Рассвет – глава 33
Перевод: Иса
Если есть желание поддержать работу, переводчиков, канал или автора:
https://t.me/tribute/app?startapp=dcnc
— А… Когда я опять провалился в сон…?
— Вероятно, ты был очень уставшим. Мы шли на холоде несколько часов, поэтому вполне логично, что ты просто отрубился.
— Может, нам пора двигаться дальше, раз тебе стало лучше? Ты не против?
— Так, эм… т-ты… …знаешь меня и Ёнхёна тоже, да?
— У меня есть имя… Ёнсон. Ити можешь просто звать меня «хён».
— Не стоит. Уверен, очень грустно утратить все свои воспоминания.
[Что гораздо важнее… Почему он не допускает возможности, что они с Ёнхеном были знакомы до этого?]
[Или, может, есть причина, по которой он уверен, что такого не было.]
[Полагаю, что Ёнхён бы предпочел, чтобы Соён ничего не помнил. Значит, поэтому, он все скрывал от него?]
— Технически, мы с Ёнхеном были знакомы друг с другом только по имени. Как ты знаешь, у нас обоих есть эти странные способности. Так что это естественным образом повлияло на то, что между нами возник дух товарищества.
— Тогда… откуда ты знаешь меня? Я же обычный человек без каких либо особых сил…
— Ты бы… …добрым человеком, который помогал таким людям, как мы, когда мы были ранены.
— Ага, и я всегда стараюсь строить хорошие взаимоотношения с хорошими людьми… Поэтому я бы время от времени подходил тебе и болтал бы с тобой.
— Оу… мне жаль, но я ничего не помню.
— Тебе правда не стоит извиняться. Как бы то ни было, у нас полно времени, так что давай поговорим позже… …И найдем место, где сегодня остановимся.
— Как долго ты еще будешь молчать?
— И опять… …тебе, вероятно, просто нечего сказать.
— Да, помимо этого района, есть еще несколько других. Но это неважно… Нам все еще предстоит долгий путь до моей базы, так что давайте сегодня отдохнем.
— Та база, которую ты постоянно упоминаешь… Она хоть существует?
[Ты так легко привлек его внимание на себя, Ёнхён.]
— А почему ты думаешь, что её не существует? Разумеется, она есть. Именно поэтому я веду вас туда.
— Дальше по этой дороге ничего нет. Ты думал, я не знал о этом? Разумеется, я в курсе.
— Уверен, ты знаешь, что там дальше… …потому что твои воспоминания не повреждены.
— Но с «того случая» прошло уже много времени. Там могут быть новые здания, о которых ты не знаешь.
— А, я имел в виду с момента, как мир взорвался.
— Хмм, это произошло уже некоторое время назад. Но…
— …Честно говоря, я не очень помню… Что случилось в тот день…
— …Потому что я практически погиб.
— А ты, наверное, всё прекрасно помнишь, Ёнхён.
— Ой, моя вина. Полагаю, это не то, о чем бы кто-то хотел вспоминать… по той или иной причине.
— Давайте сегодня разобьем лагерь здесь.
— Не… …доверяй всему, что говорит это парень.
— У него всегда отлично получалось манипулировать людьми с помощью слов.
— Я следую за ним не потому, что доверяю.
— Он просто еще один такой же выживший. Именно поэтому мы путешествуем вместе. Кроме того, нам особо-то и некуда пойти, но он говорит, что знает одно место.
— Как ты можешь слепо следовать за человеком, которого даже не знаешь? Кто знает, что он может вытворить?
— Ну… По крайней мере, он пытается рассказать мне о чем-то.
— Благодаря нему, у меня есть хотя бы общее представление о том, каким человеком я был. Правда это или нет – неважно…
— То есть ты говоришь, что тебе всё равно лжет он тебе или нет?
— Я имею в виду, что он прилагает усилия, чтобы общаться. А верить ему или нет – это уже мне решать.
— Ты тоже… …знал того парня, Робана?
— Ты был знаком с ним… …но всё равно убил?
— Ты же не собираешься… …убивать и того парня тоже, правда?
[Ой, я не хотел это произносить. Нужно было выслушать твою версию событий…]
[…Но существует ли вообще обоснованная причина для убийства?]
[Почему у тебя такое выражение лица?]
[Ха… Ты опять за свое… Снова избегаешь моего вопроса.]
— Пойдем, она, наверное, ждет нас.