Область исследования ошибок. Глава 11
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности.
— Поскольку мы договорились, у тебя нет возражений против?
— Сотри запись и принеси телефон завтра.
*Я бы и без твоих слов это сделал...*
— Удар на счёт три. Раз, два...
— Зачем отклонился? Быстро встань прямо. Неужели настолько страшно?
— Теперь ты не сможешь уклониться.
*Что? Я ничего не чувствую... он промахнулся?*
— Какой же ты угарный! На что ты ставил, когда зашел так далеко?!
— Ты весь трясёшься, мне тебя жалко, не могу ударить! Ахаха, такую рожицу скорчил~
*В день экзамена... я утру тебе нос!*
— Хватит издеваться. Мне нужно идти на допы.
— Ладно, ладно~ на этот раз всё сделаю.
— На этом всё, малец. Давай уже покончим с этим и сделаем вид, что пари никогда не было.
— Если ударю слишком сильно, останется след на лбу. Ты угрожал отправить меня в полицию, но всё будет напрасно, если узнают о пари, а я попаду под следствие за школьное насилие.
—...прости. Ты хотел, чтобы я извинился.
— Я просто разозлился, когда ты сказал, что дашь мне свои конспекты и поможешь на экзамене. Я не хотел угрожать тебе этим дерьмом. И уж тем более бить тебя, так что ты должен меня простить.
*Почему он извиняется, если победил...*
— А мои фото... ты сказал, что сохранил их...
— Я просто пытался напугать тебя. У меня не было на это времени, потому что аккаунт был завален сообщениями всяких извращенцев, а потом заблокирован...
— Выходи. Ты сказал, что тебе нужно идти на допы.
— Честно говоря, было забавно, когда ты предложил пари. Парень, который никогда не играл в баскетбол, смотрит на это как будто это очень просто.
— Но ты хорошо подготовился. И отлично справился... Я думал, будет проще.
— Не забудь принести телефон завтра! Я пошёл!
— Вы сегодня работаете допоздна?
— Подойди и объясни. Что это такое?
*Почему он здесь...?! Я уверен, что спрятал его в углу ящика..*
— Я нашла это во время уборки. Где ты это взял? Похож на старый телефон Со Мина, он тебе его дал?
— Я ничего у него не брал, телефон принадлежит другу. Его зовут О Сынг Пё, он во второй классе и на втором месте по школе.
— Правда? Тогда мне придется проверить всё лично и поговорить с О Сынг Пё.
*Нет, если я снова окажусь в уязвимом положении...*
— Поговорю с классным руководителем, который передаст информацию О Сынг Пё.
— Но я обещал Сынг Пё вернуть ему телефон завтра, так что придется взять его завтра с собой.
— Ты нашёл его в школе? Или в учебном центре?
— Я подобрал его, когда он упал по дороге в учебный центр.
— Он так похож на старый телефон Со Мина...
— Друг поймёт, если ты вернёшь его на день позже. Я не могу вернуть его, пока не проверю, так что на этом разговор закончен.
*Все узнают, как только мой отец позвонит О Сынг Пё. Тот факт, что я живу под таким наблюдением...*
— Разве ты не можешь просто довериться мне?
— Если ты нашёл вещь своего друга, ты должен был вернуть её обратно сразу. Ты спрятал его в ящике, тебя поймали, и теперь я должен верить тебе на слово? Именно поэтому я должен убедиться во всём сам.
— Зачем было заглядывать в ящик моего стола во время уборки? Я их сам убираю.
— Ты недоволен тем, что мы навели порядок в твоём столе, пока ты занят учёбой? Слишком много хлама, поэтому была необходима генеральная уборка. И сказал, чтобы мне дали знать, если увидят что-то неладное.
— Ты хочешь сказать, что она рылась в моих ящиках?
— Она сделала это по просьбе родителей, что в этом плохого?
*Так вот почему у неё было такое выражение лица?*
— Что за вздохи в присутствии родителей? Думаешь, мы поступили неправильно?
— Я никогда не снижал оценки в школе, у меня никогда не было проблем, так почему...
— Мне позвонил твой репетитор.
— Его беспокоит, что в последнее время ты часто опаздываешь.
— Я никогда не опаздывал, просто оставался в классе, чтобы больше заниматься, потому что в школе у меня лучше получается самоподготовка.
— Я обо всём узнаю от классного руководителя и от этого О Сынг Пё.
— Если ты чувствуешь, что тебя что-то беспокоит и тебе есть о чём подумать перед сном, приходи в кабинет и поговори со мной.