Стать героем для злодея (новелла)
August 16

«Стать героем для злодея». Глава 45

Умереть за злодея во второй раз (8)

Образумив Юй Тана, Шэнь Юй оказался в некотором замешательстве.

Он чувствовал, что при каждом столкновении с этим мужчиной, его поведение и слова выходят из-под контроля. И это странно.

Тростью он указал на дверь:

– Выметайся. Никому ни слова о вчерашнем, иначе прикажу вырвать твой язык.

Юй Тан заверил:

– Хорошо, не волнуйся, вчера я был слеп.

Выйдя за дверь, Система не удержалась и произнесла: [Пользователь, я до смерти перепугалась. Думала вам точно конец!]

Юй Тан: «Успокойся. Этого бы не произошло.»

Юй Тан: «Я тут заметил, Шэнь Юй не так плох, как его описывают в книге.»

Юй Тан: «Он не убьёт меня.»

***

Шэнь Юй уже давно установил по всему дому камеры, чтобы было удобнее наблюдать за своей субличностью.

Парень зашёл в комнату наблюдения и проверил записи вчерашнего вечера. Он обратил внимание на то, как испуганно и глупо, теряя лицо, вёл себя перед Юй Таном.

Гнев, который только-только утих, начал вновь яростно прорываться наружу. Он с такой силой сжал трость, что на руке вздулись вены. Как же ему сейчас хотелось уничтожить Юй Тана.

– Гэгэ, почему ты плачешь?

Внезапно раздались эти слова, и Шэнь Юй на мгновение замер.

Он поставил запись на паузу и увеличил изображение лица Юй Тана. Глаза мужчины действительно были покрасневшими, даже в тусклом свете можно было заметить сверкающие в них слёзы.

Шэнь Юй молчал. Мысль об убийстве тут же развеялась, а его сердце заполнили какие-то необъяснимые эмоции.

То ли печаль, то ли боль.

Ведь кто-то впервые лил по нему слёзы.

[Динь! Благосклонность Шэнь Юя +2, текущая благосклонность 52.002!]

Юй Тан как раз собирался по-маленькому, когда услышал это оповещение. Молния на брюках едва не зацепилась за ткань, напугав его.

Он поинтересовался у Системы: «Тунтун, чего он там делает, что благосклонность так внезапно повысилась? Да ещё не на какой-то там нищенский 0,01%, а на целых 2! Я прям смущён такой неожиданной милостью!»

[Сейчас глянем.] Система ответила: [Он просматривает вчерашние записи с камер наблюдения.]

[Наверное, вы его растрогали?]

Юй Тан: «О, получается, у него всё же есть совесть.»

***

Шэнь Юй раз пять пересматривал эту запись, наблюдая, как Юй Тан готовит для него, кормит и терпеливо уговаривает. Выражение лица мужчины при этом было ласковым, а глаза полны искренней доброты.

Именно этого он так отчаянно желал в детстве.

Но не ожидал, что получит это от человека, притаившегося рядом с ним, чтобы однажды вцепиться ему в горло.

Вот так ирония.

Шэнь Юй рассмеялся.

Но, отсмеявшись, ему в голову закралась мысль, – что если Юй Тан действительно станет полностью его человеком?

Что если Юй Тан будет любить не Хань Цзычэня, а его, и будет предан ему, Шэнь Юю.

Что тогда будет?

Он хочет попробовать.

Держать этого мужчину при себе, чтобы его взгляд был устремлён только на него, чтобы даже при упоминании имени Шэнь Юй его, как и в тот день, переполняла любовь.

Размышлять об этом... и правда приятно.

***

Юй Тан вместе со слугами уже позавтракал. Когда мужчина вышел за дверь, два высоких телохранителя в чёрном потащили его в Майбах.

Окно машины открылось, и взору предстало прекрасное лицо Шэнь Юя.

– Господин Шэнь, что всё это значит? – Юй Тан был не на шутку встревожен.

– Садись в машину. – Шэнь Юй заметил волнение мужчины и специально добавил. – Поедем тебе язык вырывать.

– ???

Не дожидаясь сопротивления Юй Тана, охранник затолкал его на заднее сиденье автомобиля.

Сидевший спереди водитель, не удержавшись, обернулся и бросил взгляд на мужчину.

Всё-таки это был первый раз, когда господин Шэнь позволил кому-то сесть рядом с ним.

Вот только неизвестно, каков статус этого слуги?

– Господин Шэнь, я ведь дал обещание. – Юй Тан пребывал в недоумении. – Так зачем лишать меня языка?

Внутренняя перегородка опустилась, машина завелась, и Шэнь Юй, окинув взглядом мужчину, сказал:

– Я так хочу. Ты всего лишь слуга. Какое право имеешь постоянно вопросы тут задавать?

– ...

Заметив, что Юй Тан растерялся, уголок губ Шэнь Юя слегка изогнулся, а на душе немного повеселело.

