Между личным и публичным. Глава 63
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности.
*Прошла уже неделя, а от него нет никаких вестей, и я не понимаю, что происходит.*
[Извини. Я должен был уйти, появились дела. Я буду без связи какое-то время, но вернусь, как всё решу.]
[Понял. Всё ещё занят? Когда освободишься от дел? Давай в следующий раз поедим сашими. Мне скучно.]
Когда я проснулся, Со Джу Хона, который обещал быть рядом в день церемонии награждения, уже не было.
*Если бы это было сейчас, даже если бы я сказал ему уйти, он всё равно остался бы рядом. Он занят, так что вряд-ли избегает меня. В универе его не видно. Он вообще ходит на лекции?*
*Не знаю, о чем он думает, но если ведёт себя так, то я обязательно сам его найду. Я больше не могу ждать.*
— Со Джу Хон, мне нужно поговорить с тобой...
— Разве сегодня у Со Джу Хона выходной?
— Ох, господин До Ху, давно не виделись, с возвращением~. Но Джу Хон уволился. Вы, должно быть, не в курсе.
— Его нет уже 5 дней, он вам не сказал? Вы же близки, но не знаете об этом.
— Понятно, хаха, Джу Хон, наверное, был занят и забыл. Он сказал, что в последнее время был занят учёбой. Я беспокоюсь, потому что он выглядел очень расстроенным, когда пришёл ко мне, чтобы уволиться.
— Ах, может хотите что-нибудь заказать?
*Я подумал, что он будет дома, раз уж не работает, и пошёл его навестить, но он так и не появился, сколько бы я ни ждал. Где ты, чёрт возьми?*
До конца того дня всё было хорошо.
*Интересно, что случилось, когда я заснул? Странно, что он просто ушёл, не предупредив меня.*
*Наиболее вероятный вариант - его семья. Что ещё сделала эта мать?*
*Я не знаю, и это не та проблема, которая, как мне кажется, будет решена. Завтра я попробую ещё раз выяснить, где он находится. Когда я его увижу, придумаю, как его вернуть.*
— Чёрт, где ты и что делаешь...
— Почему ты возле моего дома..., что случилось? Так внезапно. Ты закончил с делами?
— Я просто соскучился по своему хёну.
— Ничего особенного, но выпей, чтобы согреться.
— Просто выпей, не хватало ещё, чтобы ты простудился. Или ты хочешь что-то другое, а не кофе? Сестра принесла мне зелёный чай.
— Ты сказал, что был занят, чем же ты занимался?
— Ах, это просто личное. В последнее время я много работаю...
— Да, в последнее время у нас много клиентов.
— Правда? Твой босс сказала мне, что ты уволился.
— Я искал тебя сегодня и зашёл туда.
— Да, я уже давно уволился. Я собирался рассказать тебе позже, но ты уже знаешь...
— Нет, я просто захотел работать в другом месте. Больше ничего.
— Чем ты занимался сегодня? Удалось хорошо выспаться?
— В последнее время я беспокоюсь о тебе, потому что ты, кажется, всё больше теряешь силы.
Я понял это сразу, как только встретил его сегодня.
— Со Джу Хон, ты насильно улыбаешься.
Он не может скрыть выражение его глаз, как бы ни старался это замаскировать.
— Ты что-то скрываешь от меня?
Это было адресовано мне и никому другому.
— Что ты имеешь в виду, это не так.
— Ложь, ты сейчас испытываешь ко мне неприятные чувства....
— Хён, твои часы в животе отличаются от всех остальных, и ты должен быть уверен, что они получат свой полуночный перекус. Подожди, я приготовлю что-нибудь для тебя.
— Что хочешь съесть? Или хочешь пойти куда-нибудь и поесть там?
— Сделаем так, как хочет хён. Потому что мне всё равно.
— Со Джу Хон, не уходи от ответа...
— Я же сказал, ничего не произошло!
— Что, чёрт возьми, ты хочешь услышать?
— Да что с тобой такое! Я же сказал, что всё в порядке!
— Зачем продолжать копать, если все в порядке!
— Потому что ты сейчас сам не свой.
— О, да. Я забыл, что ты единственный, кто знает, что я чувствую, несмотря ни на что.
— Проанализировав меня, ты должен был заметить мою реакцию. Я идиот, раз не понимал этого и старался не показывать.
— Ты что, думал, я никогда не узнаю? Ты.
— Ты использовал меня в своих интересах.