January 8, 2020

Сценарии

1 Видео. Длительность: до 3 минут

Первое сообщение после подписки - приветственное видео от Валентина.

Само видео длится не больше 5 минут.

Примерный сценарий, что в нём должно быть.

Ну что, привет из Шанхая! Как ты? Меня зовут Валентин Родин и я очень рад, что ты подписался!)

В общем, воду лить не буду, просто введу тебя в курс дела и ты поймешь, куда попал.

Смотри, моя главная компетенция - помощь в преодолении языкового барьера. Я делаю так, что человек за неделю плотной работы начинает именно разговаривать на английском языке.

Об этом я и расскажу тебе на вебинаре, который пройдет в четверг 16 января.

Но перед этим, чтобы ты не скучал и уже самостоятельно начал разбираться с тем, как в кротчайшие сроки подтянуть разговорный английский, я подготовил для тебя 3 пятиминутных видео, в которых разбираю основные страхи и барьеры, которые останавливают нас на пути к разговорному английскому.

Ты поймешь, что конкретно тебе нужно делать, чтобы уже через неделю ты начал потихоньку разговаривать, а через 1-2 месяца щебетал на нём уверенно, без стеснений и страха.

Видео будут приходить тебе раз в два дня, чтобы не перегружать информацией.

Если у тебя возникнут какие-то вопросы, сразу пиши мне сюда, я постараюсь помочь)

Поэтому смотри, завтра я пришлю тебе первое видео, в котором мы разберём, пожалуй, самое распространенное заблуждение, которое звучит следующим образом:

У меня маленький словарный запас, я не могу формулировать мысли на английском языке и быстро отвечать.

Ты поймешь, что это, как минимум, не соответствует действительности, и что твоего уровня английского УЖЕ хватает, чтобы начать разговаривать. Да, не как носителю языка, НО так, что на бытовом уровне тебя будут понимать абсолютно все. А дальше этот навык просто будем нарабатывать и совершенствовать.


2 Видео. Длительность: до 3 минут

Привет! Как у тебя дела? Как и обещал, сегодня разбираем самую главную причину возникновения языкового барьера, а именно:

У меня маленький словарный запас, я не могу формулировать мысли на английском языке и быстро отвечать.

Смотри, практически никто не знает простейших слов вроде «утюг» или «химчистка». У редкого ученика встречается в словарном запасе фраза «пополнить счёт» и т.д. Что любопытно, при этом практически каждый считает, что его проблема кроется не в этом, а в плохом знании грамматики в целом или времён глаголов в частности.

И что из этого вытекает?

Вместо того чтобы серьёзно и глубоко отрабатывать разговорный английский и лексические единицы, люди бесконечно выполняют упражнения на времена, модальные глаголы и прочие темы — почти всегда в отрыве от контекста и реальной жизни.

Но это так не работает, если мы хотим начать разговаривать на английском!

Во первых, тебе нужно начинать простраивать логические связи и предложения из того объема слов, что уже есть, плюс постоянно натаскиваться новыми словами. Но не заучиванием! А погружая себя в контекст интересующей темы и добавляя туда английский язык. Изучение языка должно быть в кайф, а не тупой зубрежкой.

Подробнее об этом я расскажу тебе на вебинаре, который будет проходить в четверг 16 января. А пока, на сегодня всё) следи за рассылкой, на днях мы поговорим о ещё одном интересном заблуждении, которое также останавливает нас на пути к цели.


3 Видео. Длительность: до 3 минут

Привет из Шанхая! Ну что, давай сегодня разберём еще одно заблуждение, которое не даёт нам спокойно изучать английский.

ПРИВЫЧКА МЫСЛИТЬ ПО-РУССКИ.

Большинство людей, которые учат английский, слишком зависят от перевода, им важно каждое английское слово перевести на русский. Они не улавливают смысла из контекста предложения, пока все новые понятия не обретут русского «близнеца». Эта привычка в одинаковой мере тормозит listening and speaking. В результате люди говорят на «русском английском» и не понимают «английского английского».

Как «говорят» мои ученики в начале наших занятий? Мысленно составляют красивую фразу на русском, затем подбирают правильную грамматическую конструкцию и английские слова. Такая схема делает речь очень медленной и неестественной, к тому же она полна ошибок. Ещё хуже обстоят дела с аудированием. Пока слушающий идёт по привычной цепочке «услышал — мысленно перевёл — понял», говорящий убегает далеко вперёд.

