сухая земля
November 19

сухая земля

Глава 44. Снеговик и фейерверки

Во время обеда семья Фу вела себя необычно тихо.

Гнев Фу Байци, возникший ранее, все еще не утих. Хотя он обычно обладал холодным, безразличным характером, когда он злился, выражение его лица несло резкую холодность, которая вызывала беспокойство у всех вокруг, особенно у младших. Они опустили головы, тихо ели, боясь сказать хоть слово.

Трудно было точно сказать, когда Фу Байци начал заботиться о Фан Фэнчжи, но он действительно разозлился из-за нескольких слов, сказанных детьми. Хотя старшие родственники молча винили его, они ничего не говорили вслух.

Фан Фэнчжи тихо сидел посредине стола, не произнося ни слова. После произошедшего ранее взгляды членов семьи Фу продолжали обращаться к нему, вызывая у него дискомфорт. Он заставил себя проглотить еще несколько кусочков, прежде чем сказать, что уходит. Как только он вошел в гостиную, он услышал, как возобновилась болтовня. Вскоре столовая снова наполнилась оживленными разговорами, как будто семья наконец воссоединилась.

Фан Фэнчжи перевел взгляд на телевизор, где люди были одеты в праздничную одежду, смеялись и шутили. Действительно казалось, что праздник наступил.

В этот момент Фан Фэнчжи вдруг почувствовал, тоску по Мин Чжи. Он задавался вопросом, что тот делает, с семьей ли он, возможно, обедает?

Но кто-то, сидевший рядом с ним, прервал его мысли.

Фан Фэнчжи повернул голову и увидел, что это пришел Фу Байци. Он сел рядом, его выражение лица было намного мягче, чем раньше, больше не таким напряженным. Однако альфа не говорил. Он просто сидел там, смотря телевизор, как будто коротал время, его взгляд был прикован к экрану, не обращая внимания на происходящее вокруг.

После минуты молчания он услышал, как тот заговорил:

— Ты еще злишься?

Слова звучали так, как будто они долгое время были заперты внутри него, наконец, вырвавшись на свободу.

Фан Фэнчжи удивленно посмотрел на него. В последнее время Фу Байци делал то, чего от него не ожидали. Но вскоре его взгляд вернулся к спокойствию, и он снова обратил внимание на происходящее, спокойно сказав:

— Я не злюсь.

Затем разговора больше не было. Фан Фэнчжи не хотел говорить, а Фу Байци не мог найти слов. Однако Фу Байци не хотел, чтобы их разговор закончился таким образом, и не хотел, чтобы их отношения пришли к такому выводу.

— Мы…

Как только он набрался смелости произнести несколько слов, его прервали.

— Байци.

Его тетя тепло улыбнулась ему, пытаясь сгладить напряжение после произошедшего ранее инцидента с его младшими кузенами.

— Не сиди внутри, дуясь. Пойдем с нами в сад ненадолго.

Прерванный во время разговора с Фан Фэнчжи, Фу Байци нахмурился от раздражения, но ничего не сказал против. Он просто кивнул и ответил:

— Я сейчас приду.

Теперь, когда в гостиной были люди, Фу Байци не мог сказать больше ничего Фан Фэнчжи. У него не было выбора, кроме как присоединиться к своей семье на улице. Он встал и посмотрел на Фан Фэнчжи, который свернулся калачиком на диване.

— Пойдем, — сказал он.

Хотя семья Фу не приглашала его, Фу Байци лично позвал его присоединиться.

Фан Фэнчжи на мгновение заколебался. Он подумал про себя, что если бы Фу Байци пригласил его в прошлом году, он бы обязательно пошел без колебаний.

— Слишком холодно, я не хочу выходить.

Гостиная быстро опустела.

Телевизор все еще показывал шумное шоу, но тишина в комнате казалась гнетущей. Он опустил голову и написал Мин Чжи.

[Ты поел?]

После этого он почувствовал себя немного лучше, и он вернулся на прежнее место, молча ожидая ответа. Но по прошествии долгого времени ответа так и не последовало. С каждой секундой его сердце становилось все тяжелее.