Прям как у ребёнка, одержавшего победу в пререканиях.

Хоть Шэнь Юй и сказал, что повезёт Юй Тана на расправу с его языком, по факту же просто обманул.

Когда они прибыли на место, Юй Тан понял, что парень приехал к врачу по имени Сун Чэн.

Шэнь Юй зашёл в кабинет, а он же остался ожидать в зоне отдыха в компании высоких телохранителей, которые будто бы боялись, что мужчина возьмёт, да и даст дёру.

Он сидел, скучающе пересчитывая листья у горшечного растения на столе, как вдруг Система подала голос, заставив Юй Тана вздрогнуть.

[Пользователь, Хань Цзычэнь здесь.]

Как только прозвучало оповещение, возле входа в частную клинику припарковался дерзкий спорткар лимитированной серии.

Дверь автомобиля открылась, и Хань Цзычэнь, главный герой этой истории, выдающегося телосложения и внешности, показав свои длинные ноги, вышел из машины. На руках он держал неприглядного мужчину.

Юй Тан: «Тунтун, это и есть главный герой, шоу, Юнь Цин, да?»

[Верно.] Ответила Система. [Во время съёмок Юнь Цин потянул на площадке ногу. Хань Цзычэнь, до ужаса его обожающий, приказал водителю немедля отвезти его в ближайшую больницу.]

После того, как Система закончила рассказ, стеклянные автоматические двери больницы распахнулись. Внутрь вошёл обеспокоенный Хань Цзычэнь с Юнь Цином на руках, но заметив сидящего в холле на диване Юй Тана, мужчина на мгновение застыл.

По его удивлённому взгляду Юй Тан всё понял.

Пожалуй, это можно было истолковать так: «Святое дерьмо, почему ты ещё не сдох? Как удалось выжить?»

Или ещё так: «Не помер, но до сих пор не связался со мной? Семья Хань лишь напрасно тебя столько лет кормила!»

Двое человек всё ещё продолжали буравить друг друга взглядом, как вдруг дверь в кабинет Сун Чэна распахнулась, и оттуда вышел Шэнь Юй.

– Вот так совпадение! – первым произнёс Шэнь Юй, нарушая неловкую атмосферу.

Его взгляд скользнул по лицу Юнь Цина:

– А ты не... эм... простите, никак не вспомню, как там имя этого неудачника*?

Юнь Цин:

– ...

Хань Цзычэнь:

– ...

Юй Тан:

– ...

[Ха-ха-ха-ха-ха! Кто бы мог подумать, что Шэнь Юй такой остряк!] Система рассмеялась.

– Помнится, несколько дней назад ты шатался по отелям с актрисой? Так как же сегодня очутился в больнице в объятиях президента Хань?

Шэнь Юй явно насмехался. Одетый в серебристо-белый наряд, он был прекрасен, словно небожитель, затмевая своей сияющей аурой всех окружающих.

Он посмотрел на Хань Цзычэня и бросил язвительные слова, совсем не соответствующие его образу:

– Подумать только, спустя столько лет президенту Хань всё ещё нравится подбирать поношенную обувь**.

[Поражение! Он его просто размазал!]

Юй Тан тоже с трудом сдерживал смех.

Он не ожидал, что Шэнь Юй будет говорить с Хань Цзычэнем в ещё более унизительной манере, чем с ним.

Униженные и посрамлённые, оба главных героя застыли на месте с позеленевшими от злобы лицами.

– Шэнь Юй! – пальцы Хань Цзычэня дрожали от гнева. – У тебя нет никаких доказательств! Ты клевещешь на Юнь Цина!

– А для клеветы доказательства и не требуются. – Шэнь Юй неприязненно отмахнулся от мужчины, медленно подошёл к Юй Тану и снисходительно поинтересовался. – Чего сидим? До Нового года тут оставаться собираешься?

– Э-эм, иду. – Юй Тан, застигнутый врасплох этим вопросом, спешно встал.

Опираясь на трость, Шэнь Юй зашагал вперёд. Проходя мимо Хань Цзычэня, он холодно произнёс:

– Пёс, которого вышвырнули из дома, даже и не подумает возвращаться. Тебе он не нужен, а мне нужен.

Продолжение следует...

*В оригинале используется термин (досл. «пережаренная шишка»), который употребляется китайскими пользователями сети в отношении актёров или других артистов, чья удача истекла, и которые больше не популярны или не успешны.

** Говорят, что выражение «поношенная обувь» произошло из знаменитых Восьми больших хутунов (традиционное название пекинских кварталов, ранее известных своими публичными домами). Женщина, торгующая своим телом, в качестве прикрытия, вывешивала вышитую туфельку за дверью своего дома. Со временем, под воздействием погодных условий, вышитая туфелька становилась «поношенной». Отсюда и пошло это выражение, означающее проститутку.