В доме незнакомца – глава 12
Перевод: Иса
Если есть желание поддержать работу, переводчиков, канал или автора:
https://t.me/tribute/app?startapp=dcnc
— Какого…? Ты обесцветил волосы, потому что уже выпустился? Че за хуйня, чел? Я почти тебя не узнал!
💭 Я видел, как они с Шин Юёном тогда дрались в коридоре… По моим воспоминаниям они не были хорошими друзьями…
— Что, тебя сбила машина или че-то такое? Выглядишь дерьмово, парень.
— Говоришь о гребанной карме. Это все из-за тебя, Юён. Если бы ты только был добрее, вся твоя жизнь…
— Шин Юён, ты хочешь сказать, что не знаешь его?
— Но моё время занято лишь тобой, Квон!
— Из какого ты века?! Не говори такие вещи.
— Выходит, он головой ударился, да?
— Хаа… Ну… Я о том, что мы, похоже, изначально были не так уж близки.
— И всё же, неужели ты все обо мне забыл?
— После все того, что ты мне сделал, чтобы я стал гребаным калекой?
💭 …Это сделал Шин Юён? Судя по всему, это довольно серьезно…
— И что он имеет на тебя? Как еще раз твоё имя…? Чхве Квон?
— Как тебе вообще понравился такой, как он…? Тц…
— У тебя впереди долгий путь, хаха.
— Хаа?! Да что с тобой, чокнутый ублюдок?!
— Ты сломал ногу другому человеку и сделал его навсегда хромым… …и теперь бесишься с того, что кто-то к нему прикасается? Че за хуйня?
— Эй… Шин Юён. Ты чего так взвелся? Просто успокойся, и давай поговорим об этом.
— Да, Юён! Тебе правда нужно поработать над таким характером, парень. Серьезно, скольких денег тебе это стоило? Хотя, думаю, для тебя это не проблема, но всё же…
— Ты не собираешься возместить мне расходы за проезд в общественном транспорте, а? Да я лучше сдохну, чем буду ходить на физиотерапию, и это всё из-за тебя!
— Ну, ты же сказал, что лучше сдохнешь, да?
— Я могу это устроить. Ты же сказал, что твоя жизнь – это гребаное мучение, верно? Я могу любезно с этим покончить.
— …Избавить мир от такого мусора, как ты.
— Шин Юён, ты что творишь? Если ты нарываешься на драку, тогда просто прекрати… Давай лучше уйдем.
— Ты же тоже это слышал, да? Будь с ним осторожнее…
— Если останешься рядом… …то однажды пострадаешь.
— Черт подери, он и правда больной…
— Когда дело касается Чхве Квона, он безусловно подчиняется… Кто они вообще друг другу?
— Чем… ты вообще ты вообще занимался, пока не оказался здесь? Ты правда это сделал? Сломал ему ногу?
— Я ничего не делал. Это всё просто недопонимание. Я даже не помню, о чем он говорил…
— Но с его слов звучало так, что ты даже выплатил ему страховку… Что значит этот бред "я не помню"? Это твое оправдание?
— Я и так знаю, что ты знаком с ним…
— Квон… Что ты сейчас пытаешься сказать?
— Неужели ты тоже правда думаешь, что я сделал это с ним?
— Ты тоже правда думаешь… …что однажды пострадаешь, как он и сказал?
— Ты же знаешь, как много я о тебе думаю, правда? Помнишь, да? Я не могу без тебя жить. Мне всегда так страшно, что ты возненавидишь меня за что-то… Так почему ты так легко обо мне судишь?
— Тогда что это за выражение лица…?
— И ты так беспокоишься о его сломанной ноге? Я правда не делал этого…! Это сложно… Но это был просто… несчастный случай!
— Ладно, ладно! Прекрати оправдываться! И отойди от меня, хорошо?
— Ты же не боишься меня, правда ведь?