Он хотел позвонить ему, но боялся, что энигма может быть занят, и он помешает ему.

Он встал и подошел к окну.

Уже стемнело, и бледный свет во дворе отчетливо освещал улицу. Двое маленьких детей бегали по глубокому снегу с собакой, а взрослые сидели рядом и болтали с улыбками на лицах.

Фан Фэнчжи опустил глаза. Он много раз видел эту сцену в доме семьи Фу, и каждый раз его исключали из нее.

Он не помнит, что чувствовал в то время, может быть, немного зависти или чего-то еще, но теперь Фан Фэнчжи ясно чувствует, что ему слишком одиноко. Ему было одиноко как никогда раньше, так одиноко, что он хотел только услышать голос Мин Чжи.

Внезапно завибрировал телефон в его кармане. Фан Фэнчжи был ошеломлен. Его сердце забилось быстрее, как будто у него было предчувствие. Он ответил на звонок и поднес его к уху.

— Алло?

— Что делаешь?

В тот момент, когда он услышал голос Мин Чжи, сердце Фан Фэнчжи наконец наполнилось теплом. Он всегда был так вовремя.

— Только что поел.

Он услышал, что Мин Чжи был очень тих, без каких-либо звуков.

— А ты? Ты поел?

— Да.

— О, — Фан Фэнчжи повернулся и пошел обратно в гостиную, тихо слушая энигму. — Тебе сегодня весело?

Но Фан Фэнчжи долго ничего не говорил.

Потому что ему сегодня было невесело.

Не услышав ответа омеги, Мин Чжи снова спросил:

— Что случилось?

Его голос был глубоким, но тон был нежным, как при разговоре с ребенком.

Фан Фэнчжи почувствовал, как у него заболело сердце. Его рот открывался и закрывался, а потом он не удержался и позвал его:

— Господин Мин…

Когда Мин Чжи услышал, как он его зовет, его сердце слегка встрепенулось. Он безучастно смотрел на стену здания. Затем он услышал слабый голос омеги, доносящийся оттуда:

— Я скучаю по тебе…

Его рука, державшая телефон, сильно задрожала, как будто ее обожгли, а затем обжигающая температура распространилась от этой руки на все его тело.

Фан Фэнчжи всегда наносит ему удар, когда он меньше всего этого ожидает. Он робкий человек, но выражает свою любовь без всякого утаивания.

Что-то теплое и бурлящее внезапно появилось в глазах Мин Чжи, и он закрыл их.

— Хм.

Повесив трубку, Фан Фэнчжи почувствовал, что невыносимое одиночество в его сердце утихло, но он еще больше соскучился по Мин Чжи. Он посмотрел на снег, падающий с неба снаружи, и с каким-то волнением вышел на улицу. Он только открыл дверь и не успел сделать и нескольких шагов, как в него попал ком холодного снега. Поскольку он вышел по своей прихоти, он не надел теплую одежду, и разлетевшийся снег тер его кожу и попадал под одежду, отчего его затрясло.

Он взглянул на мальчика, который бросил снег.

Мальчик провокационно посмотрел на него.

— Извини, я тебя не заметил.

Фан Фэнчжи нахмурился, не выражая никаких эмоций, как будто он не злился из-за этого:

— Детский сад.

Он знал, что мальчики-подростки больше всего ненавидят эти два слова. Как и ожидалось, лицо Фу Яня мгновенно покраснело от злости, а его глаза были как у разъяренного волчонка. Он злобно посмотрел на Фан Фэнчжи и собирался выругаться в следующую секунду, но увидел, что к нему подходит Фу Байци.

Мужчина бросил на Фу Яня холодный и брезгливый взгляд. Фу Янь мгновенно замер на месте, его лицо побледнело, и он не мог вымолвить ни слова.

Фан Фэнчжи отряхнул снег и сказал:

— Я переоденусь.

Затем он вошел внутрь. Фу Байци ничего не сказал и молча последовал за ним. Когда Фан Фэнчжи вошел в комнату, он вспомнил, что его багаж находится у отца, и он не взял его с собой.

Фу Байци открыл свой шкаф, достал одну из своих вещей и отдал ему.

— Надень мою.

