: "Я могу есть самостоятельно, просто дай мне тарелку."

Чу Шие секунду помолчал, а потом произнес: "Нет еще одной тарелки."

Цзи Мянь: "?"

Чу Шие: "Этот ресторан очень скупой, нам выдали только одну миску."

Цзи Мянь: "... действительно скупой."

Вырезка слегка обжарена и полита кисло-сладким соусом, который получился весьма вкусным.

Цзи Мянь задумался.

Чу Шие отказался рассказать ему правду о шахте, сказав лишь то, что произошло в середине.

Что же касается того, что же происходило раньше, возможно, ему придется искать ответы в другом месте.

Чу Шие: "Попробуй это."

Цзи Мянь откусил кусочек, о чем-то задумавшись: "Есть ли у нас еще одни палочки для еды?"

Чу Шие: "Ни того, ни другого."

Цзи Мянь: "Кажется, в следующий раз не стоит там ничего покупать."

Чу Шие: "Что ж, так и поступим."

Из-за своего состояния Цзи Мянь ел не так много и вскоре насытился.

Чу Шие убрал тарелку и палочки для еды, а Цзи Мянь стянул стеганое одеяло с себя.

Чу Шие немедленно прижал одеяло обратно, на его лице было написано напряжение.

Заметив его эмоции, Цзи Мянь тихо сказал: "Я хочу прогуляться на свежем воздухе."

"Отдохни, — проговорил Чу Шие, — на улице холодно, не гуляй."

Цзи Мянь: "Тогда просто выйти в коридор..."

Чу Шие: "Здесь много людей, они толкаются."

Цзи Мянь: "Я могу оставаться только здесь?"

Чу Шие: "Да."

Он натянул одеяло, укрыл Цзи Мяня и тихонько похлопал по подушке у него за спиной, приводя ее в порядок.

Цзи Мянь наклонил голову, чтобы посмотреть на него.

Чу Шие: "В чем дело?"

Цзи Мянь: "Я был слеп совсем недолго, господин арендодатель."

Сказав это, он натянул одеяло и лег.

Чу Шие: "..."

До него дошел смысл слов Цзи Мяня, и на какое-то время он был ошеломлен, не зная, куда опустить поднятую руку.

Он не хотел держать Су Ланя взаперти, просто... Су Лан была ранен из-за него.

Он боялся вновь причинить ему вред, просто хотел, чтобы Су Лан оставался в безопасном месте, в пределах его видимости, и не пострадала ни на йоту.

Он хотел... чтобы Су Лан выслушал его.

Слушал лишь его одного.

Чу Шие внезапно опустил руку.

Как ему могла прийти в голову такая мерзкая мысль?

Что он за человек такой?

Чу Шие тут же встал, из-за резкости движений, он задел стул позади себя.

Цзи Мянь поднял глаза: "А?"

"...ничего, — голос Чу Шие звучал приглушенно, он не поворачивал голову и не смотрел на него, — я пойду прогуляюсь."

Цзи Мянь ничего не сказал, а просто кивнул.

Чу Шие покинул палату, словно убегая. Как только он открыл дверь, увидел в коридоре поспешно приближающегося Кейна: "Ты тоже получил..."

Чу Шие тут же понизил голос: "Выйдем — поговорим."

Он закрыл дверь палаты, и они подошли к углу коридора.

Кейн посмотрел на выражение его лица: "Что с тобой, разве раньше ты не договаривался о встрече с ним при господине Су?"

Чу Шие: "...нет."

Кейн: "О."

"В любом случае, ты получил эту новость?" — Он сказал. — Полиция проведет расследование по всем соответствующим лицам в шахте и тд, и все те, кто знает что-то об этом, будут допрошены."

Чу Шие: "Да."

Кейн: "Несмотря ни на что, происшествие на шахте, очевидно, было несчастным случаем..."

Чу Шие: "Это не было несчастным случаем."

Кейн был застигнут врасплох: "Что?"

