175 глава
Два дня назад я узнал, что директор сменился.
— Вот и я о том же! Но я думал, что он уйдет, по крайней мере, после окончания этого года.
По слухам, между утверждающим ботом и высшим руководством были проведены переговоры, когда дело о шпионаже попало в головной офис T1.
И о чём бы они ни договорились, утверждающий бот ушёл на пенсию и уехал в филиал, а на его место был назначен новый директор.
— Они сказали, что на этот раз директора прислали не из T1. Это будет какой-то известный профессиональный генеральный директор!
У меня не было никаких ожиданий, но я не мог показать несогласие, поэтому кивнул сотрудникам компании.
Для справки, это была встреча, связанная с концертом.
— Тогда я напишу, что сольное исполнение песни Мундэ-щи подтверждено.
Это означало, что я не ожидал услышать неожиданный разговор о поездке в США в качестве реалити-шоу на встрече два дня спустя.
— Мне нравится! Давайте поедем в Америку!
— Ах, Юджин, подожди минутку. Америка – это хорошо~ Но входит ли такой график в рамки бюджета? Мы почти не заезжаем в Америку во время нашего тура.
Услышав фразу "Это реалити-шоу – поездка в Америку", Большой Седжин сразу же вспомнил о реальной проблеме.
Когда они говорили, что мы получили определенное внимание из США, это просто означало, что в Корее нас едва признали как группу первого тира среди к-поп фанатов.
(Прим. переводчика: в Корее распространена практика разделения к-поп групп по тирам, от A т.е. самый популярные и успешные (иногда вводят S, где размещают группы мирового уровня, туда попали пока только BTS и Blackpink) до D т.е. группы с минимальной узнаваемостью. В других к-поп сообществах я не наблюдала чёткой тенденции к этому.)
Интерес, который мы получили от игрового ток-шоу, помог нам завоевать некоторую популярность в их субкультуре, но лишь на небольшом уровне.
Это означало, что от масштаба этого тура не стоит ожидать многого, и, конечно, концерты в Америке соответствовали этому.
— А, расписание ваших рейсов будет скорректировано в соответствии с графиком тура в Южной Америке. Что касается стоимости, то, конечно, Тинет готов вложить столько средств в Тестар~
— Я благодарен, но что если возникнет ситуация, когда мы не сможем окупить затраты на производство...
Несколько наивных парней были смущены лестью сотрудников.
Они вдруг вспомнили про Америку. Соотношение цены и качества не сходилось.
Я специально спросил стафф прямо, чтобы посмотреть на их реакцию:
— Но есть ли причина, почему именно Америка? Тинет предложил это первым?
— А, эм... Это было предложено директором...
— ...Новым директором, который только что вступил в должность?
Прошло всего два дня с тех пор, как я узнал о смене директора, когда же он успел внести изменения в планы?
— Какую причину он вам назвал, когда говорил об этом?
— Ну, во-первых, я не слышал этого напрямую от него... Ну, поскольку он выбрал его с учетом одновременного мирового релиза, он сказал, что выбрал фон, который знаком всему миру.
То есть новый директор дал неопределённый ответ, оставив для себя лазейки. Похоже, он что-то задумал.
Не успел я открыть рот, как Рю Чону продолжил, задав следующий вопрос:
— Одновременный глобальный релиз?
— Да. Обсуждается возможность выпуска реалити-шоу на Витюб за пределами Кореи!
— Много американцев собираются его смотреть?
— ...! Да. Именно об этом и шла речь...
Глядя на взволнованных сотрудников, стало ясно, что Ча Юджин внезапно сумел выудить нужный ответ.
“Только не говорите мне, что он хочет нацелиться на англоговорящие страны?”
Попробовать себя в этом реалити-шоу было неплохо, но проблема заключалась в том, что предпочтения директора здесь были налицо.
Вместо того чтобы подбирать контент для успокоения отечественных фанатов во время зарубежного турне и предотвращения их ухода, он думал о том, как увеличить количество ино-фанатов.
И речь шла не о стране, где к-поп уже стал мейнстримом, а об Америке, где он только "вроде как существует".
Лучше проверить, проявят ли они осторожность, когда мы покажем свое нежелание.
Я открыл рот, оглядывая мемберов группы:
— Может, сначала обсудим это между собой, а потом поговорим об этом на следующем собрании?
— Верно~ Думаю, так будет лучше!
Поддержал Большой Седжин, но стафф ответил нам более пространно:
— Конечно! Мнение Тестар, конечно же, будет учтено, но в конечном итоге решение будет принимать производственная команда программы, учитывая различные внешние требования... Мне очень жаль, но я прошу вас отнестись к этому с пониманием.