Фан Фэнчжи на мгновение заколебался, затем взял ее и сказал:

— Спасибо.

Он собирался переодеться без всяких колебаний, но вдруг вспомнил, что на его плече остался след от зубов, поставленный Мин Чжи. Он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Фу Байци, который стоял рядом с ним.

— Я хочу переодеться.

На самом деле, надо было всего лишь снять рубашку, не было необходимости прикрываться, но, к счастью, Фу Байци ничего не сказал, развернулся и вышел.

Фан Фэнчжи наконец расслабился, когда услышал, как закрылась дверь. Он быстро снял рубашку и взглянул на след от укуса на своем плече. Хотя он почти зажил, там все еще оставался заметный след.

На мгновение его лицо стало пустым, а затем его кожа, начиная с ушей, медленно покраснела. Кажется, он понял, почему Мин Чжи так сильно укусил его за плечо без видимой причины в тот день. Фан Фэнчжи обнаружил скрытую, тайную собственническую натуру Мин Чжи через этот укус.

Это не раздражает, а трогает.

Фу Байци, должно быть, позвонили из компании, он стоял в стороне, разговаривая, и когда он увидел, что Фан Фэнчжи выходит из комнаты, он пошел к нему.

Но Фан Фэнчжи спустился вниз, прежде чем он подошел. Он закутался в шарф и вышел на улицу. Снег шел все сильнее и сильнее. Это был самый сильный снегопад в этом году.

Фан Фэнчжи избежал людей из семьи Фу и в одиночестве побежал в заднюю часть дома. Здесь было слишком скучно, поэтому он сделал уродливого снеговика для развлечения, с двумя шарами, сложенными вместе, и он выглядел как человек. Но Фан Фэнчжи все же нарисовал ему лицо с нахмуренными бровями и губами в прямую линию, выглядя очень серьезным.

Как выражение, которое сделал бы Мин Чжи.

Фан Фэнчжи не мог не рассмеяться. Он сфотографировал снеговика, прищурив глаза, и отправил его Мин Чжи.

[Фото]

[Он не кажется очень знакомым?]

Снеговик был кривым, поэтому Фан Фэнчжи добавил немного снега, чтобы он выглядел больше.

На отправленное им сообщение так и не пришел ответ. Он слишком занят? Он раньше слышал, как Мин Чжи говорил, что его семья не любит отмечать праздники, так что он сейчас делает?

Фан Фэнчжи надел шапку, плотно закутался и упал на снег. Он несколько раз ударил снеговика от скуки, в нем образовалась дыра, и казалось, что он падает. Через некоторое время он вернул снеговика в прежнюю форму, а затем медленно пошел обратно. Уже некоторое время было темно, и люди, игравшие во дворе, вероятно, вернулись, потому что было слишком холодно. Фан Фэнчжи сел у двери, ему не хотелось заходить внутрь.

Внутри, вероятно, шумно.

Он скучающе держал телефон в руке. Окно чата с неизвестным номером всегда было на интерфейсе, и с другой стороны не было никаких действий.

Он не мог не позвонить другому.

Телефон долго звонил, но никто не ответил.

Фан Фэнчжи спрятал лицо в шарфе, кончик его носа был красным. Он так сильно скучал по нему.

Была почти полночь, и люди начали запускать фейерверки. Звук взрывающихся фейерверков был слышен повсюду. Он изначально хотел тихонько позвонить Мин Чжи в полночь. Он задавался вопросом, ответит ли он на звонок позже.

Фан Фэнчжи поднял голову, и фейерверки сделали его глаза яркими. Он вспомнил, что когда он был ребенком, он тоже стоял у окна один и смотрел, как другие запускают фейерверки.

Среди звука фейерверков ему, казалось, мелькнула фигура, открывающая ворота и входящая внутрь. Он в замешательстве повернул голову, и прямо над его головой взорвался пучок огненно-красных фейерверков, осветив весь двор, включая энигму, который шел к нему.

Он казался немного сонным, его полузакрытые глаза были сосредоточены на омеге, сидящем на ступеньках. Среди звука фейерверков он услышал, как мужчина заговорил.

— Почему ты плохо заботишься о себе?