"Верно, это не был несчастный случай."

В разговор между ними вмешался ровный мужской голос, Чу Шие окинул его взглядом.

В конце коридора им улыбнулся хорошо одетый мужчина средних лет, за его спиной стояли два телохранителя.

Кейн: "Кто ты такой?"

"Я человек, отвечающий за этот город, — мужчина средних лет произнес, — вы должны быть слышали мое имя."

"Фу... господин Фу?!"

Первоначально расслабленная поясница Кейна выпрямилась, на его лице отразилось изумление.

Фу Жен развел руками: "Да, это я."

Кейн: "Мистер Фу здесь, чтобы найти нас? Мы добропорядочные граждане, которые заботятся о безопасности города, и мы не сделали ничего плохого!"

"Не за этим, я здесь только для одного."

Взгляд Фу Жена упал на Чу Шие.

"Двое других людей со способностями уровня С, которые вошли в шахту вместе с вами, мертвы."

Кейн был потрясен, выражение лица Чу Шие не изменилось: "Это не имеет ко мне никакого отношения.'

"Это правда, что ты их не убивал, — Фу Жен продолжил. — На них напали дикие звери, их тела остались всего в нескольких метрах от выхода из шахты. У одного из них отгрызена половина тела. Тц, это действительно печально."

"Как человек, берущий ответственность за такую угрозу, я не могу сидеть сложа руки. Поэтому я решил организовать людей со способностями этой планеты, чтобы разобраться с чудовищами в этой шахте."

Чу Шие: "Никто здесь не может справиться с этими чудовищами, лучше всего немедленно запечатать вход."

Фу Жен: "У вас способности уровня Е, конечно, вы будете так говорить. На этот раз мы пригласили Черную Змею, с его помощью проблем возникнуть не должно."

Черная Змея — самый сильный человек на этой планете, также имеет уровень В.

Кейн вздрогнул, услышав это имя: "Я.. я не смогу пойти."

Фу Зерен: "Тебе и не нужно этого делать."

От начала и до конца он не сводил глаз с Чу Шие: "Ты единственный выживший и заслуживаешь того, чтобы указать нам путь."

Кейн: "Но, господин Фу, его только спасли. Посмотрите на него... Его лицо как земля, и он выглядит вялым. На первый взгляд, он очень слаб."

Фу Жен улыбнулся и сказал: "Я слышал, что вас вылечил некий господин Су. Если у меня появится возможность, я встречусь с ним."

Глаза Чу Шие мгновенно стали холодными, он понял скрытый смысл слов Фу Жена.

Фу Жен: "Я не знал, что господин Су сейчас здесь..."

"Мне пора идти, — прервал его Чу Шие, — просто назовите точное время."

Фу Жен улыбнулся: "Через четыре дня в девять часов утра, мы собираемся у входа в шахту."

Чу Шие: "Там очень опасно, нужно направить больше людей для оказания помощи."

Фу Жен: "Не волнуйтесь, нам не нужен уровень Е, беспокоящийся о мелочах.

Он вытер руки носовым платком, повернулся и ушел.

"...если он действительно заботится о безопасности города, то все в порядке, — после его ухода Кейн прошептал. — Но посмотри на это с другой стороны, не думай о другом..."

Чу Шие: "Даже ты можешь это видеть, значит, он вовсе не собирался это скрывать."

Кейн: "Блять. Однако, с появлением Черной Змеи не должно возникнуть никаких больших проблем, верно?"

Чу Шие ничего не сказал.

Кейн: "А, Черная Змея не может с этим справиться? Невозможно, как может существовать такой сильный зверь!"

Чу Шие по-прежнему не произносил ни слова, и Кейн немного запаниковал: "В противном случае, пойди и спроси господина Су..."

Чу Шие прервал его: "Это дело не имеет к нему никакого отношения."

Он попрощался с Кейном и вернулся к палате Цзи Мяня.

Оказавшись перед палатой, Чу Шие на мгновение заколебался и слегка приоткрыл дверь.