Тренируйся понимать иностранную речь без опоры на родной язык, из контекста, при помощи уже знакомых слов. Здесь помогает многократный просмотр популярных сериалов и/или документальных фильмов на интересующую тебя тему. Говоря на английском, не переводи сначала на русский — составляй простые фразы, объясняй новые понятия, используя слова, смысл которых вам известен.
Одновременно уделяй пристальное внимание случаям бьющих в глаза отличий — между тем, как выражают ту или иную мысль русские и англичане. Например, фраза «Так получилось, что я опоздал на поезд» на английском будет звучать в русском дословном переводе «Я получился, чтобы быть поздним для поезда» — I happened to be late for the train.

Понимаешь, о чем я говорю? Не пытайся досконально продумывать каждое слово в предложении, не пытайся понять каждое слово, которое говорит тебе собеседник. Для начала научись ловить контексты и ориентироваться по ним. Со временем ты начнешь понимать и разбирать все больше слов, которые тебе говорит собеседник, а так же и сам начнёшь составлять более сложные фразы во время общения. И всё это произойдет само собой, от тебя нужна только регулярность.

Эту тему мы подробно разберем на вебинаре в следующий четверг 16 января, поэтому не забывай и сразу запланируй нашу встречу на 19:00 по мск.

А пока, хорошего дня, продуктивной работы и успехов в английском, до скорого!


4 Видео. Длительность: до 3 минут

Привет, на связи Валентин Родин из прекрасного Гонконга!)

Ну, что, у меня остался ещё один момент, который бы я хотел с тобой проговорить, он касается максимально эффективного запоминания английских слов.

Большинство людей ленивы и просто не занимаются словами. Я намеренно избегаю слова «учить», так как каждый преподаватель вкладывает в него свой смысл.

Лично для меня «учить слова» — это прежде всего запоминать их в контексте, внутри словосочетания или даже небольшого, но очень яркого предложения.

Особенно важно это в случае с устойчивыми словосочетаниями вроде heavy rain. Если пытаться запомнить его отдельно, есть риск, что в памяти останется дословный перевод — «тяжёлый дождь», тогда как по-русски, конечно, это «очень сильный, проливной дождь».

Тем не менее большинство так называемых методик сводятся к заучиванию отдельных слов — даже пресловутые стикеры на предметах в доме, к сожалению, попадают под эту категорию. А это в корне неверно. Представь, что ты знаешь существительное «пуговица», но не знаешь глаголов «застегнуть» и «пришить», знаешь глагол «садиться», но не знаешь существительного «вагон». Это стопроцентная гарантия языкового барьера!

  • Запоминай слова в ��онтексте. Я люблю приводить пример, предлагая закончить предложение «Закрой за собой…». Естественно, все говорят «дверь», убеждаясь в пользе совета запоминать слова в контексте.
  • Находи аналогии — например, слово reserve легко запомнить через «резервирование», а также ассоциации: truce («перемирие») и «трус» — трусы первыми идут на перемирие.
  • Подключай эмоции. Пропусти выражение через себя, сделай его релевантным своей жизни, и вероятность запоминания с первого раза вырастет в разы. Сравни. Одно дело — написать и постараться запомнить безличное предложение: «Гладить мятую рубашку — это долго и скучно». Другое — записать: «Вчера я гладил свою мятую рубашку, а мой двухлетний сын смотрел виноватыми глазами, так как именно он её помял». Мозг гораздо активнее реагирует на оригинальную ситуацию. Плюсы: во-первых, ты сразу отработаешь новые слова, попутно удивившись тому, что существительное «утюг» и глагол «гладить» переводятся одним и тем же словом. А во-вторых, сможешь воспользоваться набором готовых фраз (stock phrases), когда будешь рассказывать забавные случаи из своей жизни.

Это одна из базовых методик, как эффективно запоминать слова. Но она далеко не единственная. И я тебе расскажу ещё об одной моей разработке, которая поможет тебе запоминать по 30-50 слов в день, который ты точно больше не забудешь.

Ну что, а сейчас хочу напомнить тебе, что уже 16 января мы встретимся с тобой на моем вебинаре. На нем я расскажу тебе рабочие техники преодоления языкового барьера, регулярно применяя которые ты заговоришь на английском уже через 7 дней, а через 60 дней ты будешь спокойно разговаривать на нем на интересующие тебя темы. Круто же, да?)

Поэтому отложи все свои дела на часик 16 января в 19.00, я гарантирую тебе, что ты не пожалее и точно вынесешь что то новое и полезное для себя.

Если у тебя есть какие то вопросы, смело задавай их мне сюда, я постараюсь ответить тебе и помочь)

На этом всё, хорошего тебе дня, успехов, увидимся на вебинаре!