"Улыбка двух скрёстных звёзд" | Глава 2: Подай голос
Сайо: ...Нет. Здесь нужно постепенно усиливаться...
Сайо: Хина, я же говорила, что если ты так врываешься, то в стуке нет смысла.
Хина: Ты репетируешь песню для шафл-группы? Мы же только сегодня репетировали с остальными.
Сайо: Когда мы стали играть вместе, появились моменты, которые я хочу подкорректировать.
Хина: А-... А мне казалось, что твоя гитара была идеальной!
Хина: Мне нравится, как ты начинаешь с чёткого звука, а в конце выходишь на такой мощный прорыв!
Сайо: Допустим. Так, зачем пришла, что-то надо?
Хина: Ага! Я принесла кое-что вкусненькое!
Хина: Та-даа! Картофельные чипсы со вкусом сливочного рагу!
Сайо: Это же ограниченный выпуск...!
Хина: Я случайно нашла их в супермаркете~!
Хина: Давай съедим их вместе! Ты же хотела их попробовать, правда?
Хина: Ну же-же~, разве ты не хочешь узнать, каковы они на вкус~?
Сайо: Эм... В-в такое время есть не очень правильно. Я уже почистила зубы.
Хина: Но ведь можно потом ещё раз почистить! К тому же, болтать перед сном за сладостями очень весело, прямо как ночью на школьной экскурсии!
Сайо: Возможно, но сегодня обычный день. Давай в другой раз.
Хина: Тогда чипсеки оставим на потом, но давай хоть немного поболтаем~!
Сайо: Мы же и так много разговаривали и в университете, и на репетиции. Мы и без того всё время вместе в последнее время.
Хина: Просто фестиваль уже совсем скоро!
Хина: Мы репетировали с шафл-группой, и когда я подумала, что он уже вот-вот скоро начнётся, мне стало так весело♪...И тогда я захотела узнать, разделяешь ли ты мои чувства, сестрёнка!
Сайо: Разделяю ли я твои чувства, значит...
Хина: Мы сегодня впервые играли вместе, но это было здорово! Всё совсем по-другому, не как с пасупаре или розелией!
Сайо: Верно. Когда играешь с другими людьми, даже наше исполнение меняется.
Хина: Может, в этом и причина? Я была удивлена, когда твой звук был таким другим!
Сайо: Это так. Я не ожидала, что ты будешь так свободно импровизировать с людьми, с которыми играешь впервые.
Хина: Это же я начала битву импровизаций! Было весело~!
Сайо: Хорошо, что участницы были понимающими, иначе на тебя бы справедливо разозлились.
Хина: А-... Но именно благодаря этому мы стали ближе, разве это плохо?
Хина: К тому же ты первая заметила мою импровизацию и подхватила её, сестрёнка!
Сайо: Я не могла поступить иначе, композиция могла бы разрушиться...!
Сайо: Хах... Если дела пойдут так и дальше, то я начну сильнее волноваться.
Хина: Ахаха, и что же будет в день выступления?
Сайо: Говоришь так, будто это тебя не касается... Это же ты всё вытворяла.
Хина: Это касается нас обеих. Поэтому я не знаю, что будет, и это же так интересно!
Хина: Скажи, ну скажи, что ты почувствовала, услышав моё звучание сегодня?
Хина: Например, впечатления от игры в одной группы! Расскажи всё, что чувствовала, вообще что угодно!
Сайо: Зачем тебе это? Разве твоё исполнение от этого изменится?
Хина: Угу, я просто хочу услышать это из твоих уст!
Сайо: Твоё звучание... Ну что ж...
Сайо: (Хина, твоё звучание—...)
Сайо: ...Нет, все как всегда. Тебе просто «нужно что-то спросить, лишь бы спросить».
Сайо: Уже поздно, тебе пора спать. Давай, иди в свою комнату.
Хина: Ээй, ну ты же что-то хотела сказать!
Сайо: Завтра тебе же нужно будет собраться с пасупаре? Нехорошо поздно ложиться, это вредно для здоровья.
Хина: Ну вот, теперь я не усну от любопытства~!
Сайо: О таких вещах говорят, когда в них есть необходимость. Я тоже уже ложусь спать.
Хина: ...Лааадно. Спокойной ночи~!
Сайо: Поговорим об этом в день самого фестиваля.