November 9, 2025

"Улыбка двух скрёстных звёзд" | Глава 2: Подай голос

https://t.me/Ssunfaded

Спустя несколько дней.

Сайо: ...Нет. Здесь нужно постепенно усиливаться...

Хина: Тук-тук, сестрёнка~!

Сайо: Хина, я же говорила, что если ты так врываешься, то в стуке нет смысла.

Хина: Эхе-хе, простиии~!

Хина: Ты репетируешь песню для шафл-группы? Мы же только сегодня репетировали с остальными.

Сайо: Когда мы стали играть вместе, появились моменты, которые я хочу подкорректировать.

Хина: А-... А мне казалось, что твоя гитара была идеальной!

Хина: Мне нравится, как ты начинаешь с чёткого звука, а в конце выходишь на такой мощный прорыв!

Сайо: Допустим. Так, зачем пришла, что-то надо?

Хина: Ага! Я принесла кое-что вкусненькое!

Хина: Та-даа! Картофельные чипсы со вкусом сливочного рагу!

Сайо: Это же ограниченный выпуск...!

Хина: Я случайно нашла их в супермаркете~!

Хина: Давай съедим их вместе! Ты же хотела их попробовать, правда?

Сайо: Хотела... Но...

Хина: Ну же-же~, разве ты не хочешь узнать, каковы они на вкус~?

Сайо: Эм... В-в такое время есть не очень правильно. Я уже почистила зубы.

Хина: Но ведь можно потом ещё раз почистить! К тому же, болтать перед сном за сладостями очень весело, прямо как ночью на школьной экскурсии!

Сайо: Возможно, но сегодня обычный день. Давай в другой раз.

Хина: Тогда чипсеки оставим на потом, но давай хоть немного поболтаем~!

Сайо: Мы же и так много разговаривали и в университете, и на репетиции. Мы и без того всё время вместе в последнее время.

Хина: Это так, но~...

Сайо: ...?

Хина: Просто фестиваль уже совсем скоро!

Хина: Мы репетировали с шафл-группой, и когда я подумала, что он уже вот-вот скоро начнётся, мне стало так весело♪...И тогда я захотела узнать, разделяешь ли ты мои чувства, сестрёнка!

Сайо: Разделяю ли я твои чувства, значит...

Хина: Мы сегодня впервые играли вместе, но это было здорово! Всё совсем по-другому, не как с пасупаре или розелией!

Сайо: Верно. Когда играешь с другими людьми, даже наше исполнение меняется.

Хина: Может, в этом и причина? Я была удивлена, когда твой звук был таким другим!

Сайо: Это так. Я не ожидала, что ты будешь так свободно импровизировать с людьми, с которыми играешь впервые.

Хина: Это же я начала битву импровизаций! Было весело~!

Сайо: Хорошо, что участницы были понимающими, иначе на тебя бы справедливо разозлились.

Хина: А-... Но именно благодаря этому мы стали ближе, разве это плохо?

Хина: К тому же ты первая заметила мою импровизацию и подхватила её, сестрёнка!

Сайо: Я не могла поступить иначе, композиция могла бы разрушиться...!

Сайо: Хах... Если дела пойдут так и дальше, то я начну сильнее волноваться.

Хина: Ахаха, и что же будет в день выступления?

Сайо: Говоришь так, будто это тебя не касается... Это же ты всё вытворяла.

Хина: Это касается нас обеих. Поэтому я не знаю, что будет, и это же так интересно!

Сайо: ...Да. Интересно.

Хина: Скажи, ну скажи, что ты почувствовала, услышав моё звучание сегодня?

Сайо: А? Что почувствовала...

Хина: Например, впечатления от игры в одной группы! Расскажи всё, что чувствовала, вообще что угодно!

Сайо: Зачем тебе это? Разве твоё исполнение от этого изменится?

Хина: Угу, я просто хочу услышать это из твоих уст!

Сайо: Твоё звучание... Ну что ж...

Хина: ...♪

Сайо: (Хина, твоё звучание—...)

Сайо: ...Нет, все как всегда. Тебе просто «нужно что-то спросить, лишь бы спросить».

Хина: А?

Сайо: Уже поздно, тебе пора спать. Давай, иди в свою комнату.

Хина: Ээй, ну ты же что-то хотела сказать!

Сайо: Завтра тебе же нужно будет собраться с пасупаре? Нехорошо поздно ложиться, это вредно для здоровья.

Хина: Ну вот, теперь я не усну от любопытства~!

Сайо: О таких вещах говорят, когда в них есть необходимость. Я тоже уже ложусь спать.

Хина: ...Лааадно. Спокойной ночи~!

Сайо: ...Хина.

Хина: Что-что?

Сайо: Поговорим об этом в день самого фестиваля.

Хина: ...! Поняла. Обязательно!

Сайо: Ага. Спокойной ночи.