Область исследования ошибок. Глава 26
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности.
— О Сынг Пё~ погнали в магазин~ говорят, в столовке сегодня обед не очень.
— Эй, эй, не трогай. Он занят учёбой, не отвлекай.
— Правда? Нам же ещё не дали материал для экзамена..
— Он обычно начинает готовиться в последний момент, но на этот раз решил заранее. Может получил нагоняй от родителей?
— Рю Дже Мин в последнее время тоже слишком серьёзен.
— Наверное, так и надо, чтобы быть на первом или втором месте~
— Если бы я так занимался, за мной бы никто не угнался~
— Говорят, если гений приложит усилия, то ему не будет равных.
— Эй, давайте уже сходим вместе.
— Эй, О Сынг Пё! Закажем пиццу?
— Серьёзно? Тогда я закажу только одну, так что если позже попросишь, то не обижайся.
— Нет, я не буду есть. Я сейчас учусь, так что не отвлекай меня.
— Этот засранец! Но… думаешь, ты один готовишься к экзаменам? Судя по тому, как ты суетишься, в этот раз тоже будет провал.
*Дом Рю Дже Мина, наверное, полностью похож на библиотеку. Учитывая такую учебную обстановку, мне вообще не повезло...*
*Хотя нет... Так будет намного приятнее, когда я выиграю.*
*С точки зрения здравого смысла, кому интересно смотреть, как парень что-то делает в одиночку? Мне просто хочется увидеть, как он облажается и будет извиняться.*
*Нужно постараться изо всех сил.*
— Ну серьёзно! Я же сказал, что не голоден! Уже дома не могу позаниматься в тишине!
— Разве нельзя пропустить занятия? Надо будет немного поспать во время перерыва.
— Эй... Когда и где мы сделаем это сегодня?
— Как-будто у нас есть на это время.
— Что? Сколько по-твоему времени это займёт?
— Я планирую своё время по минутам и секундам во время экзаменационной подготовки. Так что у меня нет времени развлекать тебя до конца экзаменов.
— Ты действительно хочешь, чтобы я сейчас тебя развлекал? Судя по тому, как ты себя ведешь, ты самый настоящий извращенец.
— Говори правду. Это ты извращенец. С чего бы я извращенец?
— Кто первым предложил это сделать?
*Когда мы делали ставки, я должен был сказать, что мы будем продолжать... Кажется, этот тип специально не делает этого... Неужто он снова что-то делает в приложении один?*
— Ты не должен создавать новый аккаунт без моего ведома.
— Ха... Когда ты собираешься перестать упоминать это? Постоянно дразнить одними и теми же словами уже слишком.
— Что? Нет, я не это имел в виду…! Эй!
С тех пор я не оставался с Рю Дже Мином наедине.
— Завтра экзамен, так что давайте сегодня заниматься самостоятельно. Постараетесь как следует. Если есть вопросы, приходите в учительскую!
Хотя я однажды не удержался и спросил...
— Тебя не беспокоит, что мы не можем этого сделать? Почему ты так строг в этом вопросе?
— Я в порядке. Наблюдать за тем, как ты психуешь из-за того, что не можешь этого получить, помогает снять стресс.
— Тц... ты такой извращенец, чёрт возьми.
— Если закончил, иди на свое место. Ты мешаешь.
*Ну и что. Я смог учиться усерднее, благодаря этому желанию.*
*Иногда, когда я не мог больше сдерживаться, я взрывался...*
— О Сынг Пё! У тебя кровь. Кровь!
— У тебя кровь из носа! Эй, дайте кто-нибудь салфетку!
*У меня впервые идёт кровь из-за учёбы. Раньше было только после удара мяча...*
— Ты не слишком переусердствуешь?
— Да, ты сейчас вообще не играешь в баскетбол.
— Давай сыграем с соседним классом после экзамена.
— Если опустите руки под стол, это будет считаться списыванием. Если все сделали, то можете отдыхать.
*Честно, я ужасно хочу спать. Экзамен закончился, но не знаю, стоило ли приходить на дополнительные занятия в учебном центре.*
— Эй, сколько ты всего ошибок сделал?
— Он провалил экзамен? У него было ужасное выражение лица
— Если он говорит, что всё как обычно, это значит, что он облажался по меркам О Сынг Пё. На этот раз он так усердно работал.
— Рю Джеймин, наверное, справился отлично, да?
*На этот раз действительно есть шанс...! В прошлом году я ошибся на трёх вопросах, но на этот раз только на одном. Если Рю Дже Мин не получит высший балл...*
*Я не слышал, чтобы у него был высший балл в прошлом году... Интересно, сколько он набрал?*
— Ты проверил свои результаты? Как всё прошло?
— В одном? На этот раз ты снова справился.
*Если ничья, что тогда делать...?*
— Ох! О Сынг Пё~ как прошёл экзамен?
— Кажется, я ошибся в одном вопросе.
— Благодаря вам двоим, средний балл в старшей школе Ильян теперь, похоже, значительно поднимется.
— Получить такие оценки на первом промежуточном экзамене после перехода в новый класс — это не легкое дело. Вы оба действительно усердно работали. Молодцы~
— Одно задание по корейскому языку. На сколько баллов?