Цзи Мянь сидел на кровати, а вокруг него порхала бабочка.

"Вернулся?"

Услышав слова Цзи Мяня, Чу Шие кивнул и остановился в двух шагах от больничной койки: "Ты только что... ты что-нибудь слышал?"

Цзи Мянь: "На улице только что ссорилась пара? Голоса были такими громкими."

Чу Шие вздохнул с облегчением и сказал: "Действительно."

Он тихо сел рядом с больничной койкой, не сводя глаз с ее изножья.

Цзи Мянь: "Я планирую выписаться из больницы."

Чу Шие поднял голову: "Твои глаза..."

Цзи Мянь: "Они не могут вылечить мои глаза, а оставаться здесь скучно."

Видя, что Чу Шие некоторое время молчит, он добавил: "Не волнуйся, когда мои умственные способности немного восстановятся, с моими глазами все будет в порядке."

Чу Шие: "Ладно."

Он вызвал врача, прошел все необходимые процедуры по выписке, когда все было готово, вернулся к Цзи Мяню: "Я помогу тебе."

Цзи Мянь поднял руку.

Чу Шие несколько секунд смотрел на его бледные кончики пальцев, затем молча опустил руку между запястьями.

Подумав об этом, он немного придвинулся и осторожно провел рукой по чужой одежде.

Подумав об этом еще раз, он все же схватил Цзи Мяня за манжеты, стараясь не прикасаться к нему.

Цзи Мянь спросил: "Будет ли эта поза удобна?"

Чу Шие, заботливо указывающий ему дорогу: "...похоже на то."

Цзи Мянь: "О, хорошо."

У входа в больницу Чу Шие взял такси и сел на заднее сиденье рядом с Цзи Мянем.

Изначально он планировал сесть рядом, но немного подумав, отодвинулся в сторону, не сказав ни слова.

Между пассажирами было расстояние в одно сиденье.

Цзи Мянь: "?"

Машине не потребовалось много времени, чтобы остановиться в пункте назначения.

Чу Шие вернулся в ту позу обратно, чтобы отвести Цзи Мяня до дома.

Когда он сел, Цзи Мянь ткнул Чу Шие в бок.

Чу Шие, казалось, застигнутый врасплох, быстро отвернулся.

Цзи Мянь: "..."

Что-то не так, — подумал Цзи Мянь.

Хотя Чу Шие и раньше был очень осторожен в отношении него, сейчас он, кажется, немного переусердствовал.

Этот альфа даже не осмеливался прикоснуться к нему и приложить какую-либо силу, и не осмеливался на слишком сильный физический контакт, который, очевидно, был нормальным.

Другими словами... кажется, он намеренно избегает его?

Цзи Мянь молчал, сидя у кровати и прислушиваясь к шагам Чу Шие, ходящего вокруг.

Хорошо.

Перед Цзи Мянем что-то поставили, Чу Шие прошептал: "Конфеты и фрукты."

Цзи Мянь: "Где?"

Чу Шие указал на нужное место: "Здесь..."

Цзи Мянь схватил его за запястье.

Чу Шие: "!"

Цзи Мянь: "Садись."

Чу Шие: "..."

Чу Шие сел.

Он опустил голову, не сказав ни слова.

Хотя Цзи Мянь и не мог этого видеть, он почувствовал, как над головой альфы появилось маленькое темное облачко.

Какой обиженный вид, — сказал он сам себе.

Я не запугиваю тебя.

Если уж это издевательство, тогда...

Цзи Мянь погладил Чу Шие по голове.

Чу Шие: "!"

Цзи Мянь взъерошил волосы.

Чу Шие: "!"

Цзи Мянь ущипнул его за щеку.

Чу Шие: "..."

Прикоснувшись к нему, Цзи Мянь удовлетворенно отпустил руку: "Ладно, пошли."

Чу Шие: "..."

Чу Шие продолжил безучастно сидеть на месте.

...теперь еще более обиженный.