полёт драконов
Мультик 1982 года, основанный на произведениях Гордона Диксона, лауреата одной премии Небьюла и трёх премий Хьюго
Насколько мне известно, доступны два пиратских перевода: бесподобного Володарского и каких-то любителей
Смотреть его сейчас, наверное, и не будет интересно, кроме как по ностальгии, или по интересу к недиснеевской анимации, по интересу к японскому сотрудничеству с гайкокудзин (не Лоло и Пепе едиными!..)
В переводе Володарского можно услышать "с ними отправляется сэр Орион-Который-Никогда-Не-Отправляется".
"-Не-Улыбается", конечно же...
Перевод колоритный ("деревня для пенсионеров), с пробелами (какие-то реплики не дублировались вовсе), но Леонид Вениаминович, кажется, сам втянулся в историю и от начальной скуки перешёл к воодушевлению
Дракошки, кстати, всегда такие дутышы, ибо они дережабли...
Пересмотрел и закачал "Дракон и Джордж".
Возвращение к старому-доброму белому-цисгендерному фентези — своего рода аномалия. Или даже пунк
хм... из-за этого мультика я был гремлинкорщиком, когда никакого гремлинкога и в помине не было...
Я ленивая жопа, да и спать охота. Неплохо было бы поразвивать эту тему