«Стать героем для злодея». Глава 18
Умереть за злодея в первый раз (18)
Поскольку Чэнь Юй была преподавателем, Вэй Мошэну не составило труда вернуться на учёбу.
Парень изучал традиционную китайскую медицину. Ведь с самого начала он хотел помочь Цзян Юань укрепить её здоровье. Но график курса для студентов-медиков был очень плотным, а Джан Дамин в то время постоянно ошивался дома, поэтому юноша не мог не переживать за мать. Через месяц он подал заявление на отчисление.
Теперь же, когда большая часть курса была пройдена, ему необходимо было хорошенько постараться, чтобы наверстать упущенное. В течение следующих нескольких дней он разбирался с учебными материалами, просматривал учебные пособия и видео, которые ему прислала Чэнь Юй. Но он также не прекращал заниматься боксом. Он что-то зубрил, когда ранним утром делал зарядку; зубрил, когда тренировался, и даже, когда занимался с Юй Таном боксом, тоже что-то да зубрил.
Юй Тан перепугался, что мозг парнишки скоро совсем истощится, поэтому купил ему целую кучу грецких орехов. Сам наколол их, очистил от кожуры и всучил тому в руки.
– Тан-гэ, я правда не знаю, как мне тебя благодарить. – Глаза Вэй Мошэна слегка покраснели.
Ведь сначала он считал, что доброта Юй Тана подразумевает под собой какую-то цель. Но, если хорошенько подумать, то чего же ещё может понадобиться другому человеку от такого бедняка, как он? Поэтому он чувствовал, что всё больше и больше становится перед Юй Таном в долгу; наверное, даже в таком долгу, который ему и за всю свою жизнь не погасить. И если возможно, он был готов сделать для Юй Тана всё, что угодно.
– За что спасибо? – Юй Тан потрепал его по волосам. – Ты же мне как младший брат. И разве это не в порядке вещей старшему брату помогать младшему?
Внезапно Юй Тану пришло в голову, что он дорб-то к нему отчасти из-за очков благосклонности, и он тут же ощутил некую неловкость.
Последние несколько дней Юй Тан размышлял о том, как минимизировать ущерб от его собственной смерти, который будет нанесён Вэй Мошэну.
– Младший брат. – Вэй Мошэн прошептал эти два слова, чувствуя в глубине души необъяснимое разочарование.
Он осознавал, что не хочет быть для Юй Тана просто младшим братом. Он жадно желал большего. Хотел быть для этого человека кем-то более близким. Мечтал, чтобы Юй Тан перестал смотреть на него этим ласковым* взглядом... И относился как к возлюбленному.
– В чём дело? – Юй Тан подошёл к Вэй Мошэну, и его красивое лицо оказалось в такой близости от парня, что тот аж перепугался.
Вэй Мошэн резко отступил назад и налетел на железную дверь. Грецкие орехи чуть было не посыпались из его рук, однако Юй Тан тут же помог парню и придержал, тем самым ещё больше сократив расстояние между ними. Со стороны это выглядело будто бы Юй Тан намеренно прижал парнишку к двери.
Сердце парня бешено забилось. Взгляд же был прикован к лицу и бледно-розовым губам Юй Тана. Дыхание Вэй Мошэна неосознанно участилось, став обжигающе горячим.
«Если поцелую его, как он отреагирует? Возможно сочтёт меня омерзительным? Тогда, может, лучше сначала признаться в своих чувствах? Примет ли он это?»
В нос ударил лимонный аромат, Вэй Мошэн сжал в руках полиэтиленовый пакет и принюхался, ощущая, как сумасшедше забилось его сердце. Одновременно с этим он корил себя за свою извращённость, однако не мог с собой ничего поделать. Он жаждал более глубокой связи со стоящим перед ним мужчиной. Хотел прикоснуться к нему. Одна мысль об этом заставляла его думать, что он испытывает неутолимый голод и жажду**.
Внезапно из-за двери донёсся голос Цзян Юань. Вэй Мошэн тут же пришёл в себя.
Ненормальный румянец на щеках исчез, сделав его лицо бледным и болезненным, а на спине проступил холодный пот. Он быстро развернулся, выхватил из рук Юй Тана полиэтиленовый пакет с грецкими орехами и постучал в дверь:
– Да, мам, это я. Открой дверь.
Открыв, Цзян Юань была приятно удивлена, когда увидела Юй Тана.
– Сяо Тан, и ты тоже здесь? Входи, посиди в доме.
Она давным-давно слышала от Вэй Мошэна, что Юй Тан был его благодетелем, и за последние несколько дней успела с ним познакомиться, так что чужаком он для неё уже не был.
Изначально Юй Тан собирался отдать Вэй Мошэну вещи и сразу же уйти, но теперь, когда Цзян Юань распахнула перед ним дверь, у него не оставалось другого выбора, кроме как принять приглашение. Войдя, он услышал позади себя, как Цзян Юань спросила сына:
– Ты чего так плохо выглядишь? Слишком устал от тренировок?
– Нет. – Вэй Мошэн поджал губы, и подумав о всех этих своих опасных мыслях, испытал чувство вины перед матерью и Юй Таном.
Ведь он мужчина, и Юй Тан – тоже мужчина.
Разумеется, матушка не сможет принять то, что её собственный сын – гей. К тому же, можно сказать, что сейчас Юй Тан является тем, кто в большей степени поддерживает его семью.
Так и как же он может поведать Юй Тану о своих грязных помыслах?
Расскажи он ему об этом на самом деле, вероятно, даже друзьями они не смогли бы быть. Всё его тело будто бы стало разрываться на кусочки при мысли о том, что другая сторона назовёт его отвратительным, бросит презрительный взгляд.
Удушающая боль охватила его с головы до ног.
*имеется в виду «ласковый, заботливый, схожий с материнской любовью».
**в переносном значении «испытывает вожделение, возбуждение».