Перепутье (новелла). Глава 118
Настоятельная просьба не копировать и не использовать перевод!
телеграмм канал: https://t.me/inoinooooo
Глава 118
Со всех сторон поднялся оглушительный рёв приветствий. Появилась Кавалерия. Наследный принц и герцог Диака стояли за прозрачной зачарованной стеной балкона и смотрели на мужчину, который гордо ехал впереди на белом коне. Это был герцог Пеллета Кишиар Ла Орр, о котором они только что говорили. Он с лёгкой, беззаботной улыбкой приветствовал толпу.
Наследный принц прищурился и невольно вспомнил миф о Боге Солнца, который сокрушил тысячу звёзд, летевших к земле, а затем сам воссиял ослепительным светом.
— Каждый раз, когда я его вижу, он выглядит пугающе здоровым.
— Это правда. Кто бы мог подумать, что герцог Пеллета доживёт до таких лет и при этом сохранит такое здоровье.
Герцог Диака сделал глоток прозрачного багряного вина и тихо усмехнулся.
— Да. Очень даже умеет. Порой кажется, будто благословение Бога и правда существует.
Взгляд наследного принца скользнул с Кишиара на строй людей в чёрной форме позади него. Те, кто ещё недавно и мечтать не смел о подобном месте, теперь шли с сияющими улыбками. Эти улыбки будто насмехались над ним. Наследный принц откинулся назад и глубже устроился в мягком кресле. Герцог Диака сразу заметил его испортившееся настроение и нарушил тишину.
— Каким бы сильным ни было благословение Бога, в конце концов это лишь проклятие. Важно ведь совсем другое. Сила, не так ли?
— Теперь эта сила в ваших руках, Ваше Высочество. И всё же вы чувствуете угрозу со стороны герцога Пеллета?
Услышав короткий ответ, герцог Диака мягко улыбнулся, почти как наставник.
— Вот именно. Всё, на что способен герцог Пеллета это мелкие игры. Сколько бы он ни пытался таким образом прикрыть собственный комплекс неполноценности, это не изменит главного. Будущее Империи уже решено, и вести её предстоит совсем не ему.
Холодный взгляд герцога Диака опустился на голову Кишиара, который неуклонно приближался. В его глазах молодой герцог оставался всего лишь раздражающей и навязчивой помехой.
— В этот раз нам стоит ясно дать ему это понять.
Наконец наследный принц Качиан встретился с герцогом Диакой взглядом. Над его тёмными багровыми глазами, похожими на самоцветы и так напоминавшими глаза герцога, мелькнула усмешка.
— Хорошо. Я жду этого с нетерпением.
— Приготовления скоро начнутся, так что предлагаю просто насладиться зрелищем.
Едва герцог Диака договорил, как с самой середины улицы, ещё мгновение назад утопавшей в ликовании, внезапно раздался пронзительный крик. Наследный принц, удобно подперев подбородок рукой, сверху наблюдал за Кавалерией, которая не могла скрыть растерянности среди толпы, охваченной паникой.
Юдер быстро осмотрелся, пока оглушительные крики и вопли отдавались у него в ушах. До самого подхода к Пятой стене шествие проходило без малейших происшествий. Но стоило им войти в район дорогих особняков с вычурными фасадами и высокими балконами, как внезапно появились несколько нападавших в масках.
Их лица скрывала ткань. Они действовали грубо и быстро, хватали прохожих, используя удлинённые ногти, похожие на лезвия, и кулаки, твёрдые как сталь. За считаные мгновения они взяли заложников и перекрыли путь Кишиару и всей Кавалерии, ввергнув округу в настоящий ужас.
— Что вы себе позволяете?! Как вы смеете творить такое в священной столице, где пребывает Его Величество Император! Немедленно сложите оружие!
Как только шествие остановилось, несколько солдат Имперских войск, которые ранее стояли поодаль для поддержания порядка, поспешно собрались вместе. Они обнажили мечи, но это не принесло результата.
Один из нападавших шагнул вперёд и выплеснул яростное пламя. В одно мгновение солдаты дрогнули, страх лишил их боевого духа, и они отступили.
— Вы видели это?! Он выдыхает огонь! Это Пробуждённый!
Улицу накрыл полный хаос. Кавалеристы поняли, что перед ними Пробуждённые, и прежнее спокойствие исчезло. В строю чувствовалось напряжение, будто воздух стал тяжелее.
— Командир! Что прикажете делать?
Заместитель командира Дивизиона Мастеров Стивен Рендли крикнул Кишиару, и на его лице не было ни тени уверенности.
— Если вы отдадите приказ захватить их, мы немедленно пойдём в атаку!
Пока большинство бойцов смотрели только на Кишиара, ожидая его решения, Юдер отвёл взгляд в сторону роскошных лож неподалёку. Их балконы защищали сложные чары и механизмы, поэтому с улицы невозможно было увидеть, кто находится внутри.
«Но они точно наблюдают оттуда».
Юдер не сомневался, что Император Качиан, а точнее наследный принц, которого он хорошо знал, смотрит на происходящее прямо сейчас. Тот, кто по своей природе был куда подозрительнее других, наверняка хотел увидеть всё собственными глазами.
Было ясно, что среди множества возможностей, которые наследный принц и герцог Диака щедро предоставили Кавалерии, должна скрываться ловушка. Просто всё случилось намного быстрее, чем Юдер ожидал.
Он считал, что противники понаблюдают за первым днём праздника и только потом начнут действовать. Однако, похоже, им не хотелось давать даже такой короткой передышки. И тот факт, что они выпустили не обычных зверей, а Пробуждённых, ясно показывал, насколько сильной была их ненависть.
Хотя происходящее явно несло угрозу, Юдер почти не тревожился. Ведь вперёд вышел Кишиар ла Орр. С самого начала они с Юдером допускали, что всё может пойти по такому сценарию, и заранее к нему готовились.
— Вы и есть тот самый командир Кавалерии, герцог Пеллета?
Один из нападавших, удерживавший пожилую женщину, обратился к Кишиару хриплым, сорванным голосом.
Ответ прозвучал спокойно и сдержанно. На фоне грубого выкрика его уверенная, почти изящная манера держаться выглядела особенно заметно.
Люди, услышавшие голос Кишиара, вдруг ощутили неловкость за недавнюю панику. Шум стих так резко, будто кто-то опустил невидимую завесу, и беспорядок вокруг начал затухать.
Почувствовав, как меняется атмосфера, нападавшие намеренно повысили голос. Тот, кто держал заложницу, сильнее сжал её шею, и женщина вскрикнула.
— Пожалуйста… отпустите меня…!
Мгновение тишины тут же сменилось новым всплеском хаоса. Кишиар на секунду перевёл взгляд на заложницу, а затем снова посмотрел на нападавшего.
— Я не совсем понимаю, о чём вы говорите. Вы утверждаете, что угроза невинным жителям Империи Орр — моя вина?
Нападавший выкрикнул в ярости.
— Вы солгали нам, заманили сюда, а потом просто бросили! Мы рискнули всем, чтобы вступить в Кавалерию, поверили вам, а вы даже не соизволили встретиться с нами лично! Вы набирали людей как вздумается, а остальных выбрасывали за борт без малейших колебаний!
Эти слова словно пригвоздили Кавалерию к месту. Юдер ощутил внезапный, тяжёлый толчок в груди.
«Значит, это не просто Пробуждённые. Это те, кто подавал заявки в Кавалерию».
Утверждение о том, что Кишиар никогда лично не встречался с кандидатами и отбирал людей наугад, не имело ничего общего с правдой. В тот период он просто менял внешность с помощью магии. К тому же, насколько знал Юдер, всем, кто не прошёл отбор в Кавалерию, выдавали деньги на дорогу домой, причём с запасом.
Если же кто-то после этого решил остаться в столице, это был их собственный выбор. Ни Кишиар, ни сама Кавалерия за это ответственности не несли. Однако для людей, не знавших этих подробностей, отчаянные крики нападавших звучали убедительно. Юдер посмотрел на Кишиара и почувствовал, как напряжение внутри отряда стремительно нарастает.
«Лучше бы заткнуть их и вырубить, пока они не наговорили лишнего».
Но Кишиар по-прежнему оставался невозмутим. На его губах держалась лёгкая, почти безмятежная улыбка.
— В этой столице таких, как мы, полно! И всё из-за той бесполезной Кавалерии, которую вы создали, чтобы потешить своё самолюбие и поиграть в командира! Мы все обречены! Мы убьём всех, а потом погибнем сами!
До сих пор столица и центральные земли относились к Пробуждённым сравнительно спокойно. Особенно после того, как один из членов императорской семьи, сам Кишиар, оказался среди первых Пробуждённых. Для простых людей всё, связанное с императорским домом, считалось благословением Бога Солнца. Центральный регион, где власть императора ощущалась сильнее всего, не был исключением.
И всё же крик человека в маске оказался достаточно резким, чтобы посеять сомнение и страх в сердцах горожан.
Могут ли они и правда доверять Пробуждённым, обладающим такой разрушительной силой? Кто даст гарантию, что те не начнут убивать без разбора, как происходит прямо сейчас?
Мог ли Кишиар, который собрал Кавалерию из таких людей и затем месяцами ничего не предпринимал, действительно заботиться о безопасности обычных граждан?
Пока нападавший рычал и кричал, выплёскивая свою злобу и отчаяние, толпа увидела Пробуждённых с иной стороны. До этого для них Пробуждёнными были лишь безупречный герцог Пеллета в сияющем мундире и его дисциплинированные соратники. Теперь же перед ними стояли другие Пробуждённые, те, кто орал во всё горло и душил старуху прямо у них на глазах.
Сомнение и страх растекались по улице, как холодный туман. В этом ощущении слышался знакомый отголосок той самой необъяснимой враждебности, с которой они столкнулись на востоке. Юдер уже бывал там и потому особенно остро чувствовал подобную атмосферу.
«Если они продолжат орать, будет уже слишком поздно».
Он не понимал, почему Кишиар позволяет им говорить дальше, но знал одно. Больше он этого выносить не может. Юдер слегка поднял руку, решив вмешаться немедленно и разобраться с нападавшими, а о последствиях подумать потом.
Но в тот же миг Кишиар словно что-то уловил и оглянулся. Юдер вздрогнул. Его поймали врасплох, и он напрягся, как ребёнок, которого застали за проступком.