«Навстречу заре». Глава 9
Глава 9. Не на жизнь, а на смерть
Артур принюхался. Помимо сладкого феромона Омеги в воздухе чувствовался отменный густой запах Альфы. Он вдохнул поглубже, чтобы как следует распознать аромат, и его лицо изменилось – плохо дело, это был феромон, распространяемый Альфой во время гона.
С детства Артур не чуждался окружающего его запаха Альф: его отец, а также одноклассники в военной академии были Альфами. Но в прошлом, будучи Бетой, он хоть и мог различить феромоны Альфы, но особой чувствительности к ним не было. Однако теперь он обнаружил, что, вероятно, из-за реагента, который изменил его пол, феромоны Альф оказывают на него всё большее влияние. Теперь он даже способен сделать то, чего раньше не смог бы: выследить похищенного Фила по запаху, оставленному Альфой в период гона.
Но сейчас у Артура не было времени думать об изменениях в своём теле; феромоны Альфы слегка возбуждали, но не настолько, чтобы затуманить разум.
С того времени, как он оставил Фила, и до того момента, как вернулся из супермаркета прошло не более трёх-четырёх минут, так что неприятель не должен был уйти слишком далеко после захвата юноши. Артур поставил погребальную урну и свои покупки на скамейку, а затем, словно ищейка, стал выслеживать по едва различимому следу феромонов. Постепенно запах Альфы становился всё сильнее и сильнее, смешиваясь со знакомым сладким ароматом Фила. Вскоре из тёмного, неприметного, глухого переулка послышались странные звуки.
По мере приближения Артур замедлял шаг, словно воинственный гепард, бесшумно, не спеша подбирающийся к своей цели.
Первое, что он увидел, – здоровый силуэт необыкновенно крепкого мужчины-Альфы, ростом под два метра, будто башня, загораживающий переулок так, что Фила даже не было видно.
От тяжёлых животных вздохов, доносящихся до ушей, и резкой вони возбуждённого Альфы, Артур невольно раскраснелся, но сделав глубокий вдох, попытался успокоиться. Фил был прижат к стене безумным Альфой. Он тихонько хныкал и молил о пощаде, однако сил для сопротивления разгорячённому Альфе у него не было. С него приспустили штаны, обнажив белоснежные бёдра, собираясь с минуты на минуту взять силой.
Ждать больше было нельзя! Стиснув зубы, Артур, словно скользящий по макушкам деревьев ветерок, словно жнец, раскрывающий навстречу свои объятия, рванул вперёд. Из его серебристо-белых наручных часов мгновенно вырвался тонкий металлический трос. Артур с точностью обмотал его вокруг шеи Альфы, а после с силой дёрнул назад.
Если бы обычному человеку так стянули шею, он сразу бы обмяк, через две минуты впал бы в шок, а через пять – задохнулся. Это был распространённый способ убийства, используемый агентами Федерации, эффективный, быстрый и бескровный. Артур не хотел, чтобы запах крови Альфы привлёк посторонних, поэтому намеренно не стал использовать леску из сплава, а применил более толстый металлический трос для удушения противника.
Однако Артур недооценил боевую мощь Альфы. Обычный человек при удушении попытался бы первым делом защитить свою шею, но этот Альфа, очевидно, прошёл специальную подготовку. У него даже хватило сил дать отпор, когда на него внезапно напали! Сжав крепкие кулаки, он неожиданно ударил Артура по рёбрам. К счастью, находясь в состоянии удушья, сила его была значительно слабее, но Артур всё равно ощутил мощный удар, от которого чуть не потерял сознание и не харкнул кровью.
Но всё же, Артур был первоклассным, закалённым в боях спецагентом, и всего за один раунд обмена силами, он почувствовал выдающийся боевой потенциал Альфы. Видите ли, причина, по которой Альф называют элитой, кроется в их физическом превосходстве. Альфы – невероятно сильные бойцы, способные сражаться один к десяти в обычных условиях, а специально обученный Альфа впечатляет ещё больше. В таком коротком бою Артур, конечно, не уступал этому высокому и крепкому Альфе в силе. Но, если бы не внезапная атака Артура, которая дала ему фору, пришлось бы потратить очень много энергии, сражаясь один на один.
Боль в груди и рёбрах лишь только приумножила ярость Артура. Он знал, что отступать нельзя, иначе, как только Альфа немного очухается, остановить его будет уже весьма трудно. Артур сжал руки, как можно плотнее затягивая металлический трос на шее противника. Внезапный бросок через плечо повалил Альфу на землю. Не дожидаясь, пока тот начнет сопротивляться, Артур придавил его всем телом, обхватил левой рукой затылок, а правой схватил его нижнюю челюсть. Руки Артура двигались синхронно. Послышался щелчок. Шейный позвоночник противника сломался, и его голова тихонько опустилась.
Считается, что этот приём берёт начало из восточного боевого искусства древних времён Земли. В итоге, Артур включил её в боевые методики спецназа, создав свою собственную оригинальную технику убийства. За долгие годы от этого его козыря погибло больше людей, чем он мог припомнить.
Альфа, словно стальная башня, с грохотом рухнул на землю. Артур проверил дыхание, чтобы убедиться, что он мёртв, и только после расслабился. Его ноги подкосились и он, пытаясь отдышаться, прислонился к стене. Всё его тело покрылось испариной.