Это означало, что даже если на следующей встрече мы скажем, что не хотим ехать в США, они все равно отправят нас, если смогут.
Должно быть, решение уже наполовину принято из-за сильного давления изнутри. Тем не менее, из-за дела о промышленном шпионаже они проявляли осторожность.
— Тогда увидимся на следующей неделе.
После этого мы покинули конференц-зал, обсудив, какой контент мы хотим сделать в реалити-шоу.
— Поехали! Поедем ко мне домой! Там много хороших ресторанов! Моя мама хочет увидеть вас, хёны!
— Б-было бы неплохо поприветствовать их.
Ча Юджин был очень благосклонен к этому, и, похоже, остальные члены группы тоже считали его желание естественным.
У него, конечно, было меньше возможностей встретиться со своей семьей, чем у других мемберов, поэтому, если бы представилась возможность, он бы захотел ею воспользоваться.
“Наверное, он скучает по дому.”
Если уж нам всё равно придется ехать в Америку, то, думаю, лучше сходить к Ча Юджину.
“Хотя, конечно, лучше создать настроение до этого.”
Судя по тому, что произошло ранее, компания, скорее всего, сделает какой-то жест перед следующей встречей.
И точно, уже на следующее утро в тренировочном зале компании мы получили новое расписание от менеджера.
— Ребята, новый директор сказал, что хочет с вами встретиться.
— Примерно через час. Он сказал, что это не займёт много времени.
“Время перерыва будет потеряно.”
У нас был напряженный график, поэтому мы едва успевали выкроить время для перерыва в тренировочном зале.
Ответы не вызывали особого энтузиазма.
Тем не менее, спустя час TeSTAR впервые за долгое время отправились в кабинет директора.
Видя, что даже с недавних пор сменивший хобби Сон Ахён на французскую вышивку или как там её смотрит на груду ткани с сожалением в глазах, было ясно, что директор произвёл на него плохое первое впечатление.
“Лучше бы мы потратили время встречи на что-нибудь другое.”
Ему удалось лишь купить нашу лёгкую враждебность, пытаясь в спешке утвердить свое положение.
Я вошёл в кабинет директора в штаб-квартире, подозревая, что на этот раз здесь снова оказался кто-то ужасно некомпетентный.
И был немного удивлен неожиданным зрелищем.
— А, мемберы Тестар. Прошу прощения за внезапный звонок. Пожалуйста, сначала присядьте.
Директор ждал нас с приготовленными угощениями.
Они не были банальностью, соответствующей рядовому случаю. От курицы до вафель, всевозможные закуски были принесены, как будто он праздновал с нами торжество.
Это было похоже на инструктаж в школе, как привлечь детей, но, по крайней мере, он достаточно ясно выразил свое намерение.
Подобным поступком он признавал, что сделал это, чтобы хорошо с нами поладить.
— Я вызвал вас во время перерыва, верно? Вы, должно быть, заняты в эти дни, мне неловко, поэтому я приготовил немного закусок, ха-ха!
— О боже, конечно, всё в порядке, директор!
— Может, поговорим во время еды?
И директор первым взял в руки курицу.
Видя, как он откусил небольшой кусочек и положил курицу обратно на тарелку, казалось, что он не очень хотел есть, но понимал, что другим будет неудобно, если он не сделает это первым.
Тем не менее, чувствовалось, что он ближе к рабочему персоналу. К тому же он был намного моложе бывшего директора.
Директор вёл умеренную светскую беседу, а о работе заговорил только после того, как дождался, пока дети пообедают.
— В первую очередь я подготовил это, чтобы провести встречу, на которой мы сможем поприветствовать и увидеть лица друг друга. Пожалуйста, заботьтесь обо мне в будущем.
— Ах, пожалуйста, позаботьтесь о нас!
Мы обменялись легкими рукопожатиями.
— А вторая причина... Думаю, вы уже слышали об этом. Это связано с реалити-шоу в США.
Директор сцепил руки с серьёзным лицом.
— Я разрабатываю дорожную карту для выхода на американский рынок не только на этот период, но и в более долгосрочной перспективе.
— Я просмотрел все ваши альбомы и деятельность, прежде чем занять это место.
С серьезным выражением лица директор рассказал о деятельности TeSTAR и рассказал о проведённом анализе.
— ...И очевидно, что США отнеслись к этому благосклонно. Андердоги, общественный посыл, гордость за свои корни и личность. Что скажешь, Юджин-ним? Я прав?
(Прим. переводчика: Андердог от англ. “underdog” – изначально жаргонное слово, использующее между любителями спорта и обозначающий более слабую команду. Однако в данном случае директор использует это слово с более редким значением: “команда, которая кажется изначально слабой, но в процессе борьбы переворачивает ход игры в свою сторону”.)
— Да. И Тестар – это команда со стилем, который отвечает всем трем требованиям. Так что я уверен, что это сработает и на более крупном рынке.
Это был такой бред сивой кобылы.
Прежде всего, эти три требования были чрезмерным скачком. Ча Юджин же просто согласился, потому что ему не терпелось съесть что-нибудь вкусненькое, а человек, который это купил, задал ему вопрос.
И что ещё важнее, если бы все три условия были выполнены, то групп, которые не были бы избиты Америкой, было бы столько же, сколько звезд на небе.
“Я будто слушаю бред больного.”
Проблема заключалась в том, что этот ублюдок проанализировал данные со своей собственной интерпретацией и был убеждён в ней. А он, похоже, был очень уверен в своих силах.
— Спасибо за добрые слова, но мы не нацеливаемся на какую-то конкретную страну или социальный класс... мы создали нашу группу, чтобы сосредоточиться на выпуске хорошей музыки.
— Конечно! Вы просто должны продолжать делать хорошую музыку. Я хотел сказать, что компания будет больше работать над тем, как продвигать и управлять этой хорошей музыкой.
— Честно говоря, я думаю, что до сих пор нам не хватало поддержки со стороны T1 Старс. Вместо того чтобы делиться с вами своим видением, я был занят тем, что догонял вас.
(Прим. переводчика: название агентства TeSTAR переводится то T1 Stars, то T1 Entertainment)
Директор серьёзно посмотрел на нас:
— Например, масштаб концертного тура в Японии. Я слышал, что японская трансляция Айдол Инк получила отличные отзывы с первого эпизода, поэтому размер тура нужно было быстро увеличить, составить дополнительные графики и проанализировать потребности Японии. Однако ничего из этого сделано не было.
В последнее время я был занят, поэтому у меня не было возможности узнать реакцию ино-фанатов, но если подумать, то агентству следовало бы разобраться с этим раньше, как он и сказал.
“И все же сейчас лучше ничего не делать, чем бессмысленно заниматься непонятно чем.”
Например, если бы вместо платежного бота там был он, мы бы ни с того ни с сего попали на японское музыкальное шоу.
Однако директор был глубоко погружен в свой анализ, и его охватил такой энтузиазм, что он едва не брызгал слюной.
— Итак, каковы результаты? Айдол Инк стал хитом и в Японии, а цена акций Тестар продолжала расти, в то время как агентство приостановило свою деятельность в Японии.
— Так ли сильна тенденция к росту в Японии?
На замечания взволнованного Рю Чону и любопытного Ким Рэбина директор достал свой блокнот, желая похвастаться своими знаниями.
И ловким жестом щёлкнул по экрану.
Там был слайд из презентации, выполненный в минималистичном современном шаблоне.
А содержание... Речь шла о скриншоте товара с японского аукциона. В нем не было ничего особенного, кроме ценового диапазона.
Однако на нём было отчетливо видно лицо Сон Ахёна.
Это была фотокарточка, которую в начале года раздавали в лотерее в рамках акций общественного интереса, проводимых какой-то телекомпанией в начале года.
Вероятно, она была сделана по просьбе сотрудников вещательной станции сразу после сцены, когда Сон Ахён сделал сальто из-за отвалившегося наушника.
“Та ситуация была до странности уникальной.”
К тому же, если учесть, что Сон Ахён сам делал фото, оно вышло очень удачным, и я помню, что оригинальные снимки были выложены в социальные сети радиостанции после целого потока просьб.
Тем не менее, казалось, что первые несколько карточек, выпущенных в рамках мероприятия, были довольно дорогими, но я не думал, что они распространятся в Японии и сформируют такой ценовой диапазон.
— Сейчас это почти 500 000 вон. Это очень весомое доказательство того, что спрос на Тестар в Японии значительно вырос. В частности, Сон Ахён получил очень хорошие отзывы.
(Прим. переводчика: 500 000 вон = 388 долларов = 34 816 рублей на 03.01.24
И это не потолок цены за карточку. Самая высокая зафиксированная цена продажи составила 3,7 миллиона вон = 3213 долларов по тем временам.)
Лицо Сон Ахёна покраснело. Директор же с энтузиазмом воскликнул:
— Значит, настало время более активно выходить на зарубежные рынки. Раз уж мы так легко захватили Японию, я уверен, что мы сможем добиться достаточных результатов и в США, если будем упорно работать и прокладывать хорошие маршруты продвижения.
“Думаю, "Теперь, когда я это слышу, вы правы" вернулось с оценкой "А", чтобы разобраться с этим парнем."