Артур уже сутки не ел. Сначала со всех ног спешил сюда, затем ожесточённо сражался с этим здоровым Альфой. Он израсходовал много энергии, и теперь его рёбра ныли от пульсирующей боли. Он ощупал бок, к счастью, кости не были сломаны, и вздохнул с облегчением.
Артур недовольно нахмурился. С тех пор, как ему ввели препарат для смены пола, его тело становилось всё слабее и слабее. И не только просели его боевые навыки, но и сила, и выносливость стали на порядок ниже. Если бы он раньше сражался в подобном бою, то мог бы с лёгкостью одержать победу, но сейчас же эта схватка чуть не стоила ему жизни. По-видимому, в будущем придётся усилить тренировки!
Но не время для эмоций. Немного приободрившись, Артур подошёл к Филу и, помогая ему подняться на ноги, поинтересовался:
Фил выглядел бледным, как бумажный лист, его ноги так сильно тряслись, что он едва мог твердо стоять. Глядя на тело Альфы, лежащее на земле, он дрожащим голосом спросил:
– Да. – равнодушно ответил Артур, а его глаза не выражали ровным счётом ничего.
Фила пробрала холодная дрожь. Сколько же этому человеку пришлось пройти через подобные смертельные схватки, чтобы так невозмутимо относиться к жизни и смерти? Фил с благоговейным трепетом смотрел в глаза Артура.
– Считаешь, он не заслуживал смерти? Я был слишком жесток? – Артур окинул юношу равнодушным взглядом, давая понять, что он думает. – В произошедшей ситуации, если бы не убил я – убили бы меня, а тебя бы изнасиловали. Милосердие к врагу – жестокость к себе, слышал такое выражение?
Фил внезапно замолчал, признавая правоту Артура, ведь он убил Альфу ради его же спасения. Однако, юноше всё равно было немного грустно. Он тоскливо сказал:
– Он... Просто увидел меня одного и подошёл поболтать, но из-за феромонов в моей крови неожиданно возбудился.
– Хмф, во время гона они становятся подобными скотине, напрочь теряя рассудок. – Артур презрительно усмехнулся.
В лице Фила не стало ни кровинки, а его чёрные и блестящие глаза в миг потускнели, выражая глубокую печаль. Глядя на него, Артур не мог не чувствовать угрызений совести, ведь он прекрасно понимал, что задел парнишку за живое.
Артур никогда не умел утешать людей. И тем более, он совершенно не знал, как успокоить этого хрупкого, чувствительного и травмированного юношу-Омегу. Одежда Фила была разодрана, выставляя на показ белоснежную грудь. Артур молча снял свою рубашку и накинул на него, прикрывая обнажённое тело.
– Ты можешь идти? – тихонько спросил Артур.
Фил кивнул и неторопливо последовал за Артуром из переулка, направляясь вместе с ним в сторону космического терминала. Из-за того, что Артур торопился на помощь Филу, урна с прахом Лизы, а также купленная еда, были оставлены на скамейке. И когда они вернулись к лавке, все вещи по-прежнему лежали на своих местах.
Фил нагнулся и поднял урну Лизы, сдул с неё пыль и тщательно вытер кровавые пятна. Артур вытащил из пакета с продуктами часть еды и протянул остальное Филу.
Фил без лишних слов принял его и, откусив от ещё тёплого гамбургера кусок, неожиданно заговорил:
– Братец Артур, спасибо тебе...
В глазах Фила читалась искренняя благодарность, а выражение лица больше не казалось жалким. Череда потрясений заставила невинного юношу повзрослеть и возмужать за одну ночь.
Артур на мгновение застыл, а потом улыбнулся и сказал:
– Всё в порядке, не бери в голову.
– Спасибо, что не отказался от меня. Учитывая прошлый раз, ты спас меня уже дважды. И я дважды обязан тебе за своё спасение, но так плохо к тебе относился... Мне правда жаль... – На глаза Фила навернулись слёзы. – Ты прав, я презираю себя, я отчаялся, поэтому и вымещал злобу на других. Я никчёмный, только и могу, что быть обузой...
Артур вздохнул и, обняв хныкающего юношу, легонько похлопал его по худеньким плечам:
– Ты не никчёмный. В том, что случилось нет твоей вины, так что не нужно наказывать себя за чужие проступки. Ты очень добрый и сильный. Ты ещё молод, и впереди тебя ждёт долгий путь. Но я не смогу быть всё время с тобой. Просто помни об этом, не унывай, смотри на всё с позитивом, и жизнь улыбнётся тебе.
– Я так завидую тебе, братец Артур. Смогу ли я стать таким же крутым и смелым, как ты? – Фил с восторженным выражением лица потянул Артура за руку.
– Мне? Нечему тут завидовать...
«Ведь мне суждено жить во тьме. Подобно отчаянному игроку делать ставки на жизнь и смерть, используя кровь в качестве разменной монеты и достоинство в качестве цены».
Артур поднял запястье и взглянул на наручные часы. До стыковки звездолёта оставалось меньше часа, поэтому он с серьёзным видом обратился к